Télécharger Imprimer la page

Meltric DB Serie Consignes D'utilisation page 5

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

1
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
2
DB SERIES
4
MELTRIC Corporation / 4765 W. Oakwood Park Drive Franklin, WI 53132
Tel. : 800 433 7642 / Fax : 414 433 2701 / e-mail : mail@meltric.com
A manufacturer of products using
meltric.com
3
WARNING
GENERAL
Productos de la serie DB están diseñados para proveer
DANGER
la seguridad y funcionalidad de un interruptor con la
conveniencia de un tomacorriente y clavija. Pueden
utilizarse para conectar y desconectar de manera segu-
CAUTION
ra, conexiones eléctricas aun incluso en caso de una
sobrecarga, además de estar aprobadas como interrup-
NOTICE
tor desconectador de "Línea de Vista".
Hay peligros inherentes con los
ADVERTENCIA
productos eléctricos. El no siguir
las precauciones de seguridad
DANGER
puede resultar en lesiones graves o muerte. Seguir
estas instrucciones para mantener una segura y apropi-
4
ada instalación, uso y mantenimiento de los productos
CAUTION
MELTRIC. Antes de instalar desconecte todas las fuentes
al circuito para eliminar el riesgo de shock eléctrico.
AVISO
RANGOS
Los tomacorrientes y clavijas DB estan certificados por
UL y CSA como interruptor,conforme a los incisos de
las normas UL 2682 y CSA 22.2 182.1. Estos han sido
certificados como "Interruptores para Desconexión de
Circuitos Derivados", están certificados en caballos de
potencia y listados como "Interruptores para Desconexión
de Circuitos de Motores". El amperaje, voltaje, potencia
en HP, capacidad interruptiva y protección envolvente se
indican en las etiquetas del producto.
Todos los tomacorrientes y clavijas de la serie DB están
clasificados para conectar y soportar corrientes de corto
circuito de 100kA o superiores. Estos rangos se indica en
la Tabla 1. Algunos de los dispositivos DB se proporcionan
con la opción de contactos auxiliares que se conectan
después y desconectan antes de los contactos de fases.
Los rangos de los contactos auxiliares se indican en la
Tabla 2.
Tabla 1 - Rango de Soporte al Corto Circuito
Dispositivo
Rango del fusible
DB30
-
30A
100kA @ 600 VAC
DB60
-
60A
100kA @ 600 VAC
DB100
- 100A
100kA @ 600 VAC
* Los rangos aplican con fusibles hasta este rango en amperes.
Rangos se basan en pruebas realizadas con fusibles limitado-
res de corriente sin retraso de tiempo Ferraz Shawmut.
** Los fusibles usados limita la certificación de 100kA a 60hp
@ 600VAC, 40hp @ 480VAC, 20hp @240VAC & 208VAC. El
dispositivo está certificado para 10kA para todos las certifica-
ciones en hp donde la certificación de 100kA no es aplicable.
Tabla 2 - Rango de Contactos Auxiliares
Dispositivo
120VAC 240VAC 480VAC 600VAC
DB30, DB60
6A
3A
1
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALACIÓN
aplicables locales o federales.
Antes de iniciar, verifique que el circuito no este energi-
WARNING
zado, que el rango del producto es el apropiado para la
aplicación, que los conductores cumplan con la normativ-
idad vigente y que se encuentran dentro de la capacidad
de las terminales que se mencionan en la Tabla 3.
NOTICE
Dispositivo
ADVERTENCIA
DB30
DB60
DB100 - 100A
1
La Capacidad se basa en las dimensiones del cable THHN.
Los contactos auxiliares son opcionales y pueden no incluirse en
2
todos los productos.
La terminal puede retener un conductor mínimo 6 AWG. Para aplicaciones
3
AVISO
en 100 A, conductores menores a 1/0 pueden tener un incremento en
temperatura mayor que el máximo de 30°C, lo cual es permitido de acuerdo
INSDB J
con nuestras certificaciones UL y CSA.
Notas & Precauciones Generales
1. Se proporcionan tornillos autorroscantes para ser
utilizados con algunos componentes poliméricos.
technology
Puede requerirse un gran torque para atornillarlos.
Una vez hecho esto, evite apretarlos demasiado
contra el material plástico.
2. Pueden utilizarse varias empuñaduras y conecto-
res tipo glandula para el conductor. Estas instruc-
5
ciones están basadas en empuñaduras que utilizan
un conector tipo glandula para el cable con un
empaque multicapa.
3. El largo del cable requerido sin aislamiento para
introducir en las terminales se indica en la Tabla 4.
Este largo dependerá de la aplicación específica.
Cuando se utiliza con manijas, el largo del conductor
6
sin aislamiento deberá de llegar al fondo de la
terminal para asegurar un sujeción segura del cable.
Tabla 4 - Largo del Cable sin Aislamiento - Dimensiones A
Dispositivo
DB30 - 30A
DB60 - 60A
DB100 - 100A
4.
Las terminales para cableado están asistidas por
un resorte (arillo de seguridad) para evitar que se
aflojen debido a vibración, asentamiento o ciclo tér-
mico. AVISO: Afloje los tonillos de las terminales
en el tomacorriente (o clavija) lo suficiente (pero no
completamente) para permitir que pase el conductor.
Inserte completamente el conductor en las termina-
les apropiadas. No sobre apriete los tornillos de las
terminales. Herramienta y torque apropiado están
indicados en la Tabla 5.
Tabla 5 - Torques para los Tornillo de las Terminales
Dispositivo
DB30 - 30A
DB60 - 60A
DB100 - 100A
Tipo*
Ensamble para la instalación
de las Tomacorrientes (o Clavijas)
RK1 125A
RK1 250A
RK1 250A**
WARNING
NOTICE
1.5A
1.2A
ADVERTENCIA
Productos MELTRIC deben ser instalados por
electricistas calificados de acuerdo con todos
las normas de instalaciones eléctricas vigentes
DANGER
CAUTION
Tabla 3 - Capacidad de Alambrado
Contactos
Principales
Mínimo
Máximo
- 30A
14
8
- 60A
8
3
DANGER
1/0
2/0
3
CAUTION
Fase y Neutro
Pulgadas mm
Pulgadas
3/4
19
13/16
20
1 3/8
35
1 3/16
Torque
Desarmador Requerido
Pulg.-lbs N-m
o Llave Allen
15
1.7
3 mm or 1/8 pulg. tip de precisíon
23.9
2.7
5 mm or 3/16 pulg. tip de precisíon
39.8
4.5
6 mm or 1/4 pulg. tip de precisíon
No sobre apriete las terminales o los tornillos
autorroscantes. Apriete los tornillos a su torque
apropiado para mantener una conexión segura.
DANGER
CAUTION
En aplicaciones donde los tomacorrientes (o clavijas)
DB son instaladas en cajas de conexiones para montaje
en pared, paneles u otro equipo, la optima operación se
logra cuando la "ventana indicadora de cierre" se instala
en la parte superior.
Inserte el cable o alambre a través de la caja de conex-
iones y corte permitiendo un largo adecuado, elimine el
aislamiento tanto como sea deseado, quite el forro de los
conductores al largo indicado en la Tabla 4, y tuerza las
puntas de cada conductor para unirlas. AVISO: Afloje el
tornillo de las terminales en la tomacorriente (o clavija) lo
suficiente (pero no completamente) para permitir que el
(AWG)
1
conductor pase, inserte el conductor completamente en
Contactos
su respectiva terminal y apriete manualmente el tornillo
Auxiliares
2
al torque indicado en la Tabla 5.
Máximo
Ensamble el tomacorriente (o clavija) y el empaque
14
codificado por color a la caja con la tornillería adecuada.
14
Ensamble la clavija (o tomacorriente) al cable como se
indican en las instrucciones de ensamble descritas a
14
continuación.
AVISO: Se recomienda el uso de cintas selladoras
para las cuerdas para impedir el ingreso de agua en
las uniones y juntas del tubo conduit (NPT).
Ensamble de las Clavijas o Conectores
Empaque
Multicapa
Relevador
de Esfuerzo
Tuerca de
Compresión
Cuando se ensamblen clavijas (o tomacorrientes) a las
manijas con empaque multicapa, ajuste el diámetro del
empaque multicapa removiendo cada una de las mismas
según se requiera. Inserte el empaque en el relevador
de esfuerzo, luego inserte el ensamble en la empuñadu-
ra enseguida libremente inserte la tuerca de compresión.
Inserte el cable en la manija, el empaque negro delgado,
la placa de cierre con los dedos (si es necesario) y el
empaque codificado por color. Remueva el aislamiento
del cable para proveer un área de trabajo adecuada,
Tierra
tomando en cuenta que se deberá de introducir en la
mm
manija lo suficiente como para proveer un agarre seguro
1/2
12
del cable. Entonces remueva el aislamiento de cada uno
5/8
15
de los conductores la distancia que se indica en la Tabla
30
4 y tuerza los hilos de cada conductor para que se unan.
No sobre apriete las terminales o los tornillos
autorroscantes. Apriete los tornillos a su torque
apropiado para mantener una conexión segura.
AVISO: Afloje los tornillos de las terminales en la
tomacorriente (o clavija) lo suficiente (pero no comple-
WARNING
tamente) para permitir que pase el conductor, inserte
completamente el conductor en las terminales apropia-
DANGER
das y apriete los tornillos con la herramienta apropiada al
torque indicado en la Tabla 5.
CAUTION
Verifique que el aislamiento del cable se extienda más
allá del relevador de esfuerzo y dentro de la manija.
Ensamble el tomacorriente (o clavija), el empaque cod-
NOTICE
ificado por color, la placa de cierre con los dedos y el
empaque negro delgado a la manija con los 4 tornillos
ADVERTENCIA
autorroscantes suministrados. Ajuste el cable para que
no esté bajo tensión dentro de la manija y apriete la tuerca
DANGER
de compresión para asegurar el cable.
Dimensiones de Barrenos para Montaje Especial
CAUTION
En aplicaciones en donde se requiere montaje especial
a un panel o caja está siendo realizado, los barrenos y la
AVISO
distancia entre ellos deberán de hacerse de acuerdo con
el diagrama y la tabla siguiente.
4 x 0.196
(#9 or 5mm)
Empaque
Codificado por
Color
Manija
Tomacorriente
o Clavija
B
B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Db30Db60Db100