Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Briefkasten mit Zeitungsrohr
Artikel-Nr: 108098, 108099, 108100, 109596
www.DEUBAXXL.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour monzana 108098

  • Page 1 DE EN FR NL PL Briefkasten mit Zeitungsrohr Artikel-Nr: 108098, 108099, 108100, 109596 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Page 3 AUSPACKHINWEISE Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie das Produkt heraus. Prüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit oder Beschädigungen. Spätere Reklamationen können nicht akzeptiert werden. WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEIS Verwenden Sie zur Reinigung einen Schwamm und warmes Seifenwasser. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger, z.B.
  • Page 4 INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made an excellent choice in purchasing one of our branded products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Page 5 MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS Use a sponge and warm soapy water for cleaning. Do not use cleaners or detergents containing solvents; substances such as bleach can damage the product. Regular cleaning, checking and maintenance increase the item’s safety and service life. DISPOSAL At the end of your item’s long service life, please dispose of the valuable raw materials properly so that proper recycling can take place.
  • Page 6 NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi notre produit, l’achat d’un de nos produits de marque était un bon choix. Afin de satisfaire le niveau de qualité élevée souhaité, nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et remplissent naturellement en permanence les exigences strictes de l’Union européenne.
  • Page 7 CONSIGNES DE DÉBALLAGE Ouvrez le carton et retirez l’article. Une fois le produit déballé, vérifiez qu’il ne présente pas de dégâts et qu'il est complet. Aucune réclamation formulée tardivement ne sera acceptée. CONSIGNES DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN Nettoyez le produit avec une éponge et de l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas de détergent à...
  • Page 8 ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Page 9 ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE Per la pulizia utilizzare una spugna e acqua con sapone calda. Non utilizzare detergenti contenenti solventi, ad es. candeggina, in quanto possono danneggiare il prodotto. La pulizia, il controllo e la manutenzione regolari aumentano la sicurezza e la durata utile dell'articolo. SMALTIMENTO Al termine del lungo ciclo di vita dell'articolo provvedere allo smaltimento responsabile delle materie prime per permetterne un corretto recupero.
  • Page 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Page 11 INDICACIONES PARA EL DESEMBALAJE Abra la caja y saque el producto. A continuación, asegúrese de que el equipo no presente daños y esté completo. No se aceptarán reclamaciones posteriores. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO Para la limpieza, utilice una esponja y agua tibia con jabón. No utilice productos o agentes de limpieza que contengan disolventes, como, por ejemplo, la lejía, dado que pueden dañar el producto.
  • Page 12 GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, bedankt dat u voor ons product gekozen hebt, met de aankoop van een van onze merkproducten hebt u de juiste keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Page 13 ONDERHOUDSINSTRUCTIES Gebruik voor het reinigen een spons en warm zeepwater. Gebruik geen reinigingsmiddelen die oplosmiddelen bevatten of wasmiddelen, zoals bleekmiddel, aangezien deze het product kunnen beschadigen. Regelmatige reiniging, controle en onderhoud verhogen de veiligheid en de levensduur van het artikel. VERWIJDERING Voer aan het einde van de lange levensduur van het product de waardevolle grondstoffen op de juiste manier af, zodat een goede recycling kan plaatsvinden.
  • Page 14 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
  • Page 15 KONSERWACJA I PIELĘGNACJA Do czyszczenia używać gąbki i ciepłej wody z mydłem. Nie stosować środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki, np. wybielaczy, ponieważ mogą one uszkodzić produkt. Regularne czyszczenie, kontrola i konserwacja zwiększają bezpieczeństwo i żywotność artykułu. UTYLIZACJA Na końcu długiego okresu żywotności artykułu należy odpowiednio zutylizować cenne surowce, tak by możliwy był...
  • Page 16 TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI www.DEUBAXXL.de...
  • Page 17 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA www.DEUBAXXL.de...
  • Page 18 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 19 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 20 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

Ce manuel est également adapté pour:

108099108100109596