Télécharger Imprimer la page

Akw 01900 Série Instructions D'installation Et D'entretien page 2

Publicité

Plastic Grab Rails are recommended for all internal applications.
Instructions d'installation
All AKW MediCare Grab Rails are designed and tested to meet the requirements of BS EN 12182 and meet
ADA / ABA requirements.
The above recommendations are suggested to promote optimum product life.
AKW Medicare vous recommande de suivre ces directives pour installer une barre d'appui AKW. Cette barre
d'appui est fournie en kit ou en pièces détachées.
Rails may be installed in other locations but optimum product life may not be achieved.
AKW MediCare are unable to specify the type of fixing to be used simply due to the vast number of possible
5 4 3 2 1
types and conditions of surfaces to which the grab rail can be attached.
1. Secure the central bracket base to the wall.
2. Connect the angle bracket to the bracket base with the screw cover plate in place.
Do not fully tighten the central securing screw.
3. Secure the bracket on the opposite end of the bar with the grab bar in the desired position checking
1.
Fixez la base du support central sur le mur.
that the bar is level.
2.
Connecter le support d'angle au support de base avec le couvercle. Ne pas serrer complètement la vis de fixation
centrale.
4. Firmly push fit the free bar into the central bracket; check the orientation of the ribs and
3.
Fixer le support sur l'extrémité de la barre dans la position souhaitée et contrôler que la barre est à niveau.
push fully home. Adhesive must not be used. Do not hammer into position.
4.
Poussez fermement la barre dans le coude central, vérifier l'orientation des côtes et pousser à fond. N'utillisez pas
5. Secure the wall bracket with the screw cover plate in place on the bar.
d'adhésif. N'enfoncez pas la barre à coups de marteau.
5.
Fixez le support mural avec le couvercle.
6. Fully tighten the central securing screw and fit the screw cover cap.
6.
Serrez à fond la vis de fixation centrale et remettez le bouchon cache-vis.
2
3
5
1
La surface du mur et sa structure doivent être adaptées au support de la charge exercée. Des briques pleines, du béton
ou du bois de renfort sont indispensables.
Nous recommandons des barres d'appui en plastique pour des applications en intérieur.
Toutes les barres d'appui d'AKW MediCare ont été conçues et testées en vue de satisfaire aux exigences des normes BS
EN 12182 et ADA/ABA.
Les recommandations ci-dessus sont proposées pour promouvoir la vie optimale du produit.
Les barres peuvent être installées en d'autres emplacements. Dans tel cas, nous ne garantissons toutefois pas une durée
de vie optimale du produit.
Consultez un fabricant de fixation en précisant le type et la construction de la surface ainsi que la version de la main
courante si vous ne savez pas quel type de fixation à utiliser. Chaque fixation doit être capable de supporter 35 kg.
En raison du large choix de types de fixation et de surfaces possibles, AKW MediCare ne peut spécifier le type de fixation
à utiliser pour installer la barre.
Tous les trous de fixation (4 ou 5, selon le type) doivent être utilisées avec des fixations 5mm en acier inoxydable.
Ne-pas trop serrer les fixations. Utilisez des fixations adéquates pour la charge.
Ne pas utiliser de fixations à tête fraisée.
X
X X X
N'utilisez pas de fixations à tête fraisée.
X
4
Disinfecting
Where disinfecting is necessary, standard procedures for disinfecting equipment should
be used with due care and attention taken of the warnings concerning possible effects
of aggressive chemicals on plastics.
Les barres d'appui en plastique AKW sont conçues pour un usage domestique afin d'aider le mouvement d'une personne
dans une résidence normale. Elles sont destinées à offrir une prise ou une préhension près des portes, escaliers, douches,
Packaging
bains et autres applications similaires.
La barre d'appui peut uniquement être utilisée pour les tâches auxquelles elle est destinée. Ne l'utilisez pas pour y
This grab bar is supplied in a polypropylene (PP) bag to keep the product unsoiled until installation; it
attacher, pendre ou fixer des objets. Cela pourrait endommager sa performance et sa sécurité.
may also be bulk-packed in a cardboard box.
Les barres d'appui doivent être régulièrement contrôlées dans le cadre d'un programme d'entretien. Toute barre indiquant
Both are suitable for recycling operations and should be disposed of in accordance with local recycling
des signes d'endommagement ou de mauvais usage doit être remplacée.
regulations.
Veillez à conserver votre barre d'appui AKW propre.
Ce produit doit être régulièrement nettoyé à l'aide d'un produit d'entretien normal pour salle de bain domestique.
Après nettoyage, rincez toujours à l'eau, puis essuyez à l'aide d'un tissu humide pour retirer tout résidu de produit de
nettoyage avant de la sécher.
Plastic Grab Bar Product Specification / Data Sheet
N'utilisez pas de produits de nettoyage présentant une forte concentration acide, alcaline ou autre, car ils pourraient
This product is designed for a single location installation.
décolorer ou endommager le produit.
Maximum weight capacities* :
AKW n'approuve pas et ne recommande pas l'utilisation d'une solution nettoyante autoclave en raison des dégâts
Plastic Fluted 1900 series HD
qu'elle peut occasionner aux plastiques spéciaux utilisés pour la fabrication de ce produit.
Désinfection
6
Si une désinfection est nécessaire, suivez avec précaution les procédures normales de désinfection et respectez les
Standard operating
avertissements relatifs aux effets possibles de produits chimiques agressifs sur le plastique.
temperature range :
Emballage
Materials of Construction:
Les pièces de ce kit pour barre d'appui sont fournies dans des sacs en polypropylène (PP) afin de conserver le produit
Brackets:
propre jusqu'à son installation ; les pièces peuvent éventuellement être emballées en vrac dans une boîte en carton. Les
Bracket covers:
deux types d'emballage peuvent être recyclés et doivent être jetés conformément à la réglementation locale en matière de
Rails:
recyclage.
Spécification/Fiche de données de la barre d'appui en plastique.
Ce produit a été conçu pour une installation en un seul emplacement.
Poids maximum* :
Série 01900 Haute résistance
*Le poids maximum s'applique uniquement à la barre d'appui. Les fixations et le maintien sur la surface de
montage sont de la responsabilité de l'installateur. La charge maximale est appliquée moins de 30 minutes
toutes les 60 minutes.
Fonctionnement par défaut
Plage de température :
Matériaux de construction :
Support :
Caches des supports :
Barres :
Instructions d'entretien
190kg / 419lb or 30 stone
*Applied for less than 30 minutes in any 60 minute period.
Weight Capacity refers to the grab bar only. Fixings and retention
in the mounting surface are the responsibility of the installer.
+5°C to +35°C.
PVC-U
PVC-U
PVC-U, Inserts of Aluminium
Some rail brackets include stainless steel fixings
190kg ou 30 stone
+5°C à +35°C
PVC-U
PVC-U
PVC-U
Tubulure en aluminium

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

01915wh-ls