Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung - Premium Schongarer . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
G B
Instruction manual - Premium Slow cooker . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FR
Manuel d'instructions - Mijoteuse / Crockpot . . . . . . . . . . . . . . 35
IT
Manuale di Istruzioni - Pentola elettrica per cottura lenta . . . . . 5
ES
Manual de Instrucctiones - Olla de cocción lenta / Arrocera . . 67
All manuals and user guides at all-guides.com
Premium Schongarer
KSC-660


Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kemar KSC-660

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Premium Schongarer KSC-660 DE Gebrauchsanleitung - Premium Schongarer . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 G B Instruction manual - Premium Slow cooker .
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite 1. Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG Während der ersten Minuten anfänglichen Gebrauchs könnte Ihnen Rauch und/oder ein leichter Geruch auffallen. Das ist normal und sollte schnell vorbei sein. Sobald das Gerät einige Male verwendet worden ist, wird dies nicht mehr auftreten. EIGEnSCHaFTEn 1.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Wichtige Sicherheitshinweise Verwendungszweck Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Haushalt konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet. Der Hersteller ü b ernimmt keine Verantwortung bei falschem Gebrauch, der durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt. Um Gefährdungen zu vermeiden dü...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Kanten hängen. Halten Sie es fern von heißen Oberflächen. 11. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Gas- oder Elektrokochern oder in einem heißen Ofen auf. 12.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Besondere Hinweise zum Netzkabel a Das Netzkabel ist kurz, damit die Gefahr des Verfangens im Kabel oder des Stolperns darüber verringert wird. B Verlängerungskabel können bei sachgemäßem Einsatz verwendet werden. C Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird: (1) Die Strombelastbarkeit des Verlängerungskabels muss mindestens so groß...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Glasdeckel und Druckguss-Kochgeschirr Die Bedienung ist sehr einfach. Machen Sie sich nachstehend mit dem Gerät vertraut. VORSICHTSMASSNAHMEN UND INFORMATIONEN • Bitte behandeln Sie den Deckel und das Druckguss-Kochgeschirr vorsichtig, um deren lange Lebensdauer zu gewährleisten. •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Wie man im Druckguss-Kochgeschirr etwas anbrät VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH: Waschen Sie den Deckel und das Druckguss-Kochgeschirr in heißem Seifenwasser. Spülen Sie sie aus und trocknen Sie sie. HINWEIS: Um Lebensmittel in das Druckguss-Kochgeschirr zu legen und wieder herauszu- nehmen, können Sie Metallbesteck verwenden.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Wie man langsam kocht WARNUNG: Gefahr hinsichtlich der Lebensmittelsicherheit. Das Essen muss hinreichend erhitzt werden, um Bakterienwachstum zu verhindern, bevor die Einstellung „WARM“ gewählt wird. Die Einstellung „WARM“ sollte erst dann verwendet werden, wenn das Gericht zuvor vollständig gegart wurde. Mit der Einstel- lung „WARM“...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Nützliche Tipps BRÄUNEN/SAUTIEREN • Für gleichmäßiges Bräunen ist es wichtig, nicht zu viel in den Topf zu füllen. Die Speisen sollten beim Kochen gleichmäßig verteilt sein. Größere Portionen sollten falls nötig aufgeteilt und nacheinander gekocht werden. •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Um sicherzustellen, dass Wurzelgemüse wie Karotten und Kartoffeln richtig durchge- kocht sind, sollten Sie nicht dicker als etwa 5 cm geschnitten werden. Das gilt vor allem für Gerichte, deren langsamer Kochvorgang weniger als 6 Stunden dauert. •...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com PASSEN SIE IHRE TRADITIONELLEN REzEPTE DEM SCHMORTOPF AN: • Bei Rezepten, bei denen vor dem langsamen Kochen kein Bräunen/Sautieren nötig ist, sollten Sie die zum Kochen verwendete Flüssigkeit um mindestens 50 % reduzieren (mit der Ausnahme von Suppen).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für Elektrik- und Elek- tronikgeräte. Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben! Verkäufergarantie - Garantiebedingungen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle.
  • Page 16 6) Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste Defekte oder Schäden am Gerät beheben wir gegen Kostenerstattung. Fü r ein individuelles Angebot wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Die Versandkosten gehen in diesem Fall zu Ihren Lasten. KeMar GmbH Rohlfsstr. 5 81929 München Tel.: +49 (0)89 28857266 Fax: +49 (0)89 28857265 E-Mail: service@kemar.de...
  • Page 17 Tel.: +49 (0)89 28857266 Fax: +49 (0)89 28857265 E-Mail: service@kemar.de Gerät/ Artikelbezeichnung: Kaufdatum:_______________________ (inkl. Kaufbeleg) Fehlerbeschreibung Name:_________________________________________________________________ Straße:______________________________________ PLZ/Ort___________________ Telefon:_________________________________ Fax:___________________________ Datum:____________________ Unterschrift:_________________________________ KeMar GmbH übernimmt keinerlei Haftung für Neben- oder Folgekosten. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents: Page 1. Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly disappear. It will not recur after appliance has been used a few more times.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Safety Instructions Intended Use It is exclusively designed for the private household and it is not intended for commercial purposes. The manufacturer does not accept any liability in the case of improper use caused by failure to observe this instruction manual.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other liquids.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Special Cord Set Instructions a A short power-supply cord is provided to reduce risks of becoming entagled in or tripping over a longer cord. B Extension cords are available and may be uses if care is exercised in their use. C If extension cord is used: (1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Glass lid and the Die-Cast Cookware PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle lid and die-cast cookware carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes to the lid. For example, do not place a hot lid into cold water or onto a wet surface.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 5. How to sear in Die-Cast Cookware BEFORE FIRST USE: Wash lid and die-cast cookware in hot, soapy water. Rinse and dry. NOTE: You may use metal utensils when placing food in and removing food from die-cast cookware.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 6. How to slow cook WARNING: Food Safety Hazard Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using ”WARM” setting. The ”WARM” setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat food on ”WARM”...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Helpful Tips BROWN/SAUTÉ • For even browning, it is important not to crowd the pot. Foods should be cooked in an even layer. Cook larger portions in batches when necessary. • When browning and sautéing foods before slow cooking, some items may produce a lot of grease.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com • To ensure that root vegetables such as carrots and potatoes are cooked through, cut them no larger than 2 inches. This is most important for dishes that slow cook fewer than 6 hours . •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ADAPT YOUR TRADITIONAL RECIPES TO SLOW COOK: • For recipes that do not require the Brown/Sauté function before slow cooking, reduce the cooking liquid by at least 50% (soups are the exception). Liquids do not evaporate as they do in traditional cooking, and most often you will end up with much more liquid than you began with.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 32 (or no longer) covered by the guarantee, against reimbursement of costs. Please contact Customer Support for an individual offer. In this case, shipping costs are at your charge. KeMar GmbH Rohlfsstr. 5 81929 München Germany Tel.: +49 (0)89 28857266 Fax: +49 (0)89 28857265 Email: service@kemar.de...
  • Page 33 Device/ Item Name: Date of Purchase:_______________________ (Proof of Purchase included) Description of the defect: Name:________________________________________________________________ Street:______________________________________ Postal Code/ Place__________ Phone:_________________________________ Fax:___________________________ Date:____________________ Signature:___________________________________ KeMar GmbH accepts no liability for incidental or consequential damages. Technical data are subject to change without notice.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières: Page 1. Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Lors de la première utilisation, durant quelques minutes, il se peut que vous remarquiez de la fumée et/ou une légère odeur. Ceci est normal et devrait disparaître rapidement. Après quelques utilisations de l’appareil, ceci ne se reproduira pas. CARACTÉRISTIqUES 1 Couvercle en verre lavable au lave-vaisselle 2 Anses froides au toucher...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Points importants de Securite Utilisation Prévue L’appareil est exclusivement destiné pour un usage familial et n’est pas prévu pour un usage professionnel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’une utilisation inadaptée due au non-respect du présent manuel.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Ne pas placer l´appareil sur ou à proximité du feu d´une gazinière à gaz ou électrique chaude. 12. Il faut faire très attention en déplaçant un récipient contenant de l´huile chaude ou tout autre liquide.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instructions sur le set de cordon spécial a Un cordon d´alimentation court est fourni pour réduire les risques d´enchevêtrement et de trébucher dedans comme avec un cordon long. B Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées avec précaution. C Si la rallonge est utilisée : (1) La puissance nominale marquée de la rallonge doit être au moins égale à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Couvercle en verre es récipient en fonte PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ET INFORMATION • Veuillez manipuler le couvercle et le récipient en fonte avec précaution pour garantir leur durée de vie. • Ne soumettez pas le couvercle à des variations de température brutales et extrêmes. Par exemple, ne plongez pas un couvercle brûlant dans l’eau froide et ne le placez pas sur une surface humide.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Saisir dans le récipient en fonte AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION: Nettoyez le couvercle et le récipient en fonte à l’eau savonneuse très chaude. Rincez et séchez. NOTE : Vous pouvez employer des ustensiles métalliques lorsque vous placez la nourriture dans le récipient en fonte ou lorsque vous l’en retirez.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Faire mijoter ATTENTION : Danger d’intoxication alimentaire Les plats doivent être assez chauds pour prévenir toute prolifération bactériologique, avant l’emploi de la position « MAINTIEN AU CHAUD ». La position « MAINTIEN AU CHAUD »...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Conseils pratiques FAIRE REVENIR/SAUTER • Pour faire revenir de façon homogène, il est important de ne pas trop remplir la casserole. Les aliments à cuire doivent de préférence être d’épaisseur régulière. Au besoin, divisez les quantités plus importantes en plusieurs portions.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour de meilleurs résultats, remplissez votre mijoteuse au moins au quart, mais pas à plus des trois-quarts. • Pour garantir une cuisson parfaite des tubercules comme les carottes et les pommes de terre, découpez-les en morceaux n’excédant pas 5 centimètres. Ceci est très impor tant pour les plats qui mijotent moins de 6 heures.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ADAPTER VOS RECETTES TRADITIONNELLES AU MIJOTAGE: • Pour les recettes qui ne nécessitent pas la fonction Faire revenir/sauter avant mijotage, réduisez la quantité de liquide d’au moins 50 % (à l’exception des soupes). Les liquides ne s’évaporent pas comme lors d’une cuisson traditionnelle, et vous vous retrouverez souvent avec une quantité...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Dans l´Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés. Aidez-vous à conserver l´environnement dans lequel nous vivons! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s´avérer potentiellement dangereuses pour la santé...
  • Page 48 (ou qui ne sont plus) couverts par la garantie, contre le remboursement des frais. Veuillez contacter le service client pour une offre individuelle. Dans ce cas, les frais d’expédition seront à votre charge. KeMar GmbH Rohlfsstr. 5 899 Munich Allemagne Tél. : +49 (0)89 28857266 Fax : +49 (0)89 28857265 E-mail : service@kemar.de...
  • Page 49 Nom :_________________________________________________________________ Rue :____________________________________ Code postal / Ville______________ Tél. :_________________________________ Fax :_____________________________ Date :____________________ Signature :___________________________________ KeMar GmbH n‘assume aucune responsabilité en cas de dommages indirects ou consécutifs. Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Contenuti: Pagina  . Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 2.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE Duranti i primi minuti del primo utilizzo, potreste sentire un leggero odore o notare la pre- senza di fumo. Si tratta di un fatto normale, che dovrebbe scomparire nel giro di poco tempo. Dopo qualche altro utilizzo il fenomeno non si verificherà...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Importanti indicazioni di Sicurezza Utilizzo E’ pensato esclusivamente per uso privato e non commerciale. Il produttore non si assume responsabilità in caso di uso improprio causato dal mancato attenersi alle presenti istruzioni. Per evitare rischi, solo il servizio clienti è...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Non lasciare cavi sospesi sul bordo di tavoli o banchi, o a contatto con superfici calde. 11. Non posizionare l´apparecchiatura sopra o nelle vicinanze di fornelli a gas o elettrici caldi, né in forni riscaldati. 12.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instruzioni per set cavi specia a L´apparecchio ha un cavo di alimentazione corto per ridurre il rischio di grovigli e incidenti dovuti ad un cavo troppo lungo. B Sono disponibili delle prolunghe che devono essere utilizzate con cura. C Se le prolunghe vengono utilizzate: (1) La potenza elettrica nominale della prolunga deve essere pari o superiore a quella dell´apparecchiatura.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Coperchio in vetro e pentola pressofusa AVVERTENzE ED INFORMAzIONI UTILI • Si raccomanda di maneggiare il coperchio e la pentola pressofusa con cura per garantirne la durata nel tempo. • Si consiglia di evitare sbalzi di temperatura eccessivi ed improvvisi, non posizionare il coperchio caldo sotto l’acqua fredda o su una superficie umida.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Come scottare gli alimenti nella pentola pressofusa PRIMA DEL PRIMO UTILIzzO: lavate il coperchio e la pentola pressofusa con acqua calda saponata. Quindi risciacquate ed asciugate . ATTENzIONE: per mettere e togliere il cibo dalla pentola pressofusa potete utilizzare utensili in metallo.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Come cuocere a fuoco lento ATTENzIONE: Fattori di rischio per la sicurezza alimentare prima di selezionare la funzione “WARM” il cibo deve essere caldo a sufficienza da evitare la proliferazione di batteri. La funzione “WARM” deve essere utilizzata soltanto dopo che la cottura degli alimenti è...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Consigli utili ROSOLARE/CUOCERE SAUTÉ • Per far rosolare in maniera uniforme gli ingredienti è importante non riempire troppo a pentola. Il cibo deve poter cuocere in uno strato uniforme. Se dovete cuocere grandi quantità...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com • Per ottenere il miglior risultato riempite lo slow cooker per almeno un quarto, facendo attenzione a non riempirlo per più di tre quarti. • Per fare in modo che gli ortaggi a radice, come le carote e le patate, si cuociano co- pletamente, assicuratevi di non tagliarli a fette più...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com ADATTARE LE RICETTE TRADIzIONALI ALLA COTTURA LENTA: • Per tutte quelle ricette che non prevedono la cottura sauté o la rosolatura prima della cottura lenta, riducete la quantità dei liquidi di cottura di almeno il 50% (fatta eccezione per le zuppe).
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Nell´Unione Europea esistono sistemi di raccolta differenziata per prodotti elettrici ed elettronici. Aiutateci a conservare l´ambiente in cui viviamo! Garanzia del venditore - Termini della garanzia Gentile Cliente, i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità. Se tuttavia una pentola elettrica multifunzione/ per la prodotto acquistata da noi non funziona correttamente, ci dispiace molto e le chiediamo di contattare il Servizio Clienti indicato più...
  • Page 64 (o non sono più) coperti da garanzia, con un rimborso dei costi da parte sua. La preghiamo di contattare il Supporto Clienti per ottenere un’offerta individuale. In questo caso, i costi di spedizione sono a suo carico. KeMar GmbH Rohlfsstr. 5 899 Monaco Germania Tel.: +49 (0)89 28857266 Fax: +49 (0)89 28857265 E-mail: service@kemar.de...
  • Page 65 Nome dell’articolo: Data dell’acquisto:_______________________ (Scontrino incluso) Descrizione del difetto: Nome:_________________________________________________________________ Via:__________________________________ Codice postale/ Località_____________ Telefono:________________________________ Fax:___________________________ Data:____________________ Firma:_______________________________________ La KeMar GmbH non si fa carico dei danni accidentali o consequenziali. Dettagli tecnici sono soggetti a modifiche anche senza preavviso.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Indice: Pagína 1. Instrucciones importantes sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 2.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE Durante los primeros minutos del uso inicial, es posible que usted note humo y/o un ligero olor. Es algo normal y debería desaparecer rápidamente. Tras un par de usos más, no volverá a ocurrir .
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Cuestiones de Seguridad importantes Uso Previsto Está diseñada exclusivamente para el hogar privado y no está previsto para propósitos comerciales . El fabricante no acepta ninguna responsabilidad en caso de uso indebido causado por no observar este manual de instrucciones .
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 11. No coloque el aparato encima o cerca de cocinas de gas o eléctricas o dentro un homo caliente . 12. Tenga especial precaución cuando mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos. 13.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instrucciones del cable especial a Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o tropiece con un cable más largo. B Los cables de extensión están disponibles y pueden utilizarse con cuidado. C Si se utiliza el cable de extensión: (1) La potencia eléctrica marcada en el cable de extensión deberá...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Olla de metal fundido con tapa de cristal PRECAUCIONES E INFORMACIÓN • Maneje con cuidado la tapa de cristal y la olla de metal para prolongar su vida útil. • Evite que la tapa sufra cambios de temperatura extremos y repentinos. Por ejemplo: no introduzca la tapa caliente en agua fría ni la deje sobre una superficie húmeda.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Cómo soasar en la olla metálica ANTES DEL PRIMER USO: lave la tapa y la olla metálica con agua jabonosa caliente. Aclare y seque. NOTA: puede usar utensilios metálicos para introducir y sacar alimentos de la olla. 1.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Cocer lentamente ADVERTENCIA: riesgos para la seguridad alimentaria El alimento debe calentarse lo suficiente para prevenir el crecimiento bacteriano antes de utilizar el ajuste “WARM”. La opción “WARM” solo debe usarse una vez que la receta se haya cocinado por completo.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Consejos útiles DORAR/SALTEAR • Para un dorado uniforme, es importante no llenar la olla en exceso. El alimento debe cocinarse en una capa uniforme. Si es necesario, cocine porciones más grandes por partes. •...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com • Para asegurar que las raíces como zanahorias y patatas se cocinen por completo, córtelas en trozos de no más de 5 centímetros. Esto es especialmente importante para platos que requieran una cocción lenta de menos de 6 horas. •...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com ADAPTE SUS RECETAS TRADICIONALES A LA COCCIÓN LENTA: • Para recetas que no requieran la función Dorado/Salteado antes de la cocción lenta, reduzca el líquido de cocción al menos hasta el 50 % (las sopas son una excepción). Los líquidos no se evaporan como en la cocción tradicional y, la mayor parte de las veces, acabará...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente! Garantía del vendedor- Condiciones de la garantía Estimado cliente, Nuestros productos están sometidos a controles de calidad estrictos.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 82 (o fuera de plazo), contra reembolso de los costes. Favor de contactar el servicio de atención al cliente para una propuesta personalizada. En este caso, los gastos de envío quedarán a su cargo. KeMar GmbH Departamento de Servicio Rohlfsstr.5 D-81929 Múnich / Alemania...
  • Page 83 Dispositivo/ Nombre del artículo: Fecha de compra:_______________________ (Justificante de compra incluido) Descripción del defecto: Nombre y Apellido:_______________________________________________________ Calle:_________________________________Código postal/ Localidad_____________ Teléfono:_________________________________ Fax:___________________________ Fecha:____________________ Firma:_______________________________________ KeMar Ltda. no acepta responsabilidad por daños indirectos o consecuentes. Los datos técnicos están sujetos a cambios sin aviso.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com PREMIUM SLOW COOKER KSC-660...