Page 1
Déshumidificateur S-396 Manuel d’utilisation...
Page 2
CH-9230 Flawil 1 E-Mail : quality@buchi.com BUCHI se réserve le droit d’apporter les modifications qui seront jugées nécessaires à la lumière de l’expérience acquise, notamment en termes de structure, d’illustrations et de détails techniques. Ce manuel tombe sous la législation du droit d’auteur. Toute reproduction, distribution ou utilisation à des fins commerciales, mise à...
Page 3
Opérations de maintenance régulières.................... 18 Vidage du flacon de Woulff........................ 18 Nettoyage du boîtier .......................... 18 Nettoyage et entretien des symboles d’avertissement et de consignes .......... 19 Nettoyage des évents d’aération ....................... 19 Nettoyage de l’instrument ........................ 19 Manuel d’utilisation Déshumidificateur S-396...
Page 4
Dépannage ............................ 20 Retrait du service et mise au rebut .................... 21 Mise hors service.......................... 21 Mise au rebut ............................. 21 Réfrigérant ............................ 21 Renvoi de l’instrument ........................ 21 Annexe.............................. 22 10.1 Pièces détachées et accessoires ...................... 22 Manuel d’utilisation Déshumidificateur S-396...
Page 5
Les noms de produits et les marques, déposées ou non, figurant dans ce document, sont utilisés uniquement à des fins d’identification et demeurent la propriété de leur détenteur respectif. 1.3 Instruments connectés Outre ce manuel d’utilisation, suivre les instructions et les spécifications figurant dans la documentation des instruments connectés. Manuel d’utilisation Déshumidificateur S-396 5/24...
Page 6
Utilisation de l’instrument dans des zones nécessitant des équipements à l’épreuve des explosions. Utilisation de l’instrument avec des instruments non BUCHI. Utilisation de l’instrument pour le traitement de substances hors du cadre de la recherche et du développement.
Page 7
Tout incident impliquant la sécurité qui surviendrait pendant l’utilisation de l’instrument doit être signalé au fabricant (quality@buchi.com). Techniciens de service BUCHI Les techniciens de service agréés par BUCHI ont suivi des formations spécifiques et sont autorisés par BÜCHI Labortechnik AG à réaliser des interventions d’entretien et de réparation spéciales.
Page 8
BUCHI d’origine. Effectuez des modifications techniques uniquement avec l’accord écrit préalable de BUCHI. N’autorisez les modifications que par les techniciens de service BUCHI. BUCHI décline toute responsabilité pour les dommages, défauts et dysfonctionnements résultant de modifications non autorisées. 8/24...
Page 9
L’humidité se condense en passant dans le réfrigérateur et est recueillie dans un flacon de Woulff fermé. 3.2 Configuration 3.2.1 Vue de face Fig. 1: Vue de face Interrupteur principal de marche/arrêt 2 Entrée Sortie Évents d’aération Zone du flacon à condensat Manuel d’utilisation Déshumidificateur S-396 9/24...
Page 10
Les accessoires sont livrés conformément au bon de commande, à la confirmation de commande et au bon de livraison. 3.4 Plaque signalétique La plaque signalétique identifie l’instrument. Elle est située à l’arrière de l’instrument. Voir Chapitre 3.2.2 « Vue arrière », page 10. 10/24 Manuel d’utilisation Déshumidificateur S-396...
Page 11
10 Type de pression du système à pression basse pression 11 Année de fabrication 12 Nom et adresse de la société 13 Autorisations 14 Symbole « Ne pas éliminer avec les déchets ménagers » 3.5 Caractéristiques techniques 3.5.1 Déshumidificateur S-396 Caractéristiques Déshumi Déshumi Déshumi Déshumi Déshumi techniques dificateur...
Page 12
Pour une utilisation en intérieur uniquement. Altitude max. au-dessus du niveau de la 2 000 m Température ambiante et de stockage 5-40 °C Humidité relative maximale 80 % pour les températures jusqu’à 31 °C diminuant de façon linéaire jusqu’à 50 % à 40 °C 12/24 Manuel d’utilisation Déshumidificateur S-396...
Page 13
Le lieu d’installation doit être équipé d’une prise secteur dédiée à l’instrument. L’installation électrique satisfait aux exigences. Voir Chapitre 5 « Installation », page 15 et Chapitre 3.5 « Caractéristiques techniques », page 11. Manuel d’utilisation Déshumidificateur S-396 13/24...
Page 14
Les conséquences possibles sont des blessures par écrasement, des coupures et des cassures. L’instrument doit être transporté par deux personnes en même temps. Soulever l’instrument aux emplacements indiqués. Soulever l’instrument aux emplacements indiqués ((1) + (3) et (2) + (3)). 14/24 Manuel d’utilisation Déshumidificateur S-396...
Page 15
Risque d’endommagement de l’instrument si des câbles d’alimentation non compatibles sont utilisés. L’usage de câbles d’alimentation non compatibles peut altérer les performances de l’instrument ou l’endommager. Utilisez uniquement des câbles d’alimentation BUCHI. Condition requise: L’installation électrique doit être conforme aux spécifications de la plaque signalétique.
Page 16
Büchi Labortechnik AG 5 | Installation 5.4 Installation du flacon de Woulff Placer le flacon de Woulff dans la zone du flacon à condensat. Fixer les écrous borgnes au flacon. 16/24 Manuel d’utilisation Déshumidificateur S-396...
Page 17
Les tuyaux de sortie refroidissent. 6.2 Arrêt de l’instrument Placer l’interrupteur principal de marche/arrêt en position d’arrêt. Attendre que l’instrument soit à température ambiante. Vider le flacon de Woulff. Voir Chapitre 7.2 « Vidage du flacon de Woulff », page 18. Manuel d’utilisation Déshumidificateur S-396 17/24...
Page 18
N’effectuez aucune opération d’entretien et de nettoyage impliquant l’ouverture du boîtier. N’utilisez que des pièces de rechange BUCHI d’origine afin d’assurer un fonctionnement correct et de préserver la garantie. Effectuez les opérations d’entretien et de nettoyage décrites dans cette section pour prolonger la durée de vie de l’instrument.
Page 19
Si nécessaire, le vider. Vidanger le liquide de nettoyage par les tuyaux d’évacuation du condensat. Répéter la procédure de nettoyage jusqu’à ce que la solution de nettoyage soit exempte de particules ou de produits chimiques. Manuel d’utilisation Déshumidificateur S-396 19/24...
Page 20
Le compresseur est cassé. Contacter le service clientèle démarre pas. de BUCHI. Tension de connexion incor- recte. Le tuyau de sortie Le compresseur est cassé. Contacter le service clientèle ne refroidit pas de BUCHI. Tension de connexion incor- recte. 20/24 Manuel d’utilisation Déshumidificateur S-396...
Page 21
L’instrument utilise un réfrigérant. Voir le Chapitre 3.5 « Caractéristiques techniques », page 11. Éliminer l’appareil correctement, si nécessaire en faisant appel à un service professionnel d’élimination des déchets. 9.4 Renvoi de l’instrument Avant de renvoyer l’instrument, contactez le service après-vente de BÜCHI Labortechnik AG. https://www.buchi.com/contact Manuel d’utilisation Déshumidificateur S-396 21/24...
Page 22
Réf. article Schéma Flacon de Woulff 041875 Écrou borgne SVL 22 003577 Joint PTFE 005155 Raccords de tuyau en PTFE SVL 22 027338 Tuyau en silicone 10 x 2,0 x 130 V0 11074029 Attache à vide KF 25 11063662 Tube déshumidificateur TPR conf. 11074039 22/24 Manuel d’utilisation Déshumidificateur S-396...
Page 24
Nous sommes représentés par plus de 100 distributeurs dans le monde. Pour trouver votre revendeur le plus proche, rendez-vous sur : www.buchi.com...