Tips/Hinweise/Notes/Suggerimenti/Sugerencias
EN
If the product is damaged or if you have any questions during assembly, feel free to contact us. We provide
Ÿ
considerate customer services such as returns, exchanges, and assembly consulting.
Wenn das Produkt nach dem Auspacken Schäden aufweist oder Sie bei der Montage Fragen haben, fühlen Sie sich
DE
Ÿ
frei, sich an uns zu wenden. Unser Kundenservice nimmt professionelle Dienstleistungen wie Retouren, Umtäusche
und Montageberatungen vor.
FR
Si le produit reçu est endommagé et vous voulez le retourner ou l'échanger. Ou si vous avez des questions pendant
Ÿ
le montage, n'hésitez pas à nous contacter. Notre équipe de service à la clientèle vous répond dans un plus bref délai.
IT
In caso di danni dopo il disimballaggio o eventuali domande durante l'assemblaggio, non esitare a contattarci al più
Ÿ
presto. Il nostro team di assistenza clienti fornisce resi o sostituzioni professionali e guida all'assemblaggio.
ES
Si hay algún daño después de desembalar o si tiene alguna pregunta durante el montaje, no dude en ponerse en
Ÿ
contacto con nosotros. Nuestro equipo de atención al cliente proporciona servicios de devoluciones o cambios
profesionales, así como orientación para el montaje.
CZ - Pokud po vybalení dojde k poškození nebo máte během montáže nějaké dotazy, neváhejte nás
kontaktovat. Náš tým péče o zákazníky zajišťuje profesionální vrácení nebo výměnu zboží.
SK - Pokiaľ po vybalení dôjde k poškodeniu alebo máte počas montáže nejaké otázky, neváhajte nás
kontaktovať. Náš tím starostlivosti o zákazníkov zaisťuje profesionálne vrátenie alebo výmenu tovaru.
/Tipy
13