Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

2010-2-DACT Digital Alarm Communicator
Transmitter Installation Sheet
EN CS DA DE ES
FI
1
EN: Installation Sheet
Description
The 2010-2-DACT Digital Alarm Communicator Transmitter
(DACT) provides communications between a compatible
control panel and a central monitoring station (CMS) over the
public switched telephone network (PSTN).
The DACT uses the Contact ID (CID) protocol and is capable
of single, dual, or split reporting of events to up to six
configurable central monitoring stations.
An optional GPRS board (product code ATS7310, not
supplied) can be installed onto the DACT to provide mobile
network communications.
Figures
Figure 1: Installation
(1) Connector block
(2) TX/RX LEDs
Figure 2: Connection
(1) Line 1 (PBX)
(2) Line 2 (PBX)
(3) Line 1 (PSTN)
© 2022 Carrier. All rights reserved.
FR HU
IT
NL NO PL PT RO RU SK SV TR
(3) GPRS board connector
(4) Mounting screw hole
(4) Line 2 (PSTN)
(5) PBX equipment
(6) PSTN network
2
Installation
WARNING:
Electrocution hazard. To avoid personal injury or
death from electrocution, remove all sources of power and
allow stored energy to discharge before installing or removing
equipment.
To install the DACT board:
1.
Install the DACT board into slot 3 of the control panel
chassis, as shown in Figure 1. Secure the board to the
chassis with the screw provided.
2.
Remove the RJ-11 jack (or regional equivalent) from one
end of each telephone cable used and replace it with the
connector provided (wiring is not polarity sensitive).
3.
Connect lines 1 and 2 to the DACT using either the PBX
or PSTN channels as required, and then to the PBX
equipment or PSTN network, as shown in Figure 2.
A second line may be connected to provide an optional
backup channel in the event of a communications error on
the primary line.
4.
Restore the control panel power.
5.
Configure the DACT and CMS settings at the control
panel. See your control panel installation manual for
further information.
1 / 32
P/N 501-407700-1-50 • ISS 16JUN22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Edwards 2010-2-DACT

  • Page 1 Description allow stored energy to discharge before installing or removing equipment. The 2010-2-DACT Digital Alarm Communicator Transmitter (DACT) provides communications between a compatible To install the DACT board: control panel and a central monitoring station (CMS) over the public switched telephone network (PSTN).
  • Page 2 Note: All other PBX communication is interrupted when the Note: Make sure that the DACT, GPRS (if applicable), and DACT sends event information via a PBX channel. For CMS account information is configured at the control panel increased security and to avoid such interruptions, we before performing this test.
  • Page 3 Prohlášení o souladu s normou EN 54-21 Popis Je nezbytné potvrdit soulad s normou EN 54-21 týkající se Digitální komunikátor (DACT) 2010-2-DACT umožňuje systému přenosu poplachu a zařízení pro varování při poruše. Po instalaci a konfiguraci desky DACT zaškrtněte pole komunikaci mezi kompatibilní...
  • Page 4 Přenos (TX) 1 zelený indikátor LED Beskrivelse Příjem (RX) 1 zelený indikátor LED Provozní prostředí Den digitale alarmopkaldssender 2010-2-DACT etablerer Pracovní teplota −5 až +40 °C kommunikation mellem en kompatibel central og en Skladovací teplota −20 až +50 °C kontrolcentral (K/C modtager) via det almindelige Relativní...
  • Page 5 Der kan installeres et valgfrit GPRS-kort (produktkode Forsigtig: Forbind ikke strømforsyningen til GPRS kortets ATS7310, medfølger ikke) på DACT-kortet for at muliggøre forsyningsklemmer. Når modulet bruges som beskrevet i dette kommunikation over mobilnetværket. dokument, vil centralen forsyne modulet med spænding, og derfor behøves derfor ingen ekstern strømforsyning.
  • Page 6 Standby/aktiveret 45 mA ved 24 V DC Beschreibung Med GPRS-kort [2] 100 mA maks. LED-indikationer Der Digital Alarm Communicator Transmitter 2010-2-DACT Transmission (TX) 1 grøn LED (DACT) ermöglicht die Kommunikation zwischen einer Modtage (RX) 1 grøn LED kompatiblen Brandmelderzentrale und einem Wachdienst über Driftsmiljø...
  • Page 7 Stellen Sie die Stromversorgung der Brandmelderzentrale DIP-Schaltereinstellungen wieder her. Stellen Sie den DIP-Schalter auf der GPRS-Platine wie nachfolgend dargestellt ein. Konfigurieren Sie die DACT- und CMS/WD-Einstellungen auf der Brandmelderzentrale. Ziehen Sie das Handbuch für die Brandmelderinstallation zurate, wenn Sie weitere MI_0 MI_1 BOOT...
  • Page 8 El Comunicador/transmisor de alarma digital (DACT) Maße (B x H) 110 × 52 mm 2010-2-DACT proporciona comunicación entre un panel de [1] Stromversorgung durch die Brandmelderzentrale control compatible y una central receptora de alarmas (CRA) [2] Nicht im Lieferumfang der DACT-Platine enthalten.
  • Page 9 Declaración de conformidad EN 54-21 Nota: Asegúrese de que el DACT, GPRS (si procede), y la información de cuenta de la CRA están configurados en el La declaración de conformidad EN 54-21 para el equipo de panel de control antes de realizar esta prueba. enrutado de aviso de averías y transmisión de alarmas es obligatoria.
  • Page 10 Kun DACT on asennettu ja määritetty, rastita EN 54-21 - Kuvaus valintaruutu keskuslaitteen oven alaosassa sijaitsevassa merkissä. Digitaalinen 2010-2-DACT-hälytysviestintälähetin (DACT) muodostaa yhteyden yhteensopivan keskuslaitteen ja valvontakeskuksen (CMS) välillä yleisen puhelinverkon (PSTN) GPRS-yksikön asennus kautta. GPRS-yksikkö ei sisälly DACT-yksikköön, ja siksi tässä...
  • Page 11 Palauta keskuslaitteen virta ja testaa GPRS-signaalin Käyttöympäristö voimakkuus alla kohdassa “Testaaminen” kuvatulla Käyttölämpötila -5 – +40 °C tavalla. Varastointilämpötila -20 – +50 °C Suhteellinen kosteus 10 – 95% (tiivistymätön) Määritä GPRS- ja CMS-asetukset keskuslaitteessa. Paino 40 g Lisätietoja on keskuslaitteen asennusohjeessa. Mitat (L ×...
  • Page 12 EN 54-21 située sur l’étiquette située sur la partie inférieure de la porte de la centrale. Le transmetteur de communication d’alarme numérique (DACT) 2010-2-DACT permet d’établir des communications Installation de la carte GPRS entre une centrale compatible et un centre de télésurveillance La carte GPRS n’est pas fournie avec la carte DACT.
  • Page 13 Leírás Transmission (TX) 1 LED verte Réception (RX) 1 LED verte A 2010-2-DACT (Digital Alarm Communicator Transmitter, Environnement de fonctionnement DACT) modul kommunikációt biztosít egy kompatibilis központ Température de fonctionnement −5 à +40 °C és egy felügyeleti állomás (CMS) között a hagyományos Température de stockage...
  • Page 14 A DACT modul telepítése: Állítsa vissza a központ tápellátását, és tesztelje a GPRS jel erősségét az alábbiakban leírt módon: „Tesztelés”. Telepítse a DACT modult a központ szerelőkeretének 3. bővítőhelyére az itt látható módon: 1. Rögzítse a modult a Konfigurálja a GPRS és CMS beállításokat a központon. szerelőkerethez a mellékelt csavarral.
  • Page 15 40 g Méretek (SZ × M) 110 × 52 mm Il trasmettitore comunicazioni allarme digitale (DACT, Digital Alarm Communicator Transmitter) 2010-2-DACT rende [1] A központ adja. possibili le comunicazioni tra una centrale compatibile e una [2] Nem tartozéka a DACT modulnak.
  • Page 16 Nota: Tutte le altre comunicazioni PBX vengono interrotte Selezionare CMS. durante l’invio di informazioni di evento tramite un canale PBX Viene inviato un messaggio di prova a tutti gli account da parte del DACT. Per garantire una maggiore sicurezza ed CMS configurati e il risultato del test viene visualizzato evitare tali interruzioni, si consiglia l’utilizzo di una linea sullo schermo.
  • Page 17 Beschrijving Verklaring van naleving van de EN 54-21-norm voor alarmtransmissie- en storingsdoormeldapparatuur is verplicht. De 2010-2-DACT Digital Alarm Communicator Transmitter Wanneer de DACT is geïnstalleerd en geconfigureerd, vinkt u (DACT) zorgt voor communicatie tussen een compatibele het selectievakje EN 54-21 aan op het label aan de onderkant centrale en een particuliere alarmcentrale via het openbare van de deur van de centrale.
  • Page 18 Plaats de SIM-kaart in de SIM-aansluiting. Stroomverbruik Stand-by/geactiveerd 45 mA bij 24 VDC Sluit de antenne aan op de GPRS-kaart. Met GPRS-kaart [2] 100 mA max. Zorg voor een minimale afstand van 2 meter tussen op de LED-indicatielampjes Transmissie (TX) 1 groene LED GPRS module antenne en eventuele radioapparatuur.
  • Page 19 EN 54-21- Beskrivelse avmerkingsboksen på etiketten som står på undersiden av sentralapparatdøren. 2010-2-DACT Kommunikasjonssender for digitale alarmer (DACT) leverer kommunikasjon mellom et kompatibelt Installering av GPRS-kortet sentralapparat og et alarmmottak (AM) over det offentlige analoge telefonnettet (PSTN).
  • Page 20 24 VDC [1] Strømforbruk Nadajnik cyfrowego urządzenia transmisji alarmów (DACT) Standby/aktivert 45 mA ved 24 VDC pożarowych 2010-2-DACT zapewnia komunikację między Med GPRS-kort [2] 100 mA maks. zgodną centralą i stacją monitorowania alarmów (SMA) za LED-indikeringer pomocą publicznej komutowanej sieci telefonicznej (PSTN).
  • Page 21 Testowanie Połącz linie 1 i 2 z urządzeniem DACT, korzystając z kanałów PBX lub PSTN (zgodnie z wymaganiami), a następnie z urządzeniem PBX lub siecią PSTN, tak jak Testowanie DACT lub GPRS: pokazano na Rysunek 2. Wybierz pozycję Test z menu głównego, a następnie Można podłączyć...
  • Page 22 O Transmissor-Comunicador de Alarme Digital (DACT) e aviso de falhas é obrigatória. Quando o DACT estiver 2010-2-DACT permite comunicações entre um painel de instalado e configurado, marque a caixa de selecção EN 54-21 controlo compatível e uma central de controlo (CMS) através na etiqueta localizada na base da porta do painel de controlo.
  • Page 23 Regule a posição da antena para melhorar a força do Cuidado: Nunca ligue uma fonte de alimentação aos terminais sinal, se necessário. de alimentação da placa GPRS. Quando utilizado conforme descrito neste documento, a placa é alimentada pelo painel de Prima F2 (Sair) para concluir o teste e sair do menu.
  • Page 24 EN 54-21 de pe eticheta aflată sub uşa centralei. Emiţătorul digital de comunicare a alarmei (DACT) Instalarea plăcii GPRS 2010-2-DACT asigură comunicaţiile între o centrală compatibilă şi o staţie centrală de monitorizare (CMS) prin Placa GPRS nu este furnizată împreună cu placa DACT, iar în reţeaua telefonică...
  • Page 25 Recepţie (RX) 1 LED verde Описание Mediu de funcţionare Temperatura de funcţionare între −5 şi +40°C Цифровой передатчик сигналов тревоги 2010-2-DACT Temperatura de stocare între −20 şi +50°C обеспечивает связь между совместимой панелью Umiditate relativă între 10 şi 95% (fără condens) управления...
  • Page 26 сообщения о событиях максимум шести настраиваемым Установка платы GPRS центральным станциям мониторинга. Плата GPRS не идет в комплекте с платой DACT. Здесь представлены только краткие сведения по установке. На DACT можно установить дополнительную плату GPRS Подробные функциональные и технические (код продукта — ATS7310, приобретается отдельно), чтобы характеристики...
  • Page 27 Рабочая температура от −5 до +40 °C Температура хранения от −20 до +50 °C Digitálny komunikátor (DACT) 2010-2-DACT zabezpečuje Относительная влажность от 10 до 95% (без конденсации) komunikáciu medzi kompatibilnou ústredňou a centrálnou monitorovacou stanicou PCO (CMS) cez verejnú komutovanú...
  • Page 28 Inštalácia dosky DACT: Nakonfigurujte v ústredni nastavenie GPRS a PCO (CMS). Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu Nainštalujte dosku DACT do otvoru 3 rámu ústredne, ako ústredne. znázorňuje Obrázok 1. Dosku zaistite k rámu dodanou skrutkou. Nastavenie prepínača DIP Vyberte konektor RJ-11 (alebo regionálne používaný...
  • Page 29 Beskrivning EN 54-21 på etiketten som sitter under centralapparatens lucka. 2010-2-DACT Kommunikationssändare för digitala larm (Digital Alarm Communicator Transmitter, DACT) möjliggör kommunikation mellan en kompatibel centralapparat och en central övervakningsstation (central monitoring station, CMS) via det allmänna telefonnätverket (public switched telephone...
  • Page 30 Installera GPRS-kortet Justera antennens position för att förbättra signalstyrkan vid behov. GPRS-kortet ingår inte med DACT-kortet och här finns endast begränsad installationsinformation. Läs installationsbladet som Tryck på F2 (Exit) för att avsluta testet och lämna menyn. medföljer produkten för ytterligare information om funktioner och tekniska fakta.
  • Page 31 GPRS kartını takma Açıklama GPRS kartı DACT kartına dahil değildir ve burada sadece 2010-2-DACT Dijital Alarm İletişim Vericisi (DACT) uyumlu bir sınırlı kurulum bilgileri verilmiştir. Detaylı fonksiyonel ve teknik kontrol paneli ve merkezi izleme istasyonu (AHM) arasında özellikleri için ürün ile birlikte verilen kurulum sayfasına telefon şebekesi (PSTN) üzerinden iletişim sağlar.
  • Page 32 Test Etme Düzenleyici bilgiler DACT veya GPRS’i test etmek için: Uygunluk Ana menüden Test’i seçin ve daha sonra DACT testini Üretici Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o., seçin. Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polonya. Yetkili AB üretim temsilcisi: AHM’yi seçin. Carrier Fire &...