Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Royal Modular 2.0
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction for use
ES
Manual de instrucciones de uso
FR
Instructions d'utilisation
IT
Istruzioni per l'uso
800410DDEG0XX00
NL
Gebruiksaanwijzing
CS
Návod k použití
PL
Instrukcja użycia
RU
Инструкция по применению
312332_002/04.2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KEUCO Royal Modular 2.0 800410DDEG000 Serie

  • Page 1 Royal Modular 2.0 Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruction for use Návod k použití Manual de instrucciones de uso Instrukcja użycia Instructions d'utilisation Инструкция по применению Istruzioni per l'uso 800410DDEG0XX00 312332_002/04.2021...
  • Page 2 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Page 3 Einbaumaße Cotes de montage Montážní rozměry Mounting dimensions Ingombro Wymiary montażowe Montageafmetingen Dimensiones de montaje Монтажные размеры 100 - D1 800410160G0XX00 1600 1500 1586 - 1594 686 - 690 >102 / >142 800410170G0XX00 1700 1600 1686 - 1694 686 - 690 >102 / >142 800410010G0XX00 1750...
  • Page 4 – Bei Beschädigung des Gerätes oder des Span- mit Spannung versorgt (I oder II) oder geschaltet (III). nungsversorgungskabels das Gerät nicht in Betrieb KEUCO empfi ehlt Anschlussart I in Kombination mit nehmen, sondern vom Hersteller, dessen Kunden- einem Taster zum Ein-/Ausschalten.
  • Page 5 Wichtige Informationen, bitte unbedingt lesen! Tastenfunktionen Taste Funktion Taste Funktion Lichtfarbe wärmer stellen • Taste Warmweiß drücken und halten, die Lichtfarbe Licht Ein/Aus wird zu Warmweiß übergeblendet. • Taste antippen schaltet den Spiegel mit den ausge- • Taste bei Erreichen der gewünschten Lichtfarbe wählten Einstellungen ein.
  • Page 6 After installation, please pass them on to laration of conformity for this product can be requested the user for safekeeping. from the following address: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer. Symbols and their meaning Technical data Caution! Warning of personal injury or material damage –...
  • Page 7 Important information, please make sure to read! Button functions Button Function Button Function Setting the light colour warmer • Press and hold warm white button and the light Light on/off colour fades to warm white. • Pressing the button switches the mirror on with the •...
  • Page 8 (III). servicio técnico o una persona cualifi cada del mismo KEUCO recomienda la conexión tipo I en combinación modo. con un interruptor de encendido y apagado. – Tiene que estar asegurado, que la pared puede soportar el peso del espejo.
  • Page 9 ¡Información importante de lectura obligatoria! Funciones de las teclas Tecla Función Tecla Función Ajustar el color de luz más cálido • Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz blanca Luz On/Off cálida, el color de luz pasa a blanco cálido. •...
  • Page 10 à ce produit peut être demandée mettre ces instructions à l'utilisateur pour qu'il les conserve. à l'adresse suivante : KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer. Symboles et leur signifi cation Caractéristiques techniques Attention ! Mise en garde contre les dégâts de –...
  • Page 11 Informations importantes, à lire impérativement ! Fonctions des touches Touche Fonction Touche Fonction Réglage d'une couleur de lumière plus froide • Appuyer sur la touche blanc lumière du jour et Lumière Marche/Arrêt maintenir l'appui, la couleur de la lumière se super- •...
  • Page 12 (III). relativo servizio di assistenza alla clientela o da per- KEUCO raccomanda il tipo di collegamento I in sonale parimenti qualifi cato. combinazione con un tasto per l’accensione e lo – Deve essere garantito che la parete possa supportare spegnimento.
  • Page 13 Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle! Funzioni dei tasti Tasto Funzione Tasto Funzione Riscaldamento del colore della luce • Tenere premuto il tasto del bianco caldo; il colore Luce on/off della luce diventa bianco caldo. • Premendo il tasto si accende lo specchio con le •...
  • Page 14 Geef de handleiding na de verklaring van dit product kan op het volgende adres installatie aan de gebruiker om te bewaren. worden aangevraagd: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer. Symbolen en betekenis Opgepast! Waarschuwing voor lichamelijke en Technische gegevens materiële schade.
  • Page 15 Belangrijke informatie, a.u.b. goed lezen! Knopfuncties Knop Functie Knop Functie Lichtkleur warmer instellen • De knop warmwit ingedrukt houden en de lichtkleur Licht aan/uit wordt naar warmwit overgeschakeld. • De knop aanraken, schakelt de spiegel in met de • De knop bij het bereiken van de gewensten licht- gewenste instellingen.
  • Page 16 údržbě produktu. Po nainstalování ho platných směrnic EU. Prohlášení o shodě pro tento předejte uživateli, aby si ho mohl uschovat. produkt si lze vyžádat na následující adrese: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, 58675 Hemer, Německo. Symboly a jejich význam Technické údaje Pozor! Výstraha před zraněním a materiálními...
  • Page 17 Důležité informace, prosíme, bezpodmínečně si je přečtěte! Funkce tlačítek Tlačít- Funkce Tlačít- Funkce Nastavení teplejší barvy světla • Stiskněte tlačítko teplého bílého světla a podržte Světlo Zap./Vyp. jej, barva světla se postupně změní na teplou bílou. • Klepnutím na tlačítko zapnete zrcadlovou skříň •...
  • Page 18 – Należy upewnić się, że ściana jest w stanie unieść jest ciągłe (I lub II) lub przełączane (III). ciężar lustra. W celu uniknięcia szkód osobowych i materialnych KEUCO zaleca typ przyłącza I w kombinacji z montaż powinny wykonywać dwie osoby. przyciskiem do włączania i wyłączania oświetlenia. Przeznaczenie Szafka lustrzana i podgrzewaniem, do użytku w łazience...
  • Page 19 Ważne informacje. Proszę koniecznie przeczytać! Przy- Funkcja Funkcje przycisku cisk Przy- Funkcja Zmiana barwy światła na cieplejszą cisk • Wcisnąć przycisk światła dziennego białego i Światło włącz/wyłącz przytrzymać, barwa światła zostanie zmieniona na • Należy dotknąć przycisku, aby włączyć lustro we- ciepłą...
  • Page 20 упрощения эксплуатации. Пожалуйста, после уста- ЕС. Декларация соответствия для данного продукта новки сохраните данную инструкцию. может быть получена по следующему адресу: Компания KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Хемер Символы и их значение Технические характеристики Внимание! Опасность получения травм или...
  • Page 21 Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. Основные функции Кноп- Функция ка Кноп- Функция ка Установка дневного освещения (холодного) • Для включения холодного дневного освещения Свет вкл./выкл. нажмите данную кнопку. • Нажатие кнопки включает зеркало с выбранны- • Отпустите кнопку, когда будет достигнута необ- ми...
  • Page 22 L L1 800410160G0XX00 1600 1586-1594 700 686-690 >120/>160 800410170G0XX00 1700 1686-1694 700 686-690 >120/>160 800410010G0XX00 1750 1736-1744 700 686-690 >120/>160 800410180G0XX00 1800 1786-1794 700 686-690 >120/>160 800410190G0XX00 1900 1886-1894 700 686-690 >120/>160 800410200G0XX00 2000 1986-1994 700 686-690 >120/>160 800410210G0XX00 2100 2086-2094 700 686-690 >120/>160 III.
  • Page 28 Ersatzteile Pièces de rechange Náhradní díly Spare parts Ricambi Części zamienne Reserveonderdelen Piezas de recambio Запчасти 90107000001*=EN 90103000003 90107000001* 90107000018 90106000001 90105000120 90104000020 90106000002 90105000120 90110000089 90104000020 90110000010 90108000011 90109000000 800900000000100 90109000000 800900000000200 90110000048/ 90110000066/ 90101010104/ 90101010075/ 80041016EG0XX00 1600 90105000120 90104000020 90110000062 90110000079 90101010117...
  • Page 29 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Page 30 E-Mail: admin@keuco.co.uk E-Mail: info@keuco.nl KEUCO GmbH Co. KG VELLA LLC Представительство в России d. b. a. KEUCO NORTH AMERICA Космодамианская набережная , 4485 Tench Road / Ste 1121 дом 4 / 22, корпус Б SUWANEE 115035 Москва GEORGIA 30024 Электронная почта: Phone: +1 (678) 622-7164 offi...