Page 1
025955 ARBETSBELYSNING LED FÖR FAST MONTERING Bruksanvisning i original ARBEIDSBELYSNING LED FOR FAST MONTERING Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) REFLEKTOR ROBOCZY LED DO MONTAŻU STAŁEGO Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) WORK LIGHT LED FOR PERMANENT INSTALLATION Operating instructions (Translation of the original instructions)
Page 2
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på...
Page 4
SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs dessa anvisningar noga före montering och spara dem för framtida behov. • Följ alltid gällande lagar och regler för montering och användning av hjälpbelysning. • Koppla bort minuskabel/chassijordkabel från batteriet innan produkten ansluts, för att undvika skador vid eventuell kortslutning under installationsarbetet.
Page 5
• Säkerställ fritt luftflöde genom ljuskällans kylflänsar och håll kylflänsarna rena. SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Märkspänning 9-36 V DC Effekt 12 W (4x3 W) Färgtemperatur 6000 K Färgton Kallvit Ljusflöde 1000 lm...
Page 6
BESKRIVNING Arbetslampa med riktad ljusbild (60°). 12 W SMD LED levererar 1000 teoretisk lumen och 800 effektiv lumen. Hög kapslingsklass. Monteringsskruv ingår. DT-kontakt säljs separat. Låsbricka Mutter Skruv BILD 1 MONTERING Borra skruvhål med diameter 7 mm i den yta där lampan ska monteras.
Page 7
SIKKERHETSANVISNINGER • Les disse anvisningene nøye før montering, og ta vare på dem for fremtidig bruk. • Følg alltid gjeldende lover og regler for montering og bruk av hjelpebelysning. • Koble minuskabel/chassis-jordkabel fra batteriet før produktet kobles til for å unngå skade ved en eventuell kortslutning under installasjonsarbeidet.
Page 8
• Sørg for at det er fri luftstrøm gjennom lyskildens kjøleflenser og hold kjøleflensene rene. SYMBOLER Les bruksanvisningen. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/ forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter. TEKNISKE DATA Nominell spenning 9–36 V DC Effekt 12 W (4x3 W) Fargetemperatur 6000 K...
Page 9
BESKRIVELSE Arbeidslampe med fokusert lysbilde (60°). 12 W SMD LED leverer 1000 teoretiske lumen og 800 effektive lumen. Høy kapslingsklasse. Monteringsskrue følger med. DT-kontakt selges separat. Låseskive Mutter Skrue BILDE 1 MONTERING Bor skruehull med en diameter på 7 mm i overflaten der lampen skal monteres.
Page 10
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Przed montażem uważnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku. • Zawsze przestrzegaj obowiązujących przepisów dotyczących montażu i użytkowania oświetlenia pomocniczego. • Przed podłączeniem produktu odłącz przewód ujemny (przewód uziemiający podwozia) od akumulatora, aby uniknąć uszkodzenia produktu w razie ewentualnego zwarcia podczas montażu.
Page 11
• Żarówka nagrzewa się po włączeniu produktu. Przed dotknięciem lub naprawą reflektora odczekaj co najmniej 30 minut, aż ostygnie. • Zapewnij swobodny przepływ powietrza przez radiator reflektora i utrzymuj go w czystości. SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/rozporządzeniami. Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Page 12
Stopień ochrony obudowy IP68 Długość przewodu 0,3 m Masa 200 g Wymiary Wys. 65 x gł. 52 x Ø55 mm OPIS Lampa robocza z kierowaną wiązką światła (60°). 12 W SMD LED generuje strumień świetlny o nominalnej wartości 1000 lumenów i rzeczywistej wartości 800 lumenów. Wysoki stopień ochrony obudowy. Wkręty montażowe w zestawie. Rozgałęziacz do kupienia osobno. Podkładka zabezpieczająca Nakrętka Wkręt...
Page 13
SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions carefully before installation and save them for future reference. • Always comply with the applicable laws and regulations for the installation and use of auxiliary lights. • Disconnect the negative/chassis earth cable from the battery before connecting the product, to avoid damage from short-circuiting during the installation.
Page 14
• Make sure there is a free flow of air through the cooling fins on the light source and keep the fins clean. SYMBOLS Read the instructions. Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations. TECHNICAL DATA Rated voltage 9-36 V DC...
Page 15
DESCRIPTION Work light with focused beam (60°). 12W SMD LED delivers 1000 theoretical lumens and 800 effective lumens. High protection rating Retaining screws included. DT connector sold separately. Lock washer Screw FIG. 1 INSTALLATION Drill screw holes with a diameter of 7 mm in the surface where the light is to be installed.
Page 16
SICHERHEITSHINWEISE • Diese Anweisungen vor der Montage sorgfältig durchlesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. • Stets die geltenden Gesetze und Vorschriften bezüglich der Montage und Verwendung der Hilfsbeleuchtung einhalten. • Das Minus-/Gehäuse-Erdungskabel vor dem Anschließen des Produkts von der Batterie trennen, um bei einem Kurzschluss während der Installationsarbeiten Schäden zu vermeiden.
Page 17
• Die Lichtquelle wird heiß, wenn das Produkt eingeschaltet ist. Die Lichtquelle vor dem Berühren oder Bewegen mindestens 30 Minuten abkühlen lassen. • Für einen freien Luftstrom durch die Kühlkörper der Lichtquelle sorgen und die Kühlkörper sauberhalten. SYMBOLE Die Gebrauchsanweisung lesen. Zulassung gemäß...
Page 18
Schutzart IP68 Kabellänge 0,3 m Gewicht 200 g Maße H65 x T52 x Ø55 mm BESCHREIBUNG Arbeitsleuchte mit gerichteter Lichtstreuung (60 °). 12 W SMD LED liefert 1.000 theoretische Lumen und 800 effektive Lumen. Hohe Schutzart. Befestigungsschrauben enthalten. Der DT-kontakt ist separat erhältlich. Sicherungsscheibe Mutter Schraube...
Page 19
TURVALLISUUSOHJEET • Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asennusta ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. • Noudata aina ajoneuvon valojen asennusta ja käyttöä koskevia lakeja ja määräyksiä. • Irrota miinuskaapeli/maadoituskaapeli akusta ennen tuotteen kytkemistä, jotta vältetään mahdollisen oikosulun aiheuttamat vauriot asennuksen aikana. •...
Page 20
• Varmista vapaa ilmavirtaus valonlähteen jäähdytyslaippojen läpi ja pidä jäähdytyslaipat puhtaina. SYMBOLIT Lue käyttöohjeet. Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/ säädösten mukaisesti. Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite 9–36 V DC Teho 12 W (4x3 W) Värilämpötila 6000 K Värisävy...
Page 21
Paino 200 g Mitat 65 x 52 x Ø55 mm KUVAUS Työvalaisin suunnatulla valokuviolla (60°). 12 W SMD LED antaa teoreettisesti 1000 luumenin ja käytännössä 800 luumenin valovirran. Korkea kotelointiluokka. Mukana kiinnitysruuvi. DT-liitin myydään erikseen. Lukituslevy Mutteri Ruuvi KUVA 1 ASENNUS Poraa halkaisijaltaan 7 mm:n ruuvinreiät pintaan, johon valaisin asennetaan.
Page 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage et les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement. • Respectez toujours les lois et règlements applicables au montage et à l’utilisation d’un éclairage additionnel. • Débranchez le câble moins/le câble de mise à la terre du châssis de la batterie avant de connecter le produit, afin d’éviter tout dommage en cas de court-circuit pendant l’installation.
Page 23
• L’ampoule devient chaude lorsque le produit est allumé. Laissez l’ampoule refroidir pendant au moins 30 minutes avant de la toucher ou de la manipuler. • Veillez à ce que l’air circule librement dans les dissipateurs thermiques de l’ampoule et maintenez ceux-ci propres. PICTOGRAMMES Lisez le mode d’emploi.
Page 24
Couleur Blanc froid Flux lumineux 1000 lm Indice de protection IP68 Longueur du câble 0,3 m Poids 200 g Dimensions H65 x P52 x Ø55 mm DESCRIPTION Lampe de travail à faisceau lumineux dirigé (60°). LED SMD 12 W émettant 1000 lumens théoriques et 800 lumens effectifs.
Page 25
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze instructies zorgvuldig vóór de montage en bewaar ze voor toekomstig gebruik. • Neem altijd de toepasselijke wet- en regelgeving voor het installeren en gebruiken van hulpverlichting in acht. • Maak de minkabel/chassisaardekabel los van de accu vooraleer het product aan te sluiten om beschadiging te voorkomen in geval van kortsluiting tijdens de installatie.
Page 26
• De lichtbron wordt heet wanneer het product brandt. Laat de lichtbron minstens 30 minuten afkoelen voordat u hem aanraakt of hanteert. • Zorg voor een onbelemmerde luchtstroom over de koelvinnen van de lichtbron en houd de koelvinnen schoon. SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing.
Page 27
Lichtstroom 1000 lm Beschermingsklasse IP68 Snoerlengte 0,3 m Gewicht 200 g Afmetingen H65 x D52 x Ø55 mm BESCHRIJVING Werklamp met gericht lichtbeeld (60°). De 12 W SMD LED levert 1000 theoretische lumen en 800 effectieve lumen. Hoge beschermingsklasse. Bevestigingsschroeven inbegrepen.