Page 1
Werkbankslijpmachine Meuleuse d’établi WBS-N150 / 150W 534715 IM V01-19 NL – Originele gebruiksaanwijzing F – Mode d’emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Page 3
ONDERDELEN PIÈCES DE RECHANGE 1. Aan/Uit-schakelaar 1. Interrupteur On/off 2. Leunspaan (rechts) 2. Support fixe 3. Spatglas 3. Verre protectrice 4. Spatglashouder 4. Support verre protectrice 5. Schroef 5. Vis 6. Leunspaan (links) 6. Support fixe...
Page 5
INTRODUCTIE VOOR INGEBRUIKNAME VAN HET APPARAAT Voordat u dit apparaat in gebruik • Een slijpmachine dient voldoende en doelmatig neemt, moet u de onderstaande vei- te zijn verlicht. Bij toepassing van TLverlichting ligheidsvoorschriften en instructies moet rekening worden gehouden met het zo- aandachtig doorlezen om het ap- genaamde stroboscopisch effect.
Page 6
leunspaan en slijpsteen. bijvoorbeeld metalen buizen, CV-radiatoren, • Gebruik de steen alleen voor het werk waar- fornuizen en koelkasten. voor hij is gemaakt, bijvoorbeeld slijpen van • Gebruik het apparaat niet in de regen of in een vochtige omgeving. gereedschap. Dus niet voor zwaar konstruktie- •...
Page 7
Bij vervanging van snoeren of stekkers Vervangen van de slijpsteen Wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan Fig. C dient het vervangen te worden door een speciaal Benodigd gereedschap: netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of • Steeksleutel 19 mm de customer service van de fabrikant.
Page 8
TECHNISCHE SPECIFICATIES Inbedrijfstelling • Controleer of de netschakelaar in de “UIT”- stand staat voordat u de netstekker op het Type WBS 150 lichtnet aansluit. Voltage 230 Volt • Druk de netschakelaar in de “AAN”-stand om Frequentie 50 Hz uw werkbankslijpmachine in werking te stellen Veiligheidsklasse I (geaard) •...
Page 9
GARANTIE CE CONFORMITEITSVERKLARING Intergamma B.V., verklaart hierbij dat deze slijpma- Dit product is zorgvuldig geïnspecteerd voor het chine voldoet aan de bepalingen van de richtlijnen; de fabriek verliet en wij garanderen gedurende 3 jaar vanaf de datum van aankoop dat ieder defect, 2006/42/EC (machinerichtlijn), dat te wijten is aan materiaal- of fabrieksfouten, gratis zal worden hersteld.
Page 11
INTRODUCTION AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • Il faut s’assurer que la meuleuse d’établi soit éclairée de façon suffisante et efficace. Avant d’utiliser cet appareil électri- Quand on utilise l’éclairage au néon, il faut être que, lire attentivement les consig- conscient de l’effet stroboscopique. Celui-ci nes de sécurité...
Page 12
des tuyaux métalliques, des radiateurs de • Ne jamais laisser un jeu de plus de 1-1,5 mm chauffage central, des cuisinières et des entre le support et la meule. réfrigérateurs. • N’utiliser la meule que pour le travail pour • N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou dans lequel elle a été...
Page 13
auprès du fabricant ou de son service clientèle. Outils nécessaires: Jetez les vieux câbles ou prises immédiatement • Clé plate 19 mm après les avoirs remplacés par de nouveaux. Il est • Clé plate 8 mm dangereux de brancher la fiche d’un câble détaché •...
Page 14
• Mettez l’interrupteur de réseau en position de matériau recyclable. Veuillez par conséquent “ON”, pour mettre en marche la meuleuse destiner cet emballage au recyclage. d’établi.. • Prenez soin que le fil d’alimentation ne touche Tout équipement électronique ou pas les pièces mouvantes de la machine. électrique défectueux dont vous vous débarrassez doit être déposé...
Page 15
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage. Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit être déposé aux points de recyclage appropriés. F.P. Jelier GAMMA BP 100 3830 AC Leusden - Pays-Bas www.gamma.com F - Mode d’emploi original...
Page 16
GAMMA Postbus 100 3830 AC Leusden (NL) www.gamma.com F - Mode d’emploi original...