Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

CRAKE 2
User Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Natec CRAKE 2

  • Page 1 CRAKE 2 User Manual...
  • Page 2 • Then go to the Bluetooth settings on your device and select • The mouse is ready for use from the list of mouse Crake 2 • After successful pairing, the LED on the mouse will stop flashing • The mouse is ready for use Note: •...
  • Page 3 • Ensuite, allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil • La souris est maintenant prête à l'emploi et sélectionnez la souris Crake 2 dans la liste • Une fois le couplage réussi, le voyant LED de la souris cesse de clignoter •...
  • Page 4 • El ratón está listo para usar • Luego, ir a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y seleccionar el ratón Crake 2 de la lista • Después de emparejar con exitoso, el diodo LED del ratón dejará Nota: de parpadear •...
  • Page 5 • Em seguida, aceda às definições Bluetooth do seu dispositivo e • O rato está pronto a usar selecione o rato Crake 2 na lista • Após o emparelhamento bem-sucedido, o LED no rato deixará de piscar Nota: •...
  • Page 6 • Gehen Sie dann zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät • Das Betriebssystem installiert automatisch die und wählen Sie die Crake 2-Maus aus der Liste aus. erforderlichen Treiber • Nach erfolgreicher Kopplung hört die LED an der Maus auf zu •...
  • Page 7 • Operativsystemet installerar automatiskt de nödvändiga • Gå sedan till Bluetooth-inställningarna på din enhet och välj drivrutinerna Crake 2-musen från listan • Musen är klar att användas • När du har lyckats koppla ihop musen slutar lysdioden på musen att blinka •...
  • Page 8 • Il sistema operativo installerà automaticamente i driver • Quindi vai alle impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo e richiesti seleziona il mouse Crake 2 dall'elenco • Il mouse è pronto per l'uso • Dopo l'accoppiamento riuscito, il LED sul mouse smetterà di lampeggiare •...
  • Page 9 • Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie NMY-2048, wilgotnym lub zapylonym. NMY-2049 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE, 2011/65/UE i 2015/863/UE. Pełna deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie www.natec-zone.com w zakładce produktu.
  • Page 10 Dioda LED začne rychle blikat. • Myš je připravena k použití • Následně přejděte do Bluetooth nastavení vašeho zařízení a vyberte ze seznamu myš Crake 2 • Po úspěšném spárování, dioda LED přestane blikat. Poznámka: • Myš je připravena k použití...
  • Page 11 Dióda LED začne rýchlo blikať. ovládače • Následne prejdite do Bluetooth nastavení vášho zariadenia a • Myš je pripravená na použitie vyberte zo zoznamu myš Crake 2 • Po úspešnom spárovaní, dióda LED na myši prestane blikať. Poznámka: • Myš je pripravená na použitie •...
  • Page 12 • Sistemul de operare va instala automat driverele necesare foarte repede • Mouse-ul este gata de utilizare • Apoi accesa i setările Bluetooth de pe dispozitiv și selecta_i din listă mouse-ul Crake 2 • După o asociere reușită indicatorul LED de pe mouse va înceta Notă: să clipească.
  • Page 13 започне да мига бързо необходимите драйвери • След това преминете към настройките за Bluetooth на • Мишката е готова за работа устройството и изберете от списъка мишката Crake 2 • След успешно сдвояване светодиодът на мишката ще започне да мига бавно Забележка: •...
  • Page 14 • Ezután a berendezésen lépjen át a Bluetooth beállításokba, és • Az operációs rendszer automatikusan telepíti a kívánt válassza ki a listából a Crake 2 egeret vezérlőket • Sikeres párosítás után a LED dióda elkezd lassan villogni. • Ekkor az egér használatra kész •...
  • Page 15 • Оперативни систем ће аутоматски инсталирати • Затим идите на Блуетоотх подешавања на свом уређају и потребне драјвере изаберите Crake 2 миш са листе • Миш је спреман за употребу • Након успешног упаривања, ЛЕД на мишу ће полако трептати.
  • Page 16 режим сопряжения, светодиод начнет мигать очень быстро • Подключите приемник к свободному USB-порту на • Затем перейдите в настройки Bluetooth на устройстве и компьютере выберите из списка мышь Crake 2 • Операционная система автоматически установит • После успешного сопряжения светодиод на мышь необходимые драйверы...
  • Page 17 • Στη συνέχεια, πέρασε στις ρυθμίσεις Bluetooth στη συσκευή • Το ποντίκι είναι έτοιμο για χρήση και επέλεξε από τη λίστα το ποντίκι Crake 2 • Μετά την επιτυχή σύζευξη, η λυχνία LED στο ποντίκι θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
  • Page 18 WWW.NATEC-ZONE.COM Visit our website...