Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Chimie ⋅ Biologie
Physique
7/97-Mue-
Le microscope stéréo permet l'observation spatiale (grossisse-
ment x20 et x40) de divers objets (par ex. l'oeil à facettes de la
mouche, l'appareil masticateur de l'araignée, la structure exter-
ne des filaments d'une fleur, etc.)
1
Remarques de sécurité
La connexion électrique ne peut se faire qu'à des prises
mises à la terre!
Il faut débrancher l'appareil pour toute opération d'entretien
ou de maintenance!
Il faut veiller à ce qu'aucun liquide ne puisse parvenir aux
pièces électriques.
2
Fournitures, caractéristiques techniques

Tête du microscope avec oculaire à grand champ x10 et
oeilletons en caoutchouc
- écartement interpupillaire réglable entre 51 et 85 mm
- un tube oculaire à réglage des dioptries
Vis de fixation de la tête du microscope
!
Mise au point avec mécanisme bilatéral sur glissière (bou-
tons de commande)
"
Eclairage en lumière incidente avec ampoule 12 V / 10 W
#
Support
$
Interrupteur secteur
%
Pied avec platine (une plaque en verre et une plaque
noire/blanche) et lampe à lumière transmise 12 V / 10 W
&
avec valets
2 fusibles en verre 1 A/250V
'
Sélecteur de l'éclairage (lumière incidente, mixte, trans-
)
mise)
Deux paires d'objectifs x2 et x4 dans un révolver à change-
ment d'oculaire rapide
Technique
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Microscope stéréo LH 2
Estereomicroscopio LH 2
Fig. 1
El estereomicroscopio permite la observación tridimensional de
objetos (por ej. los ojos biselados de moscas, el aparato de
masticación de arañas, estructura externa de los filamentos de
una flor, etc.) en magnificaciones de 20 y 40 aumentos.
1
Instrucciones de seguridad
Sólo se permite conectar el aparato a tomacorrientes con
puesta a tierra
Desconectar el aparato de la red cada vez que se haga el
mantenimiento o limpieza.
Evitar que las partes eléctricas entren en contacto con líqui-
dos.
2
Volumen de suministro y datos técnicos

Cabeza del microscopio con ocular de campo amplio de
10 aumentos y portaocular de goma
- Regulación de la distancia interocular entre 51 y 85 mm
- Tubo ocular con regulación de dioptrías
Tornillo de fijación de la cabeza del microscopio
!
Focalización mediante mecanismo deslizador en ambos lados
(perillas de ajuste)
"
Carcasa con luz reflejada con lámpara de 12 V / 10 W
#
Soporte
$
Interruptor de red
%
Base de soporte con portador de objetos (un disco de vidrio
y un disco negro/blanco) y lámpara de luz transmitida
&
12 V/10 W con abrazaderas sujetadoras del objeto
2 Fusibles de vidrio 1 A/250 V
'
Conmutador selector de iluminación (luz reflejada, de
)
mezcla y transmitida)
Dos pares de objetivos 2x y 4x en revólver de intercambio
rápido
LEYBOLD DIDACTIC GMBH
662 190

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEYBOLD LH 2

  • Page 1 LEYBOLD DIDACTIC GMBH 7/97-Mue- Mode d’emploi 662 190 Instrucciones de servicio Microscope stéréo LH 2 Estereomicroscopio LH 2 Fig. 1 Le microscope stéréo permet l’observation spatiale (grossisse- El estereomicroscopio permite la observación tridimensional de ment x20 et x40) de divers objets (par ex. l’oeil à facettes de la objetos (por ej.
  • Page 2 Les surfaces laquées ne doivent être nettoyées qu’avec des chiffons souples. LEYBOLD DIDACTIC GMBH ⋅ Leyboldstrasse 1 ⋅ D-50354 Hürth ⋅ Phone (02233) 604-0 ⋅ Telefax (02233) 604-222 ⋅ Telex 17 223 332 LHPCGN D © by Leybold Didactic GmbH,...

Ce manuel est également adapté pour:

662 190