Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
FaceSpa
Type 5365
800
www.braun.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Broan FaceSpa 800

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FaceSpa Type 5365 www.braun.com...
  • Page 2 all-gui des.c...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português Italiano 0 800 944 802 (service &...
  • Page 5 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie sie auf. Achtung • Aus hygienischen Gründen sollten Sie das Gerät nicht gemeinsam mit anderen Personen be nutzen. •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Batterien Batterie bei Bedarf ersetzen: Öffnen Sie das Batteriefach (1), indem Sie den Deckel mit Hilfe des mitgelieferten Bürstchens in Richtung drehen. Legen Sie eine Batterie Typ AA alkaline 1,5 V polrichtig ein. Deckel wieder einsetzen, indem Sie die Punktmarkierung auf ausrichten (siehe c) und drehen, bis er ver riegelt ist.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat an wenden: bei Ekzemen, Wunden, entzündeten Haut- reaktionen wie Follikulitiden (Eiterknötchen) und Krampfadern, im Bereich von Muttermalen, bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer Haut, die auftreten kann bei Diabetes, Schwangerschaft, bei Vorliegen des...
  • Page 8 all-gui des.c...
  • Page 9 English All manuals and user guides at all-guides.com Before using the appliance, please read the use instructions carefully and completely and keep them for future reference. Important • For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons. • Do not use the appliance on irritated skin. •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Batteries may leak if empty or not used for a long time. In order to protect you and the appliance, please remove batteries in a timely manner and avoid skin contact whilst handling leaking batteries. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal This product contains batteries and/or recyclable electronic waste. To protect the environment, do not dispose of it in the household waste, but take it to appropriate local collection points for recycling. Subject to change without notice Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase.
  • Page 12 Français All manuals and user guides at all-guides.com Lisez ce mode d’emploi attentivement et intégralement avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Important • Pour des raisons d’hygiène, ne partagez pas cet appareil avec d’autres personnes. N’utilisez pas cet appareil sur une peau irritée.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com nettoyante. La brosse nettoyante n’est pas fournie avec ce modèle. Piles Remplacez les piles lorsque nécessaire. Ouvrez le compartiment à piles (1) en tournant le couvercle en direction du symbole en utilisant la brosse fournie.
  • Page 14 all-gui des.c...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com que la tête est complètement sèche avant de la rattacher sur l’appareil et de mettre le capot protecteur (4). • Afin d’assouplir la peau, nous recommandons d’appliquer une crème hydratante après l’épilation. • Si vous vous épilez pour la première fois, nous vous conseillons de le faire le soir de manière à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à...
  • Page 17 Español All manuals and user guides at all-guides.com Antes de usar este aparato, por favor, lea el manual de instrucciones completa y cuidadosamente y consérvelo para futuras consultas. Importante • Por razones higiénicas, no comparta este aparato con otras personas. No use el aparato en piel irritada. •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com el símbolo (ver fig. c) y girándola hacia el símbolo para cerrarla. Ase- gúrese que sus manos y el aparato están secos cuando reemplace la pila. Las pilas pueden tener fugas si están vacías o no se utilizan durante mucho tiempo.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com los lunares, reducen la inmunidad de la piel, por ejemplo, la diabetes mellitus, durante el embarazo, enfermedad de Raynaud, fenómeno de Koebner, hemofilia o inmunodeficiencia. • Si usted usted comienza a tomar hormonas o si cambia el tipo de medi- camento hormonal (por ejemplo, la píldora anticonceptiva), el crecimiento del vello se puede ver afectado debido a un cambio de su nivel de hormo- nas.
  • Page 20 all-gui des.c...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 900 814 208.
  • Page 22 Português All manuals and user guides at all-guides.com Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atenta e cuidadosa- mente as instruções de utilização e guarde-as para consulta futura. Importante • Por razões higiénicas, não partilhe este aparelho com outras pessoas.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com cida. Substitua a pilha (alcalina tipo AA de 1,5 V) respeitando a polaridade correta. Volte a colocar a tampa, alinhando o ponto com o símbolo (ver fig. c) e rode-o na direção do símbolo para fechar a tampa.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ções da pele, tal como foliculite (folículos de pêlos purulentos) e varizes perto de verrugas, imunidade reduzida da pele como, por exemplo, diabetes mellitus, durante a gravidez, síndroma de Raynaud, hemofilia, candidíase ou imunodeficiência. •...
  • Page 25 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per futura consultazione. Importante • Per motivi igienici, non condividere questo apparecchio con altre persone. Non utilizzare l’apparecchio sulla pelle irritata.
  • Page 26 all-gui des.c...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com batterie (tipo AA alcaline, 1,5 V) facendo attenzione a rispettare le polarità. Inserire il coperchio allineando il punto con (vedi fig. c) e poi ruotare per chiudere il coperchio. Assicurarsi che le mani e l’apparecchio siano asciutti quando si sostituisce la batteria.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com a seguito di diabete mellito, durante la gravidanza, sindrome di Raynaud, fenomeno di Koebner, emofilia o immunodeficienza. • Quando si inizia la somministrazione di ormoni o se si cambia il tipo di farmaco ormonale (ad esempio pillola contraccettiva), la crescita dei peli può...
  • Page 29 Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com Lees de instructies zorgvuldig en volledig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Belangrijk • Deel dit apparaat niet met andere personen, omwille van hygiënische redenen. Gebruik het apparaat daarnaast niet op geïrriteerde huid.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com (type AA alkaline, 1,5 V) en let hierbij op de polariteit. Plaats het deksel terug, zorg ervoor dat de stip ter hoogte van staat (zie afb. c) en draai het op het deksel te sluiten. Zorg dat uw handen en het apparaat droog zijn wanneer u de batterij vervangt.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com de buurt van moedervlekken, verminderde immuniteit van de huid, b.v. diabetes mellitus, tijdens zwangerschap, de ziekte van Raynaud, gevallen van koebner, haemophilia of immuniteits gebreken. • Wanneer u begint met het nemen van hormonen of wanneer u een ander soort hormoonmedicatie gaat gebruiken (b.v.
  • Page 32 all-gui des.c...
  • Page 33 Dansk All manuals and user guides at all-guides.com Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug, og behold den til senere brug. Vigtigt • Af hygiejniske grunde bør du ikke dele dette apparat med andre. Apparatet må ikke anvendes på irriteret hud. •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Batterier kan lække, hvis de er slidt op eller ikke bliver brugt i længere tid. For at beskytte dig og apparatet bør du fjerne batterierne i rette tid og undgå hudkontakt, når du håndterer lækkede batterier. Ikke-genopladelige batterier må...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Miljømæssige oplysninger Produktet indeholder batterier og/eller genbrugsbart elektrisk affald. For at beskytte miljøet må produktet ikke bortskaffes i hus- holdningsaffaldet, men afleveres til genanvendelse ved foreskrevne indsamlingspunkter. Oplysningerne heri kan ændres uden varsel Garanti Braun yder 2 års garanti på...
  • Page 36 Norsk All manuals and user guides at all-guides.com Les hele bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og behold den til senere bruk. Viktig • Av hygieniske grunner bør du ikke dele dette apparatet med andre. Apparatet skal ikke brukes på irritert hud. •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Batterier kan lekke hvis de er tomme eller ikke har blitt brukt på lenge. For å beskytte deg og apparatet bør du fjerne batteriene i rett tid og unngå hudkontakt, når du håndterer batterier som lekker. Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades opp på...
  • Page 38 all-gui des.c...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Miljømessige opplysninger Produktet inneholder batterier og/eller gjenbrukbart elektrisk avfall. For å beskytte miljøet skal produktet ikke kastes i hushold ningsavfall, men avleveres til gjenbruk ved foreskrevne innsamlingspunkter. Disse opplysningerne kan endres uten varsel Garanti Vi gir 2 års garanti på...
  • Page 40 Svenska All manuals and user guides at all-guides.com Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Viktigt • Av hygieniska skäl bör du inte dela apparaten med andra. Använd inte apparaten på irriterad hud. •...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Batterier kan läcka när de är tomma eller inte har använts på länge. För att skydda dig och apparaten, avlägsna batterierna på ett korrekt sätt och undvik hudkontakt när du hanterar läckande batterier. Blanda inte nya och använda batterier.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Miljöskyddsmeddelande Produkten innehåller batterier och/eller återvinningsbart avfall. Av hänsyn till miljön ska denna apparat inte slängas med hushålls- avfallet. Återvinning bör ske enligt gällande lokala föreskrifter. Kan ändras utan föregående meddelande. Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen repa- rera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.
  • Page 43 Suomi All manuals and user guides at all-guides.com Lue käyttöohjeet huolellisesti lävitse ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Tärkeää • Älä anna hygieniasyiden vuoksi muiden käyttää laitetta. Älä käytä laitetta ärsyyntyneelle iholle. • Älä käytä epilointipäätä silmäripsille. Voit poistaa epilointipäällä...
  • Page 44 all-gui des.c...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com mällä piste -merkin kohdalle. Varmista, että kätesi ja sovellus ovat kuivia vaihtaessasi pariston. Paristot saattavat vuotaa, jos ne ovat tyhjiä tai niitä ei ole käytetty pitkään aikaan. Suojaa itseäsi ja laitetta poistamalla paristot tarvittaessa. Vältä...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Ympäristönsuojeluun liittyviä seikkoja Tuote sisältää pattereita ja/tai kierrätettävää sähköjätettä. Suojellaksesi ympäristöä älä hävitä talousjätteen mukana, vaan vie maassasi oleviin sähköjätteen keräyspisteisiin. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan.
  • Page 47 Polski All manuals and user guides at all-guides.com Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości. Uwaga • Ze względów higienicznych nie udostępniaj urządzenia osobom trzecim. Nie używaj urządzenia na podrażnioną skórę.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Montaż baterii W razie potrzeby należy wymienić baterie. Otwórz komorę baterii (1), obra- cając wieko w stronę przy pomocy dołączonego pędzelka. Przy wymianie baterii (typ alkaliczny AA; 1,5 V) należy zachować biegunowość. Zakręć z powrotem wieko, ustawiając kropkę...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com • W przypadku jakichkolwiek wątpliwości związanych z używaniem urządze- nia skontaktuj się z lekarzem. W podanych poniżej przypadkach korzysta- nie z urządzenia powinno być poprzedzone konsultacją z lekarzem: egzema, rany, stany zapalne skóry takie jak zapalenie mieszków włoso- wych oraz żylaki wokół...
  • Page 50 all-gui des.c...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com wiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie. 4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowią- zuje w każdym kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowadzane przez jednostkę organizacyjną firmy Procter & Gamble lub upoważnionego przez nią...
  • Page 52 Český All manuals and user guides at all-guides.com Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně tyto pokyny pro uživatele a uschovejte je pro budoucí potřebu. Důležité • Z hygienických důvodů přístroj nepůjčujte jiným osobám. Nepoužívejte přístroj na podrážděnou pokožku. • Epilační hlavu nepoužívejte na řasy. Můžete ji používat k odstraňování...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nedobíjejte. Připojovací svorky nezkratujte. Epilace tváře • Před použitím zkontrolujte, zda jsou vaše pleť i epilační hlava čisté. • Přepnutím vypínače (2) doleva nebo doprava zapněte přístroj. Směr otáčení kotoučů...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Změny vyhrazeny. Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 61 dB(A), což před- stavuje hladinu A akustického výkonu vzhledem na referenční akustický výkon 1 pW. Záruka Poskytujeme dvouletou záruku na výrobek s platností od data jeho zakou- pení.
  • Page 55 Slovenský All manuals and user guides at all-guides.com Pred používaním tohto zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a odložte ho pre prípad potreby v budúcnosti. Dôležité upozornenie • O epilátor sa z hygienických dôvodov nedeľte s inými osobami. Epilátor nepoužívajte na podráždenej pokožke. •...
  • Page 56 all-gui des.c...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Ak sú batérie vybité alebo sa dlhšiu dobu nepoužívajú, môžu vytiecť. Batérie včas vymeňte a pri manipulácii s presahujúcimi batériami zabráňte kontaktu s pokožkou, aby ste boli chránení spolu so zariadením. Nenabíjateľné batérie sa nemajú nabíjať. Napájacie terminály sa nemajú zapájať...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Oznam týkajúci sa životného prostredia Tento výrobok obsahuje batérie alebo recyklovateľný elektrický odpad. Aby bolo chránené životné prostredie, zariadenie nevyhadzujte do domového odpadu, ale odovzdajte ho na recykláciu do zberne elektrického odpadu, ktorá je vo vašej krajine zriadená pre tento účel. Právo na zmeny vyhradené.
  • Page 59 Magyar All manuals and user guides at all-guides.com A készülék használata előtt, kérjük, gondosan olvassa át a teljes használati útmutatót, és őrizze meg az esetleges későbbi hivatkozáshoz. Fontos • Higiéniai okokból kifolyólag ne használja a készüléket más személyekkel közösen. Ne alkalmazza a készüléket érzékeny bőrre.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com az elemet (AA típusú, 1,5 V-os alkáli elem), és figyeljen a polaritásra. Helyezze vissza a fedelet úgy, hogy a pont és a jelzés egymás mellett legyen (lásd c ábrát), majd a jelzéshez forgatva zárja be a fedelet. Az elem cseréjekor bizonyosodjon meg, hogy a keze és a készülék száraz.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Raynaud-kór, Köbner-jelenség, hemofília vagy immunhiányosság esetén. • Ha elkezd szedni hormonokat vagy megváltoztatja a hormonális gyógyke- zelésének típusát (pl. fogamzásgátló tabletták), akkor befolyásolódik a szőrszál növekedése, a hormonszint változása miatt. Ezt a hormonális feltételek változása okozza, nem a készülék.
  • Page 62 all-gui des.c...
  • Page 63 Hrvatski All manuals and user guides at all-guides.com Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo i u cijelosti pročitate upute za korištenje te da ih sačuvate za buduće potrebe. Važno • Iz higijenskih razloga ne dijelite ovaj uređaj s drugim osobama.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com (tip AA alkalne, 1,5 V) pazeći na ispravan polaritet. Ponovno montirajte poklopac tako da poravnate točku s (pogledajte sliku c) i okrenete je kako biste zatvorili poklopac. Pripazite da bateriju uvijek dodirujete isključivo suhim rukama. Baterije mogu procuriti ako su prazne ili ako niste koristili uređaj već...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Raynaudove bolesti, kao i u slučaju Koebnerovog fenomena, hemofilije ili nedostatka imuniteta. • Ako ste počeli uzimati hormone ili ste promijenili tip hormonskih pripravaka (kao što su npr. kontracepcijske pilule), promjena razina vaših hormona može se odraziti na rast dlačica.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com CMP, Savica Šanci 145, Tel. 01 24 04 451, savica@singuli.hr, ili nazovite Call centar singuli: 072 700 707 Josipa Strganca 12, Tel. 01 37 79 029, spansko@singuli.hr, ili nazovite Call centar singuli: 072 700 707 JEŽIĆ...
  • Page 67 Slovenski All manuals and user guides at all-guides.com Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila za uporabo in jih shranite za nadaljnjo uporabo. Pomembno • Iz higienskih razlogov aparata ne delite z drugimi osebami. Aparata ne uporabljajte na razdraženi koži. • Epilacijske glave ne uporabljajte na trepalnicah. Epilacijsko glavo lahko uporabite za odstranjevanje posameznih dlačic med ali nad obrvmi, vendar ne za oblikovanje obrvi.
  • Page 68 all-gui des.c...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Baterije lahko puščajo, če so prazne ali dlje časa niso v uporabi. Da bi zaščitili sebe in aparat, baterije pravočasno odstranite in se med rokovanjem z bate- rijami, ki puščajo, izogibajte stiku s kožo. Baterij za enkratno uporabo ne polnite znova.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Okoljsko obvestilo Izdelek vsebuje baterije in/ali reciklirne električne odpadke. Da bi zaščitili okolje, aparata ne zavrzite med gospodinjske odpadke, temveč v zbirno embalažo za električne odpadke, ki so na voljo v vaši državi. Podatki se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega opozorila Garancijski list Za izdelek velja dveletna garancija, ki začne veljati z datumom izročitve blaga.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Jože Ježek Cesta 24. junija 21 1231 Črnuče – Ljubljana Tel. št.: +386 1 561 66 30 E-mail: jezektrg.servis@siol.net Potrošnik lahko zahtevo za popravilo v garancijski dobi za celotno napravo, skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim listom, prav tako uveljavlja tudi pri prodajalcu ali pri proizvajalcu (distributerju).
  • Page 72 Türkçe All manuals and user guides at all-guides.com Cihazı kullanmadan önce lütfen kullanım talimatlarını dikkatli ve tam olarak okuyunuz ve gerektiğinde başvurabilmek için saklayınız. Önemli: • Hijyenik sebeplerden dolayı ürünü başkalarıyla paylaşmayınız. Tahriş olmuş ciltlerde kullanmayınız. • Epilasyon başlığını kirpiklerinizde kullanmayınız. Epilasyon başlığını kaşlarınızın arasındaki ve üstündeki tüyleri almak için kullanabilirsiniz ama kaşlarınızı...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com göre değişir. En iyi sonuçlar için, cımbızı tüylerin çıkma yönünün tersine göre ayarlayın. • Ürüne alışmak için öncelikle çenenizde ya da ağız çevrenizin dış köşelerinde denemenizi öneririz. • Ürünü, diğer elinizle cildinizi gerebileceğiniz bir şekilde tutun. Ürünü, tüylerin çıkma yönünün tersine doğru hafifçe bastırarak dikkatli bir şekilde gezdirin.
  • Page 74 all-gui des.c...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Strase 145 61476 Kronberg / Germany İthalatçı Firma: Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 4- Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptır- makla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 3- Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı, hatalı elektrik tesisatı ve mamulün etike- tinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gele- cek hasar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır. 4- Dış etkenlerden (vurulma, çarpma, düşürülme, kırılma vs.) hasar ve arıza meydana gelmemesine dikkat edilmelidir.
  • Page 78 Română (RO/MD) All manuals and user guides at all-guides.com Înainte de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie şi în întregime instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară. Important • Din motive de igienă, nu folosiţi acest aparat în comun cu alte persoane Nu utilizaţi aparatul pe pielea iritată.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com bateria (alcalină de tip AA, 1,5 V) respectând polaritatea corectă. Repoziţio- naţi capacul prin alinierea punctului cu (vezi fig. c) și rotirea acestuia pe pentru închiderea capacului. Atunci când înlocuiţi bateria, asiguraţi-vă că nu lucraţi cu mâinile ude sau umede.
  • Page 80 all-gui des.c...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com inflamate cum ar fi foliculita (folicule de păr purulente) şi vene varicoase în jurul aluniţelor, imunitate redusă a pielii, de exemplu diabet zaharat, perioada de sarcină, boala Raynaud, fenomenul Koebner, hemofilie sau imunodefi cienţă. •...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com valorii sau funcţionării aparatului. Garanţia devine nulă dacă se efectuează reparaţii de către persoane neautorizate şi dacă nu se utilizează compo- nente originale Braun. Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul împreună...
  • Page 83 Ελληνικά All manuals and user guides at all-guides.com Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Σημαντικό • Για λόγους υγιεινής, μην μοιράζεστε αυτή τη συσκευή με άλλα άτομα. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ερεθισμένο δέρμα. •...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Μπαταρίες Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν χρειάζεται. Ανοίξτε τη θήκη των μπατα- ριών (1) περιστρέφοντας το καπάκι προς χρησιμοποιώντας τη βούρτσα. Αντικαταστήστε την μπαταρία (τύπου ΑΑ αλκαλική, 1,5 V) με τη σωστή πολι- κότητα. Επανατοποθετήστε το καπάκι ευθυγραμμίζοντας την τελεία με (δείτε...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com κεφαλή είναι εντελώς στεγνή πριν την επανατοποθετήσετε στη συσκευή και κλείστε την με το προστατευτικό κάλυμμα (4). • Για να καταπραΰνετε το δέρμα συνιστούμε να απλώσετε μια ενυδατική κρέμα μετά την αποτρίχωση. • Όταν κάνετε αποτρίχωση για πρώτη φορά, συνιστούμε να την πραγματο- ποιείτε...
  • Page 86 all-gui des.c...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Η εγγύηση δεν καλύπτει: καταστροφή από κακή χρήση, φυσιολογική φθορά ή ελαττώματα λόγω αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται αν έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun. Για...
  • Page 88 Български All manuals and user guides at all-guides.com Преди да използвате уреда, моля, прочетете инструкциите за употреба внимателно и изцяло, и ги запазете за бъдещи справки. Важно • От хигиенни съображения не споделяйте този уред с други лица. • Не използвайте уреда върху раздразнена кожа. •...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Батерии Сменяйте батериите, когато е необходимо. Отворете отделението за батериите (1) и завъртете към , като използвате предоставената четка. Сменете батерията (алкална тип АА, 1,5 V) като следите за пра- вилната полярност. Поставете отново капака като подравните точката с...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com • Когато се епилирате за първи път, препоръчително е да го напра- вите вечер, така че евентуалното зачервяване да изчезне през нощта. • Ако имате някакви съмнения за използването на уреда, моля, консултирайте се с вашия лекар. В следните случаи този уред трябва да...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Гаранция Нашите продукти са с гаранция 2 години, считано от датата на покупката. В рамките на гаранционния срок безплатно се отстраняват дефектите в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния център. Тази гаран- ция...
  • Page 92 all-gui des.c...
  • Page 93 Русский All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по эксплуатации Перед использованием прибора внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраните её. Важно • Является предметом личной гигиены. Не предназначен для совмест- ного использования. Не применять на раздраженной коже. • Эпилирующая головка не предназначена для удаления ресниц. Эпилирующая...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Во время замены элементов питания руки и прибор должны быть сухими. В результате длительного неиспользования или разрядки батарейки могут дать течь. В целях безопасности и защиты оборудования своев- ременно производите замену батареек и избегайте контакта протек- ших...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com использование устройства возможно только после консультации с врачом: экзема, ранки, раздражения кожи, такие как фолликулит (гнойное воспаление волосяного мешочка), варикоз вокруг родинок, плохая заживляемость нарушений кожного покрова, напр. сахарный диабет, беременность, болезнь Рейно, феномен Кебнера, гемофи- лия, иммунодефицит.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Использованные батарейки и устройство не должны выбрасываться с общими отходами или мусором. Пожалуйста, утилизируйте их через центр обслуживания Braun или через соответствующий специализиро- ванный пункт сбора (при наличии в вашем регионе). По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного обслу- живания, а...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Эта гарантия теряет силу, если ремонт производится не уполномочен- ным на то лицом, и если использованы не оригинальные детали Braun. В случае предъявления рекламации по условиям данной гарантии, передайте изделие целиком вместе с гарантийным талоном в любой из...
  • Page 98 all-gui des.c...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com У результаті тривалого невикористання або розрядки елементи живлення можуть потекти. В цілях безпеки та захисту обладнання своєчасно проводьте заміну елементів живлення і уникайте контакту пошкоджених елементів живлення зі шкірою. Заборонено перезаряджати батарейки. Джерело живлення не має бути короткозамкненим.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com фіцит - використання пристрою можливе лише після консультації з лікарем. • Зміна гормонального рівня внаслідок початку прийому чи зміни гормональних препаратів (напр., контрацептивів) може вплинути на характер росту волосся. Ці зміни відбуваються під впливом гормо- нального...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні. Гарантійні зобов’язання виробника Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту придбання виробу або з дати його виробництва, у разі відсутності або неналежного...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com У випадку пред’явлення рекламації за умовами даної гарантії, пере- дайте виріб у повному комплекті згідно опису в оригінальній інструкції з експлуатації разом з гарантійним талоном у будь-який сервісний центр, який офіційно вповноважений представником компанії вироб- ника.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 104 all-gui des.c...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5365