Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com scaly up Español Português Deutsch Polski Русский English Français Italiano...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL INDICE: 1. INTRODUCCIÓN 2. CONTENIDO 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 5. INSTRUCCIONES DE USO 6. MANTENIMIENTO 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 8. INFORMACIÓN SOBRE EL DESECHO DE LAS PILAS Y EL PRODUCTO 1.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL IMPORTANTE: le advertimos de que los cambios y las modificaciones del equipo que no sean llevadas a cabo por el servicio técnico de MINILAND no están cubiertos por la garantía del producto. 4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 5.2 OPERACIONES 1. Pulse el botón “On/Off” (5) para encender la báscula. 2. Pulse el botón “On/Off” (5) de nuevo para escoger la forma de peso en “lb & oz” o “kg” mientras todos los dígitos de la pantalla del display estén marcados.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Nota: Se recomienda que sólo se use el plato de pesar al niño (3) si el bebé es capaz de mantenerse erguido por sí mismo. 6. MANTENIMIENTO Limpieza Nunca debe mojar la báscula. Solo debe limpiarla con un paño suave y con productos naturales de limpieza.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH INDEX 1. INTRODUCTION 2. CONTENTS 3. SAFETY INSTRUCTIONS 4. PRODUCT FEATURES 5. INSTRUCTIONS FOR USE 6. MAINTENANCE 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 8. INFORMATION ON DISPOSAL OF BATTERIES AND PRODUCT 1. INTRODUCTION Congratulations on the purchase of this evolutive weighing scale with an Interchangeable base of babies and children weighing up to 50Kg.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH IMPORTANT: Bear in mind that any change or modification to the equipment not carried out by the MINILAND technical service will not be covered by the product guarantee. 4. PRODUCT CHARACTERISTICS 1. Weighing scale 2.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 5.2 OPERATIONS 1. Press the “On/Off” (5) button to turn on the weighing scale. 2. Press the “On/Off” (5) button again to select the weight measurement unit between “lb & oz” or “kg”...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Note: You are recommended only to use the child weighing plate (3) if the baby is capable of standing up by himself. 6. MAINTENANCE Cleaning Do not get the weighing scale wet. You must only clean the weighing scale with a soft cloth and with natural cleaning products.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS INDICE 1. INTRODUÇÃO 2. CONTEÚDO 3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 4. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO 5. INSTRUÇÕES DE USO 6. MANUTENÇÃO 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 8. INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO DE BATERIAS E PRODUTO 1. INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição desta balança evolutiva com base permutável para bebés e crianças de até...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS IMPORTANTE: advertimo-lo para o facto de as alterações e modificações do equipamento que não sejam levadas a cabo pelo serviço técnico da MINILAND não estarem cobertas pela garantia do produto. 4. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO 1.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 5.2 OPERAÇÕES 1. Pressione o botão “On/Off” (5) para ligar a balança. 2. Pressione novamente o botão “On/Off” (5) para alternar a unidade de medida do peso entre “lb & oz” e “kg” enquanto todos os dígitos do ecrã do visor estiverem acesos. 3.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Nota: Recomenda-se que só use o prato de pesar crianças (3) se o bebé for capaz de se manter em pé por si mesmo. 6. MANUTENÇÃO Limpeza Nunca deve molhar a balança. Só deve limpar a balança com um pano macio e com produtos de limpeza naturais.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS TABLE DES MATERIES 1. INTRODUCTION 2. CONTENU 3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 4. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 6. MAINTENANCE 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 8. INFORMATION SUR LA DESTRUCTION DES PILES ET DU PRODUIT 1.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS l’équipement qui ne seront pas réalisés par le service technique de MINILAND ne seront pas couverts par la garantie du produit. 4. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT 1. Balance 2. Plateau de pesée pour nourrisson 3.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 5.2 OPÉRATIONS 1. Appuyez sur le bouton “On/Off” (5) pour mettre la balance en marche. 2. Réappuyez sur le bouton “On/Off” (5) pour choisir une unité de mesure de poids entre “lb & oz” ou “kg”...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Remarque: On recommande de n’utiliser le plateau de pesée pour enfant (3) que si le nourrisson est capable de se tenir droit tout seul. 6. ENTRETIEN Nettoyage On ne doit jamais mouiller la balance. La balance ne doit être nettoyée qu’avec un linge doux et des produits de nettoyage naturels.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH INHALTSANGABE 1. EINLEITUNG 2. LIEFERUMFANG 3. SICHERHEITSANWEISUNGEN 4. PRODUKTEIGENSCHAFTEN 5. GEBRAUCHSANWEISUNGEN 6. UNTERHALT UND PFLEGE 7. TECHNISCHE DATEN 8. INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND DES PRODUKTS 1. EINFÜHRUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Baby- und Kleinkinderwaage mit auswechselbarem Aufsatz und einer Kapazität von bis zu 50 kg.
Page 20
Umgang mit den Teilen Schäden am Gerät und Gefahren entstehen könnten. WICHTIG: Am Gerät vorgenommene Abänderungen, die nicht vom gebührend dazu befugten Kundendienst von MINILAND durchgeführt werden, sind nicht durch die Garantie gedeckt. 4. EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTES 1. Waage 2.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 5.2 BETRIEB 1. Drücken Sie auf die „On/Off”-Taste (5), um die Waage einzuschalten. 2. Drücken Sie erneut auf die „On/Off”-Taste (5), um die Gewichtseinheit auf „lb & oz” oder „kg” einzustellen. Dabei sind alle Ziffern auf dem Display erleuchtet. 3.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Anmerkung: Es wird empfohlen, die Wanne für Kleinkinder (3) nur dann zu benutzen, wenn das Kind dazu fähig ist, sich selbständig in sitzender Stellung zu halten. 6. WARTUNG Reinigung Die Waage darf nicht nass werden. Die Reinigung der Waage hat mit einem weichen Lappen und natürlichen milden Reinigungsmitteln zu erfolgen.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO INDICE 1. INTRODUZIONE 2. CONTENUTO 3. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 4. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 5. ISTRUZIONI PER L’USO 6. MANUTENZIONE 7. SPECIFICHE TECNICHE 8. INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DELLE PILE E DEL PRODOTTO 1. INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto di questa bilancia evolutiva con base intercambiabile per neonati e bambini fino a un peso di 50 kg.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO IMPORTANTE: Si avverte che i cambiamenti e le modifiche dell’apparecchio che non siano stati effettuati dal servizio tecnico di MINILAND non sono coperti dalla garanzia del prodotto. 4. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1. Bilancia 2.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 5.2 OPERAZIONI 1. Premere il tasto “On/Off” (5) per accendere la bilancia. 2. Premere il tasto “On/Off” (5) di nuovo per scegliere l’unità di misura del peso tra “lb & oz” e “kg” mentre tutte le cifre del display sono accese.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Nota: Si raccomanda di usare solo il piatto di pesata per il bambino (3) se è capace di mantenersi sollevato da solo. 6. MANUTENZIONE Pulitura Non si deve mai bagnare la bilancia. La bilancia può essere pulita solo con un panno morbido e con prodotti di pulizia naturali.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI INDEKS 1. WPROWADZENIE 2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 3. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAÇ 4. CECHY PRODUKTU 5. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 6. KONSERWACJA 7. DANE TECHNICZNE 8. INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI BATERII I AKUMULATORKÓW URZĄDZENIA 1. WPROWADZENIE Gratulujemy zakupu wagi z wymienną podstawą dla niemowląt i dzieci do masy 50 kg. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI WAŻNE OSTRZEŻENIE. Zmiany i przeróbki urządzenia wykonywane przez inną osobę niż pracownik MINILAND nie są objęte gwarancją. 4. CHARAKTERYSTYKA WYROBU 1. Waga 2. Tacka do ważenia niemowląt 3. Tacka do ważenia dzieci 4.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI 5.2 CZYNNOŚCI 1. W celu włączenia wagi wcisnąć przycisk „On/Off” (5). 2. Ponownie wcisnąć przycisk „On/Off” (5) w celu wybrania jednostki wagi pomiędzy „lb & oz” lub „kg” – wszystkie cyfry na wyświetlaczu są zapalone. 3.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Uwaga: Zaleca się stosowanie tacki do ważenia dzieci (3), jeśli niemowlę jest w stanie samo utrzymać się prosto na wadze. 6. KONSERWACJA Czyszczenie Nie dopuszczać do zamoczenia wagi. Można ją czyścić jedynie miękką szmatka i naturalnymi środkami czyszczącymi.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com PУССКИЙ СОДЕРЖАНИЕ РУССКИЙ 1. ВВЕДЕНИЕ 2. СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ 3. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 3. ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 5. ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 6. УХОД 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 8. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УНИЧТОЖЕНИИ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ И ИЗДЕЛИЯ 1.
Page 32
либо проведении ручных манипуляций Вы можете испортить электронное приспособление или подвергнуть себя опасности. “ВНИМАНИЕ!”: Настоящим Вы предупреждаетесь о том, что замена деталей и ручные манипуляции, произведенные вне авторизованного технического сервиса MINILAND, не покрываются гарантией изделия. 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 1. Весы...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com PУССКИЙ 5.2 ОПЕРАТИВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ 1. Нажать на кнопку “On/Off” (5) для включения весов. 2. Повторно нажать на кнопку “On/Off” (5) для выбора единицы веса из “lb & oz” и “kg”, пока на экране дисплея включены все цифровые разряды. 1.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com PУССКИЙ Примечание: рекомендуется прибегать к использованию платформы взвешивания (3), только если ребенок может самостоятельно удерживать равновесие. 6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка Никогда не смачивать весы. Протирать только мягкой тканью и чистить протирочными материалами из натуральных волокон. 7.
Page 35
Technical support: +34 966 557 775 www.minilandgroup.com · tecnico@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: scaly up · Miniland Family · 89041 · Miniland, S.A. to which this declaration refers conforms with the relevant standards or other standardising documents: ·...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 Fax +34 965 565 454 www.minilandgroup.com · tecnico@miniland.es Miniland, S.A. 2009 Fabricado en China. Conservar los datos.