Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guidesbox.com
MANUALE D'USO
MOD.:
USER MANUAL
G40018
Technical model: SL-6006-28
IT
EN
PT
ES
DE
FR
Ferro da stiro a vapore - Steam iron
MAXI-TEMP 2800
www.g3ferrari.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TREVIDEA G3FERRARI G40018

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G40018 Technical model: SL-6006-28 Ferro da stiro a vapore - Steam iron MAXI-TEMP 2800 www.g3ferrari.it...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza p. 3 …..……...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G40018 p. 6 ……………...……………………………………………………………………………….……………….. Riempimento del serbatoio p. 7 ………………...………………………………………………………………… Selezione del tipo di tessuto e della temperatura p.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso;...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato che la percezione della temperatura è diversa per ogni persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com questo provoca un eccesso di acqua fredda iniettato sulla piastra che tende a far diminuire la temperatura di quest’ultima fino a provocare uno sgocciolamento d’acqua al posto del vapore voluto. Qualora si voglia effettuare una qualsiasi operazione di pulizia, seguire le istruzioni riportate nell’apposito paragrafo.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guidesbox.com RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO Eseguire questa operazione quando il ferro non è caldo e la spina non è attaccata alla presa di corrente. Si raccomanda l’utilizzo di acqua demineralizzata per evitare incrostazioni eccessive (non coperte da garanzia).
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com fibre ed ammorbidire anche le pieghe più tenaci. Attendere qualche secondo prima di premere nuovamente. Premendo il pulsante colpo-vapore periodicamente è anche possibile stirare in verticale per rinfrescare tende, capi appesi, etc… Attenzione: la funzione colpo-vapore può essere utilizzata solo ad alte temperature; fermare l’emissione quando la luce di controllo della temperatura della piastra si accende, riprendere quando la luce si spegne.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous;...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guidesbox.com - Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to disconnect the plug. - Do not use the appliance in the event of damage to the power cord, plug, or in case of short circuits;...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guidesbox.com offices and other working environments; by clients in hotels, motels and other residential type environments; farm houses, bed and breakfast type environments. - The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com The iron must be used and rested on a stable surface. When placing the iron on its iron stand, make sure that the surface is stable. The iron should not be used if dropped, when there are visible signs of damage, or if it loses water during operations.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Setting the temperature 1) Place the iron vertically. Plug the device to the electrical outlet. 2) Select the temperature regulator (9) according to the symbols shown on the previous page. The chosen symbol has to be aligned with the mark placed on the tank. The iron plate temperature control light shows that the iron plate (6) is warming up.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com TECHNICAL FEATURES • Power supply: AC 220-240V~50-60 Hz. 2800W power • Water tank capacity: 300 ml WASTE OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT The product is made of non-biodegradable and potentially polluting substances if not properly disposed of; other parts can be recycled.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com conformes às normas de segurança em vigor; em qualquer caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados no adaptador e/ou nas extensões, nem os de máxima potência indicados nos adaptadores múltiplos. Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente; é preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guidesbox.com supervisionadas. - As crianças não devem brincar com o aparelho. - Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ou em caso de falha e / ou avaria, não mexa no aparelho.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guidesbox.com INSTRUÇÕES GERAIS À primeira utilização remover a película de protecção da prancha, sempre que exista; devido à presença de um óleo protector e a resíduos deixados pela película, a prancha poderá emitir fumo. Após algumas utilizações o fumo desaparecerá.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guidesbox.com respectivo apoio, certificar-se de que a superfície sobre a qual está colocado é estável. O ferro não deve ser utilizado se tiver sido deixado cair ou se apresentar quaisquer sinais de danos. ATENÇÃO: A prancha do ferro de engomar torna-se muito quente: cuidado para não se escaldar.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com - Ligar a ficha à tomada eléctrica - Mover o regulador da temperatura (9) de acordo com os símbolos ilustrados na tabela. O símbolo escolhido fica alinhado com a marca correspondente no reservatório. A luz de controlo da temperatura da prancha (6), indica que a prancha está...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Enrolar o cabo de alimentação à parte de trás do aparelho. • Esvaziar o reservatório virando o ferro de engomar ao contrário e sacudindo-o com delicadeza. • Deixar que a prancha arrefeça completamente. Deixar o aparelho em posição vertical. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guidesbox.com considerado responsable. En caso de que sea necesario el uso de adaptadores, tomas múltiples o prolongaciones, utilizar solo las conformes a las normas de seguridad vigentes; en todo caso no superar nunca los límites de absorción indicados en el adaptador sencillo y/o en las prolongaciones, así...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ser efectuadas por niños a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados. - Los niños no deben jugar con el aparato. - Mantener el producto y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Al primer uso hacer salir repetidamente el vapor lejos de las prendas y probar la plancha sobre cualquier trozo de tela sin valor para eliminar posibles residuos de elaboración, que podrían manchar o arañar el tejido para planchar.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ATENCIÓN: La placa de la plancha se calienta mucho: extremar la precaución para no quemarse. No acercar la cara al vapor que sale de la placa. MOD. G40018 (1) Boquilla pulverizadora de agua (2) Tapa del depósito de agua (3) Regulador de la cantidad de vapor (4) Botón (shock) golpe de vapor (5) Botón pulverizador spray...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guidesbox.com temperatura se mantiene. Si se baja el termostato desde alta a bajas temperaturas no reiniciar el planchado hasta que la luz de la temperatura vuelva a encenderse de manera periódica. PLANCHADO A VAPOR Antes de utilizar el vapor comprobar que el agua del depósito sea suficiente.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guidesbox.com CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Alimentación: AC 220-240V~50-60 Hz. Potencia: 2.800W • Capacidad del depósito: 300 ml • Placa inoxidable con orificios para la salida del vapor RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS El producto está hecho de sustancias no biodegradables y potencialmente contaminantes si no se desechan adecuadamente, otras partes pueden ser recicladas.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guidesbox.com nur solche, die die geltenden Sicherheitsstandards erfüllen. In keinem Fall dürfen die am einfachen Adapter und/oder an den Verlängerungskabeln angegebenen Verbrauchsgrenzen sowie die maximale Leistung überschritten werden, die auf dem Mehrfachadapter angegeben ist. - Verwenden Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von scharfen Gegenständen oder heißen Oberflächen und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ähnlicher Qualifikation durchgeführt werden, jegliches Risiko zu vermeiden. Die Nichtbeachtung der vorstehenden Bestimmungen kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und die Garantiebedingungen ungültig machen. WARNUNG: Dieses Gerät enthält eine Heizfunktion. Oberflächen, außer die funktionellen Oberflächen können hohe Temperaturen...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Beim ersten Gebrauch den Dampf mehrmals weit weg von den Kleidern ausstoßen und probieren Sie das Eisen auf ein altes Tuch aus, um mögliche Rückstände zu entfernen, da diese das Gewebe zum Bügel verschmutzen oder zerkratzen könnte.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guidesbox.com MOD. G40018 (1) Wasserspritzloch (2) Wassertankdeckel (3) Dampfregler (4) Dampftaste (5) Wassersprühknopf (6) Bügeleisenkontrollleuchte (7) 360° drehbares Kabel (8) Griff (9) Temperaturreglerknopf (10) Selbstreinigungsknopf (11) Edelstahlplatte mit Mikrobohrungen (12) Basis (13) Wassertank AUFFÜLLEN DES TANKES Der Füllvorgang darf nur bei abgekühlter Platte und nach Abziehen des Netzsteckers durchgeführt werden.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Achtung: Das Bügeleisen liefert einen gleichmäßigen Dampf nur wenn er waagerecht hält und wenn die Bügelsohle ausreichend warm ist. Es ist möglich den Dampfstoß zu stoppen, wenn Sie es senkrecht halten oder wenn Sie den Dampfmengenregler (3) auf “0”drehen. Der Dampf kann nur mit hohe Temperaturen verwendet werden.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FRANCAIS AVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guidesbox.com il n’est pas à l’use. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique. Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guidesbox.com panne et / ou de dysfonctionnement, ne modifiez pas l'appareil. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant ou par son service d'assistance technique ou, en tout cas, par une personne possédant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guidesbox.com l'occupation maximale et ne pas introduire dans le décapants mélanges en cuve de teinture, le vinaigre, le détartrage ou agents chimiques en général. Toujours sélectionner la température la plus appropriée pour l'article à repasser. Le fer doit être utilisé...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Séléction de la température Placer le fer à répasser en position verticale. Brancher l’appareil. Tourner le bouton réglage de température (9) selon les symboles illustrés dans le tableau en haut. Le symbole choisi doit etre le meme de celui sur le récipient. La lumière rouge de controle de la plaque (6) indique que la plaque est en train de se chauffer.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Régler le bouton réglage de températue (9) au niveau maximal (MAX) et attendre jusqu’à quand la lumière de contrôle (6) s’éteigne. Débrancher l’appareil et garder le fer à répasser en position horizontale sur l’évier. Appuyer sur le bouton d’auto-néttoyage (10) jusqu’à...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 40 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

Ce manuel est également adapté pour:

G3ferrari sl-6006-28G3 ferrari maxi-temp 2800