Page 1
638-143 Rechargable hair clipper............2 Akkumulátoros hajvágó .............5 Dobíjecí strojek na vlasy............8 Lokówka do włosów z powłoką ceramiczną ......11 Nabíjateľný strojček na strihanie vlasov ......... 14 Naprava za striženje las s ponovnim polnjenjem....17 Mашинка для стрижки волос c aккyмyлятopoм ....20 Punjivi set za šišanje....
Page 2
Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new hairtrimmer, before using for the first time. Please retain this manual for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: - Unplug the appliance before cleaning.
Page 3
- The unit can operate for about 25 mins. after full charge. For charging the hairtrimmer, press the unit into the charger until the light indicator ignites. Be sure that the charger is connected to the outlet. DIRECT-POWERED BY ADAPTOR - The proclipper can also be powered directly by the adapter.
Page 4
REMINDERS - Cut the hair in a relaxed and slow manner. Use short strokes only to work gradually over the entire head. - Always take off a little hair at a time; you can always trim off additional hair later. - As you work, comb the hair frequently back into the style to which you are cutting.
Page 5
Az első használat előtt olvassa el alaposan ezt a használati útmu- tatót, és ismerkedjen meg új hajvágójával. Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert a jövőben szüksége lehet rá. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Elektromos készülékek használata esetén és különösen abban az esetben, ha gyermekek is jelen vannak, be kell tartani az alapvető...
Page 6
- Töltés alatt a LED jelzőlámpa kigyullad. - A töltés csak akkor történik meg, ha az egység csatlakozója 0 helyzetben áll. - Töltés után húzza ki az adaptert és a tápcsatlakozókat. - A töltési idő 7 óra. - Az egység a teljes feltöltést követően 25 percig működhet. A hajvágó...
Page 7
A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS INFOR- MÁCIÓ Kérjük, jegyezze meg, hogy ezt az Adexi terméket ez a szimbólum jelöli: Ez azt jelenti, hogy a termék nem ártalmatlanítható a szokásos háztartási szeméttel együtt, mivel az elektromos és az elektronikus szemetet külön kell ártalmatlanítani. A WEEE direktíva előírásai szerint az összes tagállamnak biz- tosítania kell a hulladék elektromos és elektronikus berendezések megfelelő...
Page 8
Pečlivě si prosím přečtěte tento návod k obsluze a poznejte svůj nový strojek na vlasy dříve, než jej poprvé použijete. Tuto příručku si prosím uchovejte pro budoucí použití. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Při používání elektrických přístrojů, zvláště když jsou přítomné děti, byste měli vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření: - Před čistěním zařízení...
Page 9
Pro nabití strojku na vlasy zatlačte jednotku do nabíječky, až se kontrolka rozsvítí. Zajistěte, aby nabíječka byla připojena k zásuvce. NAPÁJENÍ PŘÍMO Z ADAPTÉRU - Strojek lze také napájet přímo z adaptéru. - Zapojte elektrickou zástrčku adaptéru přímo do zásuvky strojku.
Page 10
ZÁRUKA NEPLATÍ V TĚCHTO PŘÍPADECH: - Jestliže jste se neřídili výše uvedenými informacemi. - Pokud přístroj nebyl řádně udržován, jestliže byla proti němu použita hrubá síla nebo byl poškozen jiným způsobem. - Chyby nebo poruchy v rozvodu elektrické energie. - Jestliže přístroj byl opraven, pozměněn nebo změněn, a to jakýmkoli způsobem nebo osobou, která...
Page 11
Przed pierwszym u˝yciem maszynki do strzy˝enia nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA W trakcie obs∏ugi urzàdzeƒ elektrycznych, zw∏aszcza w obecnoÊci dzieci, nale˝y przestrzegaç podstawowych zasad bezpieczeƒstwa, w tym wymienionych poni˝ej: Od∏àczyç...
Page 12
W celu na∏adowania akumulatora maszynki do strzy˝enia wcisnàç urzàdzenie do ∏adowarki, a˝ zapali si´ wskaênik. Upewniç si´, ˝e ∏adowarka jest pod∏àczona do gniazda sieciowego. ZASILANIE BEZPOREDNIE PRZY U˚YCIU ZASILACZA Maszynka mo˝e byç tak˝e zasilana bezpoÊrednio przy u˝yciu zasilacza. Wtyczk´ zasilacza pod∏àczyç bezpoÊrednio do gniazda urzàdzenia. Nast´pnie pod∏àczyç...
Page 13
WSKAZÓWKI W∏osy obcinaç spokojnie i powoli. Strzyc krótkimi pociàgni´ciami, stopniowo obejmujàc ca∏à powierzchni´ g∏owy. Strzyc w∏osy po trochu - zawsze mo˝na póêniej podciàç wi´cej. Podczas strzy˝enia cz´sto przeczesywaç w∏osy, nadajàc im ˝àdane u∏o˝enie. Za pomocà tej maszynki lepiej strzy˝e si´ na sucho. Przy suchych w∏osach znacznie ∏atwiej kontroluje si´...
Page 14
Pred prvým použitím si prečítajte túto prevádzkovú príručku a oboznámte sa s novým strojčekom na strihanie vlasov. Ucho- vajte si túto príručku pre budúce použitie. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Keď používate elektrické zariadenia, a to hlavne v prítomnosti detí, musíte vždy dodržiavať bezpečnostné opatrenia vrátane nasledu- júcich: - Pred čistením odpojte zariadenie.
Page 15
NABÍJANIE PRED POUŽITÍM - Prepnite spínač do polohy 0 a zariadenie vložte do nabíjacieho stojana. - Zasuňte prívodný konektor (adaptér) do zásuvky nabíjacieho stojana. - Zástrčku adaptéra zapojte do zásuvky. - Počas nabíjania sa rozsvieti kontrolka LED. - Nabíjanie sa dá vykonať len so spínačom prepnutým do polohy - Po nabíjaní...
Page 16
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII TOHTO PRODUKTU Uvedomte si, že tento produkt značky Adexi je označený týmto symbolom: To znamená, že tento produkt sa nemôže likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom, pretože elektrický a elektronický odpad sa musí likvidovať samostatne. Každý členský štát musí v súlade s normou WEEE zaistiť správny zber, obnovovanie, manipuláciu a recykláciu elektrického a elek- tronického odpadu.
Page 17
Pred prvo uporabo prosimo pozorno preberite ta navodila za uporabo in se seznanite z vašim novim trimerjem za lase. Prosimo shranite ta navodila za bodočo referenco. POMEMBNE ZAŠČITE Kadar uporabljate električne naprave, še posebej, kadar so pri- sotni otroci, morate vedno slediti osnovnim varnostnim ukrepom, vključno s sledečimi: - Pred čiščenjem izključite napravo iz omrežja.
Page 18
NAPAJANJE PRED UPORABO - Premaknite stikalo v položaj 0 in vstavite enoto v polnilni pod- stavek. - Vstavite napajalni vtič (adapter) v vtičnico na polnilnem pod- stavku. - Vstavite vtič adapterja v vtičnico električnega omrežja. - Med polnjenjem se prižgejo LED indikacijske lučke. - Polnjenje se lahko izvaja samo s stikalom enote v položaju 0.
Page 19
INFORMACIJE O ODSTRANITVI TEGA IZDELKA Prosimo upoštevajte, da je ta Adexi izdelek označen s tem simbo- lom: To pomeni, da izdelka ni dovoljeno odstraniti skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, saj je električne in elektronske odpadke potrebno odstraniti ločeno. V skladu z direktivo WEEE, mora vsaka država članica zagotoviti ustrezno zbiranje, transport, ravnanje in recikliranje električnih in elektronskih odpadkov.
Page 20
Перед началом использования внимательно прочтите данное руководство в целях ознакомления с новой машинкой для стрижки волос. Сохраните это руководство для использования в будущем. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электрических приборов, особенно в присутствии детей, должны соблюдаться основные меры предосторожности, включая...
Page 21
Для зарядки машинки вдавливайте ее в зарядное устройство до момента зажигания индикатора. Убедитесь в том, что шнур зарядного устройства подсоединен к розетке. ПРЯМОЕ ПИТАНИЕ ОТ АДАПТЕРА Питание машинки может также осуществляться непосредственно от адаптера. Вставьте вилку шнура питания адаптера в гнездо прибора. Затем подсоедините...
Page 22
ПАМЯТКИ Подстригайте волосы медленно и не напрягаясь. Постепенно обрабатывайте всю голову только короткими движениями. Всегда снимайте только немного волос за один раз; оставшиеся волосы можно состричь позднее. Во время работы часто зачесывайте волосы назад, соблюдая фасон данной стрижки. При стрижке с помощью данной машинки лучше оставить волосы сухими.
Page 23
Molimo pročitajte ove upute pažljivo kako bi ste se upoznali s vašim novim setom za šišanje prije prve uporabe. Pohranite ove upute za kasniju uporabu. VAŽNE ZAŠTITNE MJERE Pri uporabi električnih uređaja, posebice u prisustvu djece, pratite osnovne sigurnosne upute koje obuhvaćaju i slijedeće: - Isključite uređaj prije čišćenja.
Page 24
PUNJENJE PRIJE UPORABE - Prekidač okrenite na 0 poziciju i stavite jedinicu u postolje za punjenje. - Stavite utičnicu (adapter) u utičnicu u postolju za punjenje. - Stavite utikač u utičnicu. - Tijekom punjenja, LED indikator je aktiviran. - Punjenje se može vršiti u 0 položaju. - Nakon punjenja, isključite adapter i utikač.
Page 25
GARANCIJA NE VAŽI: - Ukoliko se niste pridržavali gore navedenih točaka. - Ukoliko aparat nije prikladno održavan ili ukoliko je oštećen uporabom sile ili ukoliko je oštećen na drugi način. - Kod pogrešaka ili kvarova nastali uslijed kvarova na elektro- energetskoj razdjelnoj mreži.
Page 26
Πριν χρησιμοποιήσετε την κουρευτική μηχανή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και εξοικειωθείτε με τη νέα σας συσκευή. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, ειδικά όταν υπάρχουν παιδιά στον χώρο λειτουργίας τους, πρέπει να τηρείτε πάντα βασικές προφυλάξεις...
Page 27
ΦΟΡΤΙΣΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Στρέψτε τον διακόπτη στη θέση 0 και εισαγάγετε τη μονάδα στη βάση φόρτισης. Εισαγάγετε το βύσμα τροφοδοσίας (μετασχηματιστή) στην υποδοχή της βάσης φόρτισης. Εισαγάγετε το βύσμα του μετασχηματιστή στην πρίζα. Κατά τη φόρτιση, ανάβει η ενδεικτική λυχνία. Η...
Page 28
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Σημειώστε ότι αυτό το προϊόν Adexi επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο: Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα, δεδομένου ότι τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά...
Page 29
Veuillez lire ce manuel attentivement et vous familiariser avec votre nouvelle tondeuse avant de l’utiliser pour la première fois. Conser- vez ce manuel pour référence ultérieure. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, et tout particulièrement en présence d’enfants, certaines consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes : - Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Page 30
CHARGEMENT AVANT UTILISATION - Tournez l’interrupteur en position 0 et insérez l’unité dans la base de chargement. - Connectez la prise d’alimentation (adaptateur) à la base de chargement. - Connectez l’adaptateur au secteur. - Pendant le chargement, le voyant DEL s’allume. - Le chargement ne peut s’effectuer que si l’interrupteur de l’unité...
Page 31
INFORMATION SUR L’ÉLIMINATION DE CE PRODUIT. Veuillez noter que ce produit Adexi porte le symbole suivant : Cela signifie que ce produit ne doit pas être éliminé avec les dé- chets ménagers mais doit faire l’objet d’un traitement spécifique pour déchets électriques et électroniques. Selon la directive WEEE, chaque état membre doit assurer la collecte, la récupération, le traitement et le recyclage des déchets électriques et électroniques.