Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Block Heaters
SBH130, SBH130D, SBH200D,
SBH130D/3, SBH200D/3,
SBH130DC & SBH200DC
Instruction Manual
Version 1.4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stuart SBH130D/3

  • Page 1 Block Heaters SBH130, SBH130D, SBH200D, SBH130D/3, SBH200D/3, SBH130DC & SBH200DC Instruction Manual Version 1.4...
  • Page 2 Control panel Figure 1: Front view On/off switch IEC connector Fuse drawer Figure 2: Rear view Thank you for purchasing this piece of Stuart equipment. To get the best performance from the equipment, please read these instructions carefully before use.
  • Page 3 1. General description of the block heater (see figure1). 6. The instrument may now be switched on and Stuart block heaters are designed to accurately the desired temperature set. control the temperature of test tubes and other small containers using heated aluminium blocks 3.
  • Page 4 3.3 Analogue model SBH130 setting. 5. This setting may be increased by pressing the button labeled ▲ or decreased by pressing the button labeled ▼ while continuing to press and hold the “set” button – see figure 3. 6. Pressing these buttons once adjusts the setting up or down in 0.1°C increments.
  • Page 5 temperature as required. If this setting needs 7. Accurately measure the block temperature to be repeated regularly it is possible to leave within the thermometer hole in the right hand the control knob in position and use the block. switch on the rear of the instrument to turn it 8.
  • Page 6 SBH130 300W 50/60Hz F3.15AL either side of the body casing – see figure 1. SBH130D 300W 50/60Hz F3.15AL SBH200D 300W 50/60Hz F3.15AL 7. Aluminium blocks and SBH130D/3 450W 50/60Hz F3.15AL SBH200D/3 450W 50/60Hz F3.15AL accessories SBH130DC 300W 50/60Hz F3.15AL SBH200DC...
  • Page 7 ❖ Mains supply fluctuation not exceeding 10% Stone, Staffordshire, ❖ Over-voltage category II IEC60364-4-443 ST15 0SA, United Kingdom ❖ Pollution degree 2 Tel: +44 (0)1785 812121 ❖ Use with a minimum distance all around of Email: cpservice@coleparmer.com 200mm from walls or other items Web: www.stuart-equipment.com...
  • Page 8 Figure 1: Vue de face Interrupteur marche/arrêt Connecteur IEC Tiroir à fusible Figure 2: Vue arrière Merci d'avoir fait l'acquisition de ce matériel Stuart. Pour en obtenir les meilleures performances, veuillez lire attentivement ces instructions avant de l'utiliser.
  • Page 9 1. Description générale Ce dernier peut simplement s’appuyer sur le dessus du réchauffeur de blocs, ou bien Les réchauffeurs de blocs Stuart sont conçus pour s'articuler sur des charnières à l’aide des vis contrôler avec précision la température des tubes fournies.
  • Page 10 maintenant enfoncé - voir figure 3. Le modèle SBH130DC & SBH200DC accepte 2 blocs d'aluminium avec des contrôles de 4. Pour ajuster la température de consigne, température indépendants, de telle sorte que appuyer d'abord sur le bouton “set” et le chacun des blocs peut-être réglé...
  • Page 11 6. Une fois la température de consigne atteinte, Suivre la procédure définie ci-dessous. l’instrument va maintenir les blocs à cette 1. Commencer avec des articles froids. température, jusqu'à ce que l’on modifie le 2. Les blocs devront être fermement poussés sur réglage ou que l’on éteigne l’instrument.
  • Page 12 6. Retrait des blocs 17. L’appareil va maintenant commencer à contrôler la température à l’aide des d’aluminium nouveaux paramètres d’étalonnage. 18. Laisser passer 30 minutes pour que la N.B. Ne pas essayer de retirer les blocs avant température se stabilise. d’avoir mis l’instrument hors tension et de l’avoir laissé...
  • Page 13 N.B. Le cordon secteur britannique est protégé SBH130D 300W 50/60Hz F3.15AL par un fusible 10A monté sur le dessus de la SBH200D 300W 50/60Hz F3.15AL fiche. SBH130D/3 450W 50/60Hz F3.15AL EN CAS DE DOUTE, CONSULTER UN SBH200D/3 450W 50/60Hz F3.15AL ELECTRICIEN QUALIFIE SBH130DC...
  • Page 14 électrique et laissé refroidir. Email : cpservice@coleparmer.com Les blocs ne devront être retirés qu’à l’aide de Web : www.stuart-equipment.fr l’outil spécialement conçu livré avec l’instrument - voir figure 1. Si du liquide est renversé sur les blocs, on devra immédiatement mettre l’instrument hors tension...
  • Page 15 Interruttore di accensione Connettore IEC Cassettino portafusibile Figura 2: Vista posteriore Si ringrazia della preferenza accordataci con l’acquisto di questo apparecchio Stuart. Al fine di ottenere le prestazioni ottimali, si invita l’utente a leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell’uso.
  • Page 16 1. Cenni sull’apparecchio compromettere il rendimento dell’apparecchio. Gli scaldaprovette Stuart sono realizzati al fine di 4. Inserire i contenitori da riscaldare nei fori di regolare con precisione la temperatura delle cui sono muniti i blocchi di alluminio.
  • Page 17 2. Si accende la spia “power”, come pure il 12. Dopo l’utilizzo dell’apparecchio, spegnerlo display digitale - vedere la figura 3. agendo sul pulsante posto sul retro dell’apparecchio stesso per farlo raffreddare. 3. Il display digitale visualizza la temperatura Staccare la spina dalla presa elettrica. Al effettiva dei blocchi di alluminio.
  • Page 18 4. Taratura - 5. Qualora la temperatura dei blocchi superi i 50°C, si accende a luce pulsante la spia rossa Solo per i modelli digitali contrassegnata "hot" per segnalare che la temperatura dei blocchi è troppo alta per Questi apparecchi vengono tarati durante la toccarli - vedere la figura 4.
  • Page 19 5. Fattori che influiscono 10. Premere contemporaneamente i due tasti freccia per confermare il valore. La spia sulla taratura e sulla arancio “heat”, accesa a luce pulsante, si precisione accende a luce fissa. 11. L’operazione di taratura automatica continua Al fine di ottenere la massima precisione e l’apparecchio raggiungerà...
  • Page 20 F3.15AL SHT1/10 10 mm 10,5 x 47 SBH200D 300 W 50/60 Hz F3.15AL SHT1/12 12 mm 12,5 x 47 SBH130D/3 450 W 50/60 Hz F3.15AL SHT1/12/33 12 mm 12,5 x 33 SBH200D/3 450 W 50/60 Hz F3.15AL SHT1/13 13 mm...
  • Page 21 Tel: +44 (0)1785 812121 Non accendere o riscaldare l’apparecchio se non Email: cpservice@coleparmer.com sono stati inseriti i blocchi di alluminio previsti nel Web: www.stuart-equipment.com vano previsto nella parte superiore dell’apparecchio. I blocchi di alluminio possono essere ROVENTI. Non spostare o trasportare mai l’apparecchio quando quest’ultimo è...
  • Page 22 Figura 1: Vista frontal Interruptor de encendido/apagado Conector IEC Receptáculo para los fusibles Figura 2: Vista trasera Le agradecemos que haya adquirido este equipo Stuart. Para conseguir un rendimiento óptimo del equipo, antes de utilizarlo, lea las instrucciones detenidamente.
  • Page 23 1. Descripción general deben estar completamente limpias para garantizar un buen contacto térmico. Si Los calentadores de bloques Stuart están contienen materias extrañas, en especial diseñados para controlar con precisión la partículas, el buen rendimiento del equipo temperatura de los tubos de ensayo y otros puede verse afectado.
  • Page 24 3.1 Modelos digitales SBH130D, SBH200D, establecida. SBH130D/3, SBH200D/3, SBH130DC y 10. Una vez alcanzada la temperatura deseada, el SBH200DC equipo mantendrá los bloques a esa temperatura hasta que se modifique o hasta que desconecte el equipo.
  • Page 25 1. Encienda el equipo accionando el interruptor 9. Después de utilizar el equipo, debe situado en la parte trasera (véase la figura 2). desconectarse el interruptor de la parte trasera y dejarlo enfriar. Debe desconectarse 2. La luz “power” se encenderá (véase la figura 4) también de la red eléctrica.
  • Page 26 7. Mida de modo preciso la temperatura del 21. Establezca la temperatura máxima (130ºC o bloque de la derecha a través del orificio para 200ºC) y espere unos minutos para confirmar el termómetro. que el equipo alcanza realmente esa temperatura. 8.
  • Page 27 6. Extracción de los bloques 7. Bloques de aluminio y de aluminio accesorios Nota. No intente extraer los bloques hasta A continuación se incluye una lista de los tipos de que el equipo esté apagado y se haya bloques de aluminio disponibles. Todos ellos están enfriado.
  • Page 28 10 A montado en la parte superior SBH130D 300 W 50/60 Hz F3.15AL del enchufe. SBH200D 300 W 50/60 Hz F3.15AL EN CASO DE DUDA, CONSULTE A UN SBH130D/3 450 W 50/60 Hz F3.15AL ELECTRICISTA CUALIFICADO SBH200D/3 450 W 50/60 Hz F3.15AL SBH130DC 300 W 50/60 Hz F3.15AL...
  • Page 29 Cole-Parmer Ltd. Beacon Road, Stone, Staffordshire, ST15 0SA, United Kingdom Tel: +44 (0)1785 812121 Email: cpservice@coleparmer.com Web: www.stuart-equipment.com...
  • Page 30 Entnahme der Blöcke Abbildung 1: Vorderansicht Ein-/Aus-Schalter IEC-Anschluss Sicherungskasten Abbildung 2: Hinteransicht Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf dieses Gerätes von Stuart. Um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch bitte sorgfältig durch.
  • Page 31 Aluminiumblöcken vorsichtig in der 1. Allgemeine Beschreibung Aussparung oben auf dem Instrument - siehe Abbildung 1. Stuart Blockheizgeräte sind dafür ausgelegt, die N.B. Die Platte am Boden der Aussparung Temperatur von Teströhrchen und anderen kleinen sowie die Grundplatten der Behältern exakt zu regulieren. Zu diesem Zweck Aluminiumblöcke müssen absolut sauber...
  • Page 32 7. Wenn die gewünschte Temperatur angezeigt worden ist, lassen Sie den Knopf “set” los, 3.1 Digitale Modelle SBH130D, SBH200D, um die Anzeige auf die Darstellung der SBH130D/3, SBH200D/3, SBH130DC und aktuellen Temperatur umzuschalten. SBH200DC 8. Das Instrument beginnt jetzt damit, die Aluminiumblöcke auf diese Temperatur...
  • Page 33 3.3 Analoges Modell SBH130 7. Die Behälter können während des Heizbetriebs jederzeit entnommen oder neue Behälter hinzugefügt werden. N.B. Wenn Sie kalte Glasgefäße in die vorgeheizten Blöcke stellen, müssen Sie Vorsicht walten lassen, da die Behälter aufgrund des Hitzeschocks zerbrechen könnten.
  • Page 34 Blockheizgerät kann nur so exakt arbeiten 12. Nach ca. 30 Minuten hat das Gerät sich wie das Thermometer, welches zu seiner stabilisiert und die Anzeige wechselt von der Kalibrierung verwendet wurde. dargestellten Temperatur auf die Anzeige (EEEE). Bitte befolgen Sie das im Folgenden aufgeführte Verfahren.
  • Page 35 5. Faktoren, die die Das Spezialwerkzeug wird in bequem zu erreichenden Kerben auf beiden Seiten des Kalibrierung und Gerätegehäuses verstaut - siehe Abbildung 1. Genauigkeit beeinflussen 7. Aluminiumblöcke und Um mit dem Gerät die maximale Genauigkeit Zubehör sowie eine exakte Kalibrierung zu erzielen, sollten die folgenden Faktoren berücksichtigt werden, Die folgenden Aluminiumblöcke stehen zur welche die Leistung des Geräts beeinflussen.
  • Page 36 300W 50/60Hz F3.15AL das Netz angeschlossen wird. SBH200D 300W 50/60Hz F3.15AL Falls das Netzkabel ersetzt werden muss, sollte SBH130D/3 450W 50/60Hz F3.15AL ein Kabel mit einer Querschnittsfläche von 1mm SBH200D/3 450W 50/60Hz F3.15AL mit dem harmonisierten Kode H05W-F an einen...
  • Page 37 Tel: +44 (0)1785 812121 konstruierten Werkzeug, das mit dem Instrument Email: cpservice@coleparmer.com geliefert wird, entnommen werden - siehe Web: www.stuart-equipment.com Abbildung 1. Falls Flüssigkeit über die Blöcke verschüttet worden ist, muss das Instrument unverzüglich abgeschaltet werden. Lassen Sie das Instrument abkühlen.
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 This product meets the applicable EC and so we cannot guarantee that interference will not harmonized standards for radio frequency occur in practice. Where there is a possibility that injury, interference and may be expected not to damage or loss might occur if equipment malfunctions interfere with, or be affected by, other equipment with due to radio frequency interference, or for general similar qualifications.
  • Page 40 INSPECTION REPORT MODEL SERIAL NO. ELECTRICAL SAFETY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUNCTIONAL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Temperature control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR...
  • Page 41 Thank you for reading this data sheet. For pricing or for further information, please contact us at our UK Office, using the details below. UK Office Keison Products, P.O. Box 2124, Chelmsford, Essex, CM1 3UP, England. Tel: +44 (0)330 088 0560 Fax: +44 (0)1245 808399 Email: sales@keison.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

Sbh130dSbh200dSbh130Sbh200d/3Sbh130dcSbh200dc