CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Motor
Tipo
Potencia máx. del motor
Cilindrada
Velocidad máxima
Enfriamiento
Arranque
Tipo de combustible
Tipo de aceite
Tipo de bujía de encendido
Volumen del depósito de gasolina 1 L
Volumen del depósito de aceite
• Cortacésped
Velocidad de tracción
Regulación de altura de corte
Altura de corte
Material del chásis
Anchura máx. de corte
Superficie de corte recomendada hasta 1800 m²
Volumen de la bolsa de recogida 55 L
Diámetro de las ruedas
(delanteras / traseras)
Peso (depósitos vacíos)
Nivel de presión acústica (L
Incertidumbre K
pA
Nivel de potencia acústica medido (L
Incertidumbre K
WA
Nivel de potencia acústica garantizado (L
Nivel de vibraciones máx. (a
Incertidumbre K
El ruido y la vibración medida se han determinado de
acuerdo con la norma EN ISO 5395-1:2013.
Código de ensayo del test de ruido según EN ISO 3744
e ISO 11094.
Código de ensayo del test de vibración según EN 1033
para cortacéspedes desplazados a mano.
Información
• El nivel de emisión de vibraciones declarado ha sido
medido a partir de un método de ensayo normalizado y
puede utilizarse para comparar una herramienta con otra.
• El nivel de emisión de vibraciones declarado puede tam-
bién utilizarse como estimación preliminar de la exposición.
Advertencia
• El valor real de las vibraciones emitidas durante el uso
pueden ser diferentes del valor declarado en el manual o
por el fabricante. Esto puede ser debido a los siguientes
factores que deberá tenerse en cuenta antes y durante
cada uso:
- Dependiendo de cómo se utiliza la máquina,
- Dependiendo de cómo la hierba está cortada y la
forma en que está recogida,
- De acuerdo con el estado de la cuchilla o el uso de
la cuchilla adecuada.
Monocilíndrico 4 tiempos
con válvulas en culata
(OHV)
4.5 CV / 3.2 kW
196 cm³
2800/min
Por aire
Manual (Por arrancador)
Gasolina sin plomo
Aceite para motor 4 tiempos
TORCH F7RTC
0.6 L
3.5 km/h
Centralizada
25 a 75 mm (7 posiciones)
Acero
508 mm
20 cm / 25 cm
35.5 kg
)
84.7 dB(A)
pA
2.5 dB(A)
) 96.59 dB(A)
WA
1.52 dB(A)
) 98 dB(A)
WA
)
5.8 m/s²
hw
1.5 m/s²
• Las medidas adecuadas deben ser tomadas para pro-
teger al usuario basadas en una estimación de expo-
sición en las condiciones reales de uso (teniendo en
cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento como
tiempos cuando la herramienta está apagada, cuando
funciona en vacío o cuando funciona durante la utiliza-
ción), y tomando descansos regulares. De este modo, se
puede reducir significativamente el nivel de exposición a
lo largo de la obra. También se puede reducir el riesgo de
exposición a las vibraciones manteniendo la máquina de
acuerdo con el manual de instrucciones.
• Si experimenta algún entumecimiento u hormigueo,
o cuando aparece una decoloración de la piel en sus
manos al utilizar la máquina, deje de trabajar inmedia-
tamente. Tome descansos frecuentes. Si usted no toma
suficientes descansos, los efectos pueden convertirse en
síndrome de vibración en mano-brazo, también llamado
síndrome de Raynaud.
• Evite el uso de la máquina en tiempo frío (temperatura
inferior o igual a 10°C). Planifique su trabajo con el fin de
minimizar las vibraciones.
• La exposición al ruido emitido por el aparato puede ser
evitada. Deje el trabajo ruidoso para horarios específi-
cos. Se deberá tomar tiempos de descanso y limitar la
duración del trabajo. Para su propia protección y la de
los espectadores, las protecciones auditivas apropiadas
deben ser llevadas.
Este producto no está concebido para un
uso profesional.
31