Page 1
EN Assembly instructions | Bicycle trailer Cabby | HTB2102 (S) | HTB2103 (M) | HTB2101 (L) FR Instructions de montage | Remorque de vélo Cabby | HTB2102 (S) | HTB2103 (M) | HTB2101 (L) ES Instrucciones de montaje | Remolque para bicicleta Cabby | HTB2102 (S) | HTB2103 (M) | HTB2101 (L)
Page 2
Liebe Kund:innen, vielen Dank, dass Sie sich für ein tierfreundliches Produkt der Marke Hafenbande entschieden haben. Das Wohlbefinden von Haustieren – ob klein oder groß – liegt uns am Herzen, darum sorgen unsere erfahrenen Mitarbeiter für die verlässliche Sicherheit und Qualität unserer Produkte.
Page 3
Unternehmen Sie eine Leerfahrt (ohne Hund) Abmaße: HTB2102: 116 x 52 x 61 cm und legen Sie ersatzweise beispielsweise einen HTB2103: 119 x 67 x105 cm schweren Rucksack in den Anhänger. HTB2101: 128 x 74 x 103 cm Zugfahrrad Gewicht:...
Page 4
Der Artikel ist etwas sperrig und benötigt bei der Montage etwas Platz. Lassen Sie sich ggf. von einer HINWEIS - Sachschäden zweiten Person helfen (HTB2101/HTB2103). Legen Sie ggf. eine Decke oder Pappe bei der Montage unter den Anhänger, um Anhänger und ...
Page 5
Auf einen Blick Fahrradanhänger HTB2102 Sicherheitsband Sicherheitswimpel Anhängerkupplung Aufnahme für Sicherheitswimpel Ein- und Ausstieg (Rückseite) Reflektor 10 Frontfenster mit Insektennetz 11 Frontverdeck Speichenreflektor 12 Sonnen- und Regenverdeck Deichsel...
Page 6
Fahrradanhänger HTB2101/HTB2103 Sicherheitswimpel Sicherheitsband Aufnahme für Sicherheitswimpel Anhängerkupplung Ein- und Ausstieg (Rückseite) 10 Reflektor 11 Frontfenster mit Insektennetz Speichenreflektor 12 Frontverdeck Feststellbremse 13 Sonnen- und Regenverdeck Deichsel...
Page 7
Fahrradanhänger HTB2101/HTB2103 als Jogger Griffbügel Aufnahme für Griffbügel Radbügel-Aufnahme Vorderrad Radbügel Vorderrad-Achse...
Page 8
Dear customers, Thank you for choosing an animal-friendly product from the Hafenbande brand. The well-being of pets - whether small or large - is something close to our hearts, which is why our experienced employees ensure the reliable safety and quality of our products.
Page 9
Also consider the longer braking distance. Dimensions: HTB2102: 116 x 52 x 61 cm The turning circle of the tandem is considerably HTB2103: 119 x 67 x105 cm increased by the trailer. HTB2101: 128 x 74 x 103 cm ...
Page 10
Reflectors present and clean? when assembling. If necessary, have a second Is the supplied safety flag fitted? It helps to make person help you (HTB2101/HTB2103). you more visible in road traffic. If necessary, place a blanket or cardboard under...
Page 11
Overview Bicycle trailer HTB2102 Security band Safety flag Trailer coupling Holder for safety flag Entry and exit (back) Reflector 10 Front window with insect net Wheel 11 Front hood Spoke reflector 12 Sun and rain cover Towing bar...
Page 12
Bicycle trailer HTB2101/HTB2103 Safety flag Security band Holder for safety flag Trailer coupling Entry and exit (back) 10 Reflector Wheel 11 Front window with insect net Spoke reflector 12 Front hood Parking brake 13 Sun and rain cover Towing bar...
Page 13
HTB2101/HTB2103 bicycle trailer as jogger Handlebar Holder for handlebar Wheel bracket receptacle Front wheel Wheel arch Front wheel axle...
Page 14
Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit spécialement conçu pour les animaux de la marque Hafenbande. Le bien-être des animaux de compagnie, qu'ils soient petits ou grands, nous tient à cœur. C’est pourquoi nos employés expérimentés assurent la sécurité et la qualité de nos produits.
Page 15
Dimensions : HTB2102 : 116 x 52 x 61 cm sac à dos lourd dans la remorque pour le remplacer. HTB2103: 119 x 67 x105 cm Vélo de traction HTB2101 : 128 x 74 x 103 cm Le vélo doit avoir deux freins en état de marche.
Page 16
Maintenance, entretien et stockage un peu d'espace lors du montage. Faites-vous aider par une deuxième personne le cas échéant (HTB2101/HTB2103). AVERTISSEMENT - Dommages matériels Si nécessaire, placez une couverture ou un carton sous la remorque pendant le montage pour ...
Page 17
Aperçu Remorque de vélo HTB2102 Sangle de sécurité Fanion de signalisation Accouplement Fixation pour le fanion de signalisation Entrée et sortie (face arrière) Réflecteur 10 Fenêtre avant avec moustiquaire Roue 11 Capote avant Réflecteur de rayons 12 Protection contre le soleil et la pluie Barre d'attelage...
Page 18
Remorque de vélo HTB2101/HTB2103 Fanion de signalisation Sangle de sécurité Fixation pour le fanion de signalisation Accouplement Entrée et sortie (face arrière) 10 Réflecteur 11 Fenêtre avant avec moustiquaire Roue Réflecteur de rayons 12 Capote avant Frein de stationnement 13 Protection contre le soleil et la pluie...
Page 19
Remorque de vélo HTB2101/HTB2103 fonction poussette Arceau de préhension Fixation pour l’arceau de préhension Fixation pour l’arceau de roue Roue avant Arceau de roue Axe roue avant...
Page 20
Estimados/as clientes, muchas gracias por elegir un producto respetuoso con los animales de la marca Hafenbande. El bienestar de las mascotas, ya sean pequeñas o grandes, es algo que nos preocupa, por lo que nuestro experimentado personal garantiza siempre seguridad y calidad fiableen nuestros productos.
Page 21
Tándem Dimensiones: HTB2102: 116 x 52 x 61 cm La bicicleta debe contar con dos frenos HTB2103: 119 x 67 x105 cm funcionales. Calcule también una mayor distancia HTB2101: 128 x 74 x 103 cm de frenado.
Page 22
En caso necesario, pida ayuda a otra persona (HTB2101/ INDICACIÓN de daños materiales HTB2103). Puede colocar una manta o un cartón bajo el remolque para protegerlo a él y al suelo de la No limpie el artículo con un limpiador de vapor o suciedad y de sufrir rasguños.
Page 23
De un vistazo Remolque para bicicleta HTB2102 Banda de seguridad Banderín de seguridad Conector del remolque Acople del banderín Entrada y salida (parte trasera) Reflector 10 Ventana frontal con mosquitera Rueda 11 Capota delantera Reflector de los radios 12 Capota contra el sol y la lluvia Enganche del remolque...
Page 24
Remolque para bicicleta HTB2101/HTB2103 Banderín de seguridad Banda de seguridad Acople del banderín Conector del remolque Entrada y salida (parte trasera) 10 Reflector Rueda 11 Ventana frontal con mosquitera Reflector de los radios 12 Capota delantera Freno de estacionamiento 13 Capota contra el sol y la lluvia...
Page 25
Remolque para bicicleta HTB2101/HTB2103 como Jogger Sujeción del asa Sujeción del bastidor de las ruedas Rueda delantera Bastidor de las ruedas Eje de la rueda delantera...
Page 26
Beste klant, Hartelijk dank voor het kiezen van een huisdiervriendelijk Hafenbande-product. Het welzijn van kleine en grote huisdieren ligt ons na aan het hart. Daarom zorgen onze ervaren medewerkers voor de betrouwbare veiligheid en kwaliteit van onze producten. Wij wensen u en uw huisdier er veel plezier mee!
Page 27
Afmetingen: HTB2102: 116 x 52 x 61 cm Trekkende fiets HTB2103: 119 x 67 x105 cm De fiets moet twee werkende remmen hebben. HTB2101: 128 x 74 x 103 cm Houd ook rekening met de langere remweg.
Page 28
Zoek indien Is de meegeleverde veiligheidsvlag gemonteerd? nodig hulp bij een tweede persoon (HTB2101/ Het helpt dat u beter wordt waargenomen in het HTB2103:). verkeer. Leg tijdens de montage eventueel een deken of Onderhoud, verzorging en opslag karton onder de kar om de kar en de ondergrond te beschermen tegen vuil of krassen.
Page 29
In een oogopslag Fietskar HTB2102 Veiligheidstape Veiligheidsvlag Karkoppeling Opname voor veiligheidswimpels In- en uitstappen (achterzijde) Reflector 10 Voorraam met insectennet Wiel 11 Voorkap Spaakreflector 12 Zon- en regenkap Dissel...
Page 30
Fietskar HTB2101/HTB2103 Veiligheidsvlag Veiligheidstape Opname voor veiligheidswimpels Karkoppeling In- en uitstappen (achterzijde) 10 Reflector 11 Voorraam met insectennet Wiel Spaakreflector 12 Voorkap Parkeerrem 13 Zon- en regenkap Dissel...
Page 31
Fietskar HTB2101/HTB2103 als jogger Greep Opname voor greep Wielbeugel-opname Voorwiel Wielbeugel As voorwiel...
Page 32
Gentile cliente, grazie per aver scelto un prodotto del marchio Hafenbande orientato agli animali. Il benessere degli animali domestici, piccoli o grandi che siano, è molto importante per noi, ed è per questo che i nostri dipendenti esperti si impegnano per garantire la sicurezza e l’affidabilità...
Page 33
Dimensioni: HTB2102: 116 x 52 x 61 cm Bicicletta trainante HTB2103: 119 x 67 x105 cm La bicicletta deve avere due freni funzionanti. HTB2101: 128 x 74 x 103 cm Considerare anche uno spazio di frenata più lungo.
Page 34
Far abituare il cane al rimorchio − Se utilizzato d'inverno, la pulizia deve essere ancora più frequente, affinché il sale antigelo non Portare il rimorchio prima in un luogo familiare, provochi danni. ad es. in salotto. Rimuovere eventualmente − Se non si utilizza l'articolo durante i mesi invernali: le ruote, per ottenere la stabilità...
Page 35
Descrizione Rimorchio per bicicletta HTB2102 Fascia di sicurezza Bandierina di sicurezza Gancio per rimorchio Apertura per la bandierina di sicurezza Ingresso e uscita (retro) Riflettore 10 Finestrella anteriore con rete antinsetto Ruota 11 Cappotta anteriore Catadiottro 12 Cappotta per protezione da sole e pioggia Timone...
Page 36
Rimorchio per bicicletta HTB2101/HTB2103 Bandierina di sicurezza Fascia di sicurezza Apertura per la bandierina di sicurezza Gancio per rimorchio Ingresso e uscita (retro) 10 Riflettore 11 Finestrella anteriore con rete antinsetto Ruota Catadiottro 12 Cappotta anteriore Freno di stazionamento 13 Cappotta per protezione da sole e pioggia...
Page 37
Rimorchio per bicicletta HTB2101/HTB2103 come carrello da jogging Manubrio Apertura per il manubrio Apertura per la staffa della ruota Ruota anteriore Staffa della ruota Asse della ruota anteriore...
Page 38
Dlatego nasi doświadczeni pracownicy dbają o bezwzględne bezpieczeństwo i jakość naszych produktów. Życzymy Tobie i Twojemu pupilowi dużo dobrej zabawy! Zespół Hafenbande Właściwy montaż opisano od strony 44 (HTB2102) lub strony 48 (HTB2101/HTB2103). Spis treści Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami Informacje ogólne ............
Page 39
(bez psa) i zamiast psa umieść w Wymiary: HTB2102: 116 × 52 × 61 cm przyczepce np. ciężki plecak. HTB2103: 119 x 67 x105 cm Rower do holowania przyczepki HTB2101: 128 × 74 × 103 cm Rower musi mieć dwa sprawne hamulce.
Page 40
Konserwacja, pielęgnacja i Artykuł jest trochę nieporęczny i wymaga nieco składowanie miejsca podczas montażu. W razie potrzeby poproś o pomoc drugą osobę (HTB2101/HTB2103). WSKAZÓWKA – szkody rzeczowe Podłóż ewentualnie koc lub karton pod przyczepkę, aby zabezpieczyć przyczepkę i podłoże przed zabrudzeniem lub zarysowaniem.
Page 41
W skrócie Przyczepka rowerowa HTB2102 Taśma zabezpieczająca Chorągiewka bezpieczeństwa Zaczep holowniczy Zamocowanie do chorągiewki bezpieczeństwa Światło odblaskowe Wejście i wyjście (strona tylna) 10 Okno przednie z siatką chroniącą przed owadami Koło 11 Przedni dach składany Światło odblaskowe w szprychach 12 Przeciwsłoneczny i przeciwdeszczowy Dyszel dach składany...
Page 42
Przyczepka rowerowa HTB2101/HTB2103 Chorągiewka bezpieczeństwa Taśma zabezpieczająca Zamocowanie do chorągiewki Zaczep holowniczy bezpieczeństwa 10 Światło odblaskowe Wejście i wyjście (strona tylna) 11 Okno przednie z siatką chroniącą Koło przed owadami Światło odblaskowe w szprychach 12 Przedni dach składany Hamulec postojowy 13 Przeciwsłoneczny i przeciwdeszczowy...
Page 43
Przyczepka rowerowa HTB2101/HTB2103 jako jogger Pałąk uchwytowy Zamocowanie pałąka uchwytowego Zamocowania pałąka koła Koło przednie Pałąk koła Oś koła przedniego...
Page 46
DE Falls erforderlich: Fachmännische Hilfe in Anspruch nehmen. EN If necessary: Seek professional help. FR Si nécessaire : recourir à l’assistance d‘un professionnel. ES En caso de que sea necesario: solicite asistencia profesional. NL Indien nodig: Vraag hulp van een vakman. Se necessario: avvalersi dell‘aiuto di uno specialista.
Page 51
DE Falls erforderlich: Fachmännische Hilfe in Anspruch nehmen. EN If necessary: Seek professional help. FR Si nécessaire : recourir à l’assistance d‘un professionnel. ES En caso de que sea necesario: solicite asistencia profesional. NL Indien nodig: Vraag hulp van een vakman. Se necessario: avvalersi dell‘aiuto di uno specialista.
Page 53
HTB2101/HTB2103: Jogger DE Sicherheitsband hochbinden oder um die Deichsel wickeln und sicher befestigen, um ein Bodenschleifen des Sicherheitsbands zu verhindern. EN Tie the security band up or wrap it around the towing bar and fasten it securely to prevent the security band from dragging on the ground.