Page 4
TABLE OF CONTENTS PRODUCT INFORMATION PACKAGE CONTENT / CONTENU/ CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONTEÚDO / Product information ........................... 3 PAKET-INHALT / INNEHÅLL / ZAWARTOŚĆ / OBSAH BALENÍ / OBSAH BALENIA / CONTINUT PACHET / СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА / CSOMAG TARTALMA / EN - User manual ............................
Page 5
• Para cambiar entre los modos X-Input y D-Input en un PC, mantenga pulsado el • If in Control Panel gamepad is detected as USB gamepad it means it works in botón Genesis durante 8 segundos con el mando conectado al ordenador. D-Input mode.
Page 6
• D-Input umzuschalten, während der Gamepad am PC angeschlossen ist, • Modalità D-input digitale - il primo LED è acceso fisso halten Sie ca. 8 Sekunden die Genesis-Taste gedrückt. PASSAGGIO TRA LE MODALITÀ X-INPUT E D-INPUT • Wird der Gamepad am Bedienpult als ein USB Gamepad entdeckt, dann arbeitet er in der Betriebsart D-Input.
Page 7
• Jesli gamepad wykrywany jest w panelu sterowania jako USB Gamepad, pracuje w • Genesis po dobu 8 sekúnd. Ak je gamepad na ovládacom paneli detekovaný ako trybie D-Input. „USB Gamepad” znamená to, že pracuje v režime D-input.
Page 8
• Режим D-input цифровой – первый и второй светодиоды горят непрерывно • Az X-Input és D-Input módok közötti átkapcsoláshoz 8 másodpercig lenyomva kell tartani a Genesis gombot akkor, amikor a játékpad a számítógéphez van ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ РЕЖИМАМИ X-INPUT И D-INPUT csatlakoztatva.
Page 9
REGULATORY • Πατήστε το κουμπί Genesis, μέχρι να αρχίσουν να αναβοσβήνουν οι δίοδοι. • Το Gamepad είναι έτοιμο για χρήση, όταν οι δίοδοι λάμπουν χωρίς να αναβοσβήνουν. ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ LED EU Declaration of Conformity - Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the equipment type NJG-0773 is in compliance with Directives 2014/30/ • Λειτουργία...
Page 10
SÉCURITÉ • Utiliser comme prévu, une mauvaise utilisation peut endommager l’appareil. Declaração de Conformidade CE - Pelo presente a IMPAKT S.A. declara • Une réparation ou un démontage non autorisés annulera la garantie et peut que o dispositivo NJG-0773 está em conformidade com os requisitos endommager le produit.
Page 11
SICHERHEITSINFORMATION • Bestimmungsgemäß verwenden, unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden am Dichiarazione di conformità UE - Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara Gerät führen. che il dispositivo NJG-0773 è conforme ai requisiti essenziali e altre • Unerlaubte Reparaturen oder Demontagen führen zum Erlöschen der Garantie und disposizioni pertinenti delle Direttive 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/ können das Produkt beschädigen.
Page 12
BEZPIECZEŃSTWO EU. Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na internetovej stránke www. • Używać zgodnie z przeznaczeniem, niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do impakt.com.pl v záložke pri produkte. uszkodzenia urządzenia. Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto výrobkom nemožno nakladať...
Page 13
• Nu utilizați dispozitivul la temperaturi scăzute sau ridicate, în câmpuri magnetice a veszélyeztetése, amit a készülékben előforduló veszélyes anyagok, keverékek vagy puternice sau în medii umede sau prăfuite. alkatrészek okozhatnak, továbbá kiküszöböli a készülék nem megfelelő tárolását és kezelését. A szelektív gyűjtés lehetővé teszi azoknak az anyagoknak és alkatrészeknek GENERALE a visszanyerését, amelyekből a készülék készült.
Page 14
ОПШТЕ • Безбедни производ, у склону са захтевима ЕУ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον προβλεπόμενο σκοπό, η ακατάλληλη χρήση μπορεί • Произвођен у склону са европским стандардом ROHS. να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή. • 2 године гаранције произвођача. •...