Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CentronicPLUS
VC470 PLUS
Notice de montage et d'utilisation
fr
Récepteur radio enfichable
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
4036 630 087 0b     06/01/2023    
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Allemagne
www.becker-antriebe.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BECKER-Antriebe CentronicPLUS VC470 PLUS

  • Page 1 Récepteur radio enfichable Informations importantes pour: • l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur À transmettre à la personne concernée! L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur. 4036 630 087 0b     06/01/2023     Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Allemagne www.becker-antriebe.com...
  • Page 2 Sommaire Généralités.................... 4 Informations sur les licences des logiciels à code source ouvert .... 5 Garantie .................... 5 Consignes de sécurité................ 6 Utilisation conforme .................  7 Description du fonctionnement .............. 8 Commutation du mode de fonctionnement .......... 12 Montage .................... 13 Branchement.................. 13 Émetteurs Centronic compatibles ............ 15 Mise en service avec un émetteur CentronicPLUS ........ 16 Explication des symboles .............. 16...
  • Page 3 Activation / désactivation des horaires de déplacement avec un émetteur Centronic.................. 48 Réinitialisation sur le réglage usine ............ 49 Élimination ..................... 49 Caractéristiques techniques .............. 50 Que faire si..................... 51 Déclaration de conformité UE simplifiée............ 52 3 - fr...
  • Page 4 Généralités Le récepteur radio livré par l’usine transforme les signaux radio en signaux de commande. Un moteur filaire peut être commandé par radio avec le récepteur radio. Le récepteur radio peut être piloté avec tous les émetteurs de la gamme de commandes CentronicPlus et avec divers émetteurs de la gamme de com- mandes Centronic (voir Émetteurs Centronic compatibles [} 15]).
  • Page 5 être téléchargées à l’adresse www.becker-antriebe.com/licenses. Offre écrite pour recevoir les informations relatives à la licence : Sur demande, Becker-Antriebe met à disposition au prix de revient les infor- mations relatives à la licence pour les logiciels sous licence utilisés sur une clé...
  • Page 6 Consignes de sécurité Les consignes de sécurité et avertissements suivants ont pour but de prévenir les risques et d’éviter les dommages corporels et matériels. Remarques générales • Lors du branchement, respectez les prescriptions des entreprises d’ap- provisionnement en énergie locales ainsi que les directives pour locaux humides et mouillés conformément à...
  • Page 7 Utilisation conforme Le récepteur radio décrit dans la présente notice doit être uniquement utilisé pour le pilotage d’installations de volet roulant, de store banne, de store véni- tien et d’éclairage. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans des zones où...
  • Page 8 Description du fonctionnement Explication des symboles Ouverture/Montée Fermeture/Descente Ouverture/Montée bloquée Fermeture/Descente bloquée Centronic : Le moteur s’arrête après le relâchement de la touche de déplacement correspondante Centronic PLUS : Le moteur s’arrête 5 s après l’actionnement de la touche de déplacement correspondante Vent Valeur seuil pour le vent Soleil Valeur seuil pour le soleil Pluie...
  • Page 9 Mode volet roulant Appuyez sur une touche de déplacement pour déplacer le volet roulant vers la position de fin de course réglée. Temporisation Réaction Comportement en cas de vent 15 minutes Automatique Le récepteur rétracte l’installation en cas de pluie 15 minutes Automatique Le récepteur ne réagit pas en cas de pluie Automatique...
  • Page 10 Fonctionnement du store banne Appuyez sur une touche de déplacement pour déplacer le store banne vers la position de fin de course réglée. Temporisation Réaction Comportement en cas de vent 15 minutes Automatique 60 minutes Le récepteur rétracte l’installation en cas de pluie 15 minutes Automatique Le récepteur ne réagit pas en cas de pluie...
  • Page 11 Mode store vénitien En mode store vénitien, l’inversion actuelle des lames est enregistrée en plus des positions intermédiaires I + II. Lors du déplacement dans la position inter- médiaire correspondante, les lames sont inversées selon le réglage enregis- tré. Temporisation Réaction Comportement en cas de vent 15 minutes Automatique 60 minutes...
  • Page 12 Mode actionneur de commutation Appuyez sur une touche de déplacement pour allumer l’appareil et sur la touche ARRÊT de l’émetteur pour l’éteindre. En mode actionneur de commu- tation, l’appareil se comporte différemment que dans les modes opératoires précédents. Commutation du mode de fonctionnement Le changement d’un mode de fonctionnement entraîne la suppression du temps de fonctionnement, de l’inversion,...
  • Page 13 Montage Prudence Lors du montage, veillez toujours à ce que les câbles ne puissent pas être endommagés pendant le fonctionnement de l’installation. Recouvrez les arêtes vives situées sous le passage du câble avec une bande de protection appropriée. En cas d’endommagement éventuel des câbles, seul le fabri- cant est autorisé...
  • Page 14 Branchement à un moteur tubulaire Attention Assurez-vous que les positions de fin de course du moteur sont réglées. Secteur 230 V/50 Hz Moteur tubulaire 1 = N (bleu) 1 = N (bleu) = conducteur de protection (vert-jaune) 2 = noir = conducteur de 2 = L1 (noir) protection (vert-jaune) 3 = marron 4 pièces de fixation...
  • Page 15 Tous les récepteurs CentronicPlus peuvent être utilisés avec des émetteurs Centronic listés dans le tableau Compatibilité Centronic/CentronicPlus à l’adresse www.becker-antriebe.com/downloads Les deux technologies radio employées sont globalement différentes. C’est pourquoi leur association ne permet toutefois pas de profiter de la perfor- mance du système radio CentronicPlus dans son intégralité.
  • Page 16 Mise en service avec un émetteur CentronicPLUS Explication des symboles Explication des symboles Touche montée/ouverture Touche ARRÊT Touche descente/fermeture Touche de programmation (sur l’émetteur) Anneau de LED sur l’émetteur (uniquement en cas d’utilisation d’un émetteur Centronic- Plus. Si vous utilisez un émetteur Centronic, aucun retour ne lui est transmis) Le récepteur acquitte une ou plusieurs fois par une commutation des sorties...
  • Page 17 Programmation de l’émetteur CentronicPLUS Mise en mode de programmation Réglage du mode de programmation du récepteur radio par la mise sous tension Mettez l’installation sous tension. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion. ► Le récepteur radio passe en mode program- mation et y reste 15 minutes.
  • Page 18 Approchez-vous avec l’émetteur le plus près pos- sible du récepteur à programmer. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de 3 s programmation tandis que le mode de program- mation est actif. L’émetteur effectue une re- cherche. Celle-ci est indiquée par un changement continu de la couleur de l’anneau de LED.
  • Page 19 L’anneau de LED s’al- Aucun récepteur trouvé. lume en rouge : Sélectionnez le canal souhaité sur la télécom- mande multicanaux à l’aide de la touche de fonc- tion. Appuyez sur la touche ARRÊT pour modifier le sta- tut d’affectation du récepteur sélectionné. Si le récepteur ne fait pas encore partie de l’installa- tion, vous devez d’abord l’ajouter et l’affecter au canal sélectionné.
  • Page 20 Sélection du récepteur pour le mode de réglage Approchez-vous avec l’émetteur le plus près pos- sible du récepteur souhaité. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de 3 s programmation. L’émetteur effectue une re- cherche. Celle-ci est indiquée par un changement continu de la couleur de l’anneau de LED. L’émet- teur passe ensuite en mode de sélection du ré- cepteur et sélectionne le récepteur avec la meilleure qualité...
  • Page 21 L’anneau de LED s’al- émetteur Centronic PLUS sélectionné. lume en violet : L’anneau de LED s’al- Aucun récepteur trouvé. lume en rouge : Appuyez brièvement sur la touche de programma- tion pour passer en mode de réglage. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion.
  • Page 22 Modification du sens de rotation via l’émetteur Possibilité de modifier le sens de rotation uniquement tant qu’aucun déplacement n’a été programmé. Le cas échéant, le déplacement doit d’abord être supprimé, voir le chapitre Effacement du déplacement [} 27]. Changement du sens de rotation avec un émetteur CentronicPLUS Sélectionnez le récepteur souhaité...
  • Page 23 Ajout d’un émetteur supplémentaire à l’installation Si l’émetteur à programmer dispose déjà de données d’ins- tallation, le processus est interrompu. L’interruption du pro- cessus est signalée par un clignotement en rouge de l’an- neau de LED. Dans ce cas, l’émetteur doit être réinitialisé sur le réglage usine (voir la notice correspondante de l’émet- teur).
  • Page 24 Réglage du déplacement Un retour sur la position et une programmation des positions intermédiaires ne sont possibles que lorsque le déplacement a été réglé. Pour le déplacement, des temps entre 1 seconde et 10 minutes peuvent être réglés. Les positions de fin de course réglées du moteur ne sont pas influencées par une modification de la programmation du dé- placement.
  • Page 25 Appuyez en premier lieu sur la touche de pro- 3 s grammation puis, dans la seconde qui suit, sur la touche  , et maintenez les deux touches enfon- cées pendant 3 secondes. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion. ▻ L’émetteur confirme la programmation par un allumage en vert du tiers supé- rieur de l’anneau de LED.
  • Page 26 Depuis la position fermée (en mode de program- mation), déplacez ensuite l’installation dans le sens  jusqu’à ce que les lames du store vénitien soient entièrement ouvertes (inversion maximale). Appuyez en premier lieu sur la touche de pro- 3 s grammation puis, dans la seconde qui suit, sur la touche ...
  • Page 27 En cas de programmation d’un déplacement, l’ordre de dé- placement n’est pas immédiatement terminé lors de l’at- teinte de la position de fin de course correspondante. Le re- lais correspondant reste allumé pendant encore 60 se- condes pour s’assurer que la position de fin de course est ef- fectivement atteinte.
  • Page 28 Positions intermédiaires I + II Les positions intermédiaires I + II sont des positions du ta- blier/de la toile à choisir librement entre les deux positions de fin de course. Chaque touche de déplacement peut être affectée à une position intermédiaire. Avant de régler une position intermédiaire, il faut régler le déplacement.
  • Page 29 Déplacement en position intermédiaire souhaitée En une seconde, appuyez 2 fois sur la touche de 2 fois déplacement correspondant à la position intermé- diaire souhaitée. ▻ L’émetteur confirme la programmation 2 fois par une lumière défilante de l’anneau de LED passant du bleu au turquoise. ►...
  • Page 30 Effacement des positions intermédiaires Appuyez deux fois sur la touche ARRÊT en l’es- pace d’une seconde et maintenez la touche en- 5 s foncée pendant 5 secondes. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion. ▻ L’émetteur confirme la programmation par un clignotement en rouge de l’an- neau de LED.
  • Page 31 Un anneau de LED non rempli indique que le store vénitien est entièrement fermé. Mode de fonctionnement actionneur de commutation Fonction Utilisation Mise en marche Touche sur l’émetteur Arrêt Touche sur l’émetteur Réglage d’un temps de fonctionnement (en option) Dans ce mode opératoire, il est possible de programmer un temps de fonc- tionnement dans l’appareil.
  • Page 32 Appuyez ensuite brièvement sur la touche ARRÊT. ▻ L’appareil s’arrête. ▻ L’émetteur confirme la programmation par un clignotement en bleu de l’an- neau de LED. ▻ En mode de réglage, l’émetteur ne confirme pas la programmation. ► Le temps de fonctionnement est réglé. Effacement du temps de fonctionnement Sélectionnez le récepteur souhaité...
  • Page 33 Mise en service avec un émetteur Centronic Explication des symboles Explication des symboles Touche montée/ouverture Touche ARRÊT Touche descente/fermeture Touche de programmation (sur l’émetteur) Le récepteur acquitte une ou plusieurs fois par une commutation des sorties et l’allu- mage de la LED Mode. Programmation de l’émetteur Centronic Mise en mode de programmation du récepteur radio Réglage du mode de programmation du récepteur radio par la mise...
  • Page 34 Programmation de l’émetteur maître L’émetteur maître est le premier émetteur programmé dans un récepteur. Contrairement aux autres émetteurs program- més, l’émetteur maître permet entre autres le réglage du dé- placement et la programmation ou l’effacement d’autres émetteurs. Tous les émetteurs munis de touches MONTÉE, ARRÊT, DESCENTE séparées et d’une touche de program- mation peuvent être émetteur maître.
  • Page 35 Programmation d’autres émetteurs Outre l’émetteur maître, il est également possible de pro- grammer au maximum 15 émetteurs (dont 3 capteurs maxi.) dans le récepteur radio. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de 3 s programmation de l’émetteur maître programmé. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion.
  • Page 36 Modification du sens de rotation via l’émetteur maître Possibilité de modifier le sens de rotation uniquement tant qu’aucun déplacement n’a été programmé. Le cas échéant, le déplacement doit d’abord être supprimé, voir le chapitre Effacement du déplacement avec un émetteur Centronic [} 42]. Appuyez sur la touche ...
  • Page 37 Effacement de l’émetteur Effacement des émetteurs un à un L’émetteur maître programmé ne peut pas être effacé. La programmation peut seulement être remplacée (cf. Program- mation de l’émetteur Centronic [} 34]). Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de 3 s programmation de l’émetteur maître. ▻...
  • Page 38 Effacement de tous les émetteurs (à l’exception de l’émetteur maître) Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de 3 s programmation de l’émetteur maître. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion. Appuyez pendant 3 secondes une nouvelle fois 3 s sur la touche de programmation de l’émetteur maître.
  • Page 39 Reprogrammation de l’émetteur maître Pour que le nouvel émetteur maître soit programmé unique- ment dans le récepteur radio souhaité, tous les autres ré- cepteurs radio qui sont branchés sur le même réseau d’ali- mentation ne doivent plus se trouver en mode de program- mation.
  • Page 40 Réglage du déplacement avec un émetteur Centronic Un retour sur la position et une programmation des positions intermédiaires ne sont possibles que lorsque le déplacement a été réglé. Pour le déplacement, des temps entre 1 seconde et 10 minutes peuvent être réglés. Les positions de fin de course réglées du moteur ne sont pas influencées par une modification de la programmation du dé- placement.
  • Page 41 Réglage du déplacement pour les stores vénitiens Déplacez le tablier/la toile vers la position de fin de course inférieure. Appuyez en premier lieu sur la touche de pro- 3 s grammation puis, dans la seconde qui suit, sur la touche  , et maintenez les deux touches enfon- cées pendant 3 secondes.
  • Page 42 Effacement du déplacement avec un émetteur Centronic Lorsque le déplacement est effacé, les positions intermé- diaires réglées sont également effacées. Déplacez le tablier/la toile entre les positions de fin de course. Appuyez en premier lieu sur la touche de pro- grammation puis, dans la seconde qui suit, sur la 10 s touche ARRÊT, et maintenez les deux touches en-...
  • Page 43 Appuyez en premier lieu sur la touche ARRÊT puis, dans les 3 secondes qui suivent, sur la touche de déplacement souhaitée, et maintenez les deux touches enfoncées. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion. ► La position intermédiaire a été enregistrée. Déplacement en position intermédiaire souhaitée En une seconde, appuyez 2 fois sur la touche de 2 fois déplacement correspondant à...
  • Page 44 Effacement des positions intermédiaires Appuyez deux fois sur la touche ARRÊT en l’es- pace d’une seconde et maintenez la touche en- 10 s foncée pendant 10 secondes. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion. ► La position intermédiaire a été supprimée. Mode de fonctionnement actionneur de commutation Fonction Utilisation...
  • Page 45 Effacement du temps de fonctionnement Appuyez en premier lieu sur la touche de pro- 10 s grammation puis, dans la seconde qui suit, sur la touche ARRÊT, et maintenez les deux touches en- foncées pendant 10 secondes. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion.
  • Page 46 Fonctions supplémentaires avec CentronicPLUS / Centronic Programmation des horaires de déplacement Cette fonction est disponible avec tous les émetteurs Cen- tronicPlus EasyControl et seulement avec les émetteurs « MemoControl » de la gamme de commandes Centronic de Becker. Avant de régler la fonction de mémorisation, il faut régler les deux positions de fin de course.
  • Page 47 Effacement des horaires de déplacement avec un émetteur CentronicPLUS En cas d’effacement, les deux horaires de déplacement sont toujours supprimés conjointement. Appuyez pendant 10 secondes sur la touche AR- 10 s RÊT. ▻ Le récepteur confirme la programma- tion. ▻ L’émetteur confirme la programmation par un clignotement en rouge de l’an- neau de LED.
  • Page 48 Activation / désactivation des horaires de déplacement avec un émetteur CentronicPLUS L’activation et la désactivation s’effectuent à l’aide de la commutation mode manuel/automatique de l’émetteur. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche AR- 3 s RÊT pour afficher l’état actuel. L’anneau de LED s’allume en Mode auto- vert.
  • Page 49 Réinitialisation sur le réglage usine Sélecteur de mode Mettez l’installation hors tension. Retirez le récepteur radio de l’installation. Passez dans un autre mode que le mode actuel. Sélecteur de mode Remontez le récepteur radio. Mettez l’installation sous tension. ► Le récepteur radio est maintenant réinitialisé sur le réglage usine.
  • Page 50 Caractéristiques techniques Tension nominale 110-240 V CA / 50-60 Hz Courant de commutation µ 5A / 110-240 V CA Comportement Type 1.C Catégorie de surtension III (4 kV) Indice de protection IP 54 Degré d’encrassement Classe de protection (en cas de montage conforme) Température ambiante admissible -25 à +55 °C Temps de fonctionnement du volet 1 seconde à...
  • Page 51 Que faire si... Problème Comment y remédier Le moteur tubulaire / Le récepteur Placez une/des nouvelle(s) pile(s) ne réagit pas. dans la télécommande. Placez la/les pile(s) correctement dans la télécommande. Réduisez la distance du récepteur. Programmez l’émetteur. Vérifiez le branchement. L’anneau de LED clignote 4x en Insérez de nouvelles piles dans jaune ou en rouge.
  • Page 52 Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à...

Ce manuel est également adapté pour:

Centronic variocontrol vc470 plus