Radiocommande 2,4 ghz à 2 voies avec / sans servo rs 90 mgbb (68 pages)
Sommaire des Matières pour df models RACE X3
Page 1
Schaltbare Dual Rate für den Gas-Kanal. Die Anlage kann so auf 100 / 75 / 50% maximale Geschwindigkeit gaschalten werden. Switchable dual rate for the gas channel. The system can be switched to 100 / 75 / 50 % maximum speed. Lieferumfang | scope of delivery | Contenu de la livraison | Ambito di consegna | Alcance de la entrega Radiocommande 2,4 GHz Mando a distancia de 2,4 GHz...
Page 10
Einsetzen der Senderbatterien: Batteriefach (12) öffnen Batterien (4x AA) einsetzen (Nicht im Lieferumfang anthalten, KEINE Akkus verwenden!), auf richtige Polung achten! Batteriefach wieder verschließen. Wird das Modell längere Zeit nicht benutzt, Batterien aus Sender entnehmen! Inserting the transmitter batteries: Open battery compartment (12) Insert batteries (4x AA) (not included in delivery, do NOT use rechargeable batteries!), pay attention to correct polarity! Close the battery compartment again.
Page 11
1) Ein-/ Ausschalter | On/off switch | Interrupteur marche/arrêt | Interruttore on/off | Interruptor de encendido/apagado Vypínač | Włącznik/wyłącznik 2) LED: Leuchtet die LED konstant ist die Batteriespannung ausreichend, blinkt die LED rot sind die Senderbatterien leer und müssen gewechselt werden (zu wenig Spannung). If the LED is constantly lit, the battery voltage is sufficient;...
Page 12
8) Trimmung Gas | Throttle trim | Trim des gaz | Trimmer dell'acceleratore | Ajuste del acelerador | Trimovací plyn | Przycinanie gazu Sollte das Modellvon selbst fahren, ohnen dass Sie den Gashebel betätigen, können Sie den Neutralpunkt (Stillstand) mittels Trimmung Gasder Trimmung einstellen.
Page 13
THR) Gas-Kanal (Fahrtenregler) | Throttle channel (speed controller) | Canal des gaz (régulateur de vitesse) | Canale dell'acceleratore (regolatore di velocità) | Canal del acelerador (regulador de velocidad) Kanál plynu (regulátor otáček) | Kanał przepustnicy (regulator prędkości) STR) Lenkungs-Kanal (Lenkservo) | Steering channel (steering servo) | Canal de direction (servo de direction) | Canale dello sterzo (servo dello sterzo) | Canal de dirección (servo de dirección) | Kanál řízení...
Page 14
Puede programar un Fail Safe en su mando a distancia RACE X3. Esto evita que su modelo se salga de control en caso de avería, etc. Usted puede programar lo que los canales individuales deben hacer en caso de un mal funcionamiento de la siguiente manera.
Page 15
Declaration of Conformity in accordance with the Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Déclaration de conformitè CE (RED) 2014/53/EU Hiermit wird erklärt, dass das Produkt: RACE X3 Fernsteuerung I hereby declare that the product: dèclarons sous notre seule responsabilitè que le produit:...