Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User's Guide
Manuel de l'utilisateur | Guía del usuario
G1-502PWX1
Aluminum
Commode/
Shower Chair
Chaise
d'aisance/
de douche
en aluminium
Silla retrete/de ducha
de aluminio
Padded Seat | Locking Casters
Siège rembourré |
Roulettes verrouillables
Asiento acolchado | Ruedas con bloqueo

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medline GUARDIAN G1-502PWX1

  • Page 1 User’s Guide Manuel de l’utilisateur | Guía del usuario Aluminum Commode/ Shower Chair Chaise d’aisance/ de douche en aluminium Silla retrete/de ducha de aluminio Padded Seat | Locking Casters Siège rembourré | Roulettes verrouillables Asiento acolchado | Ruedas con bloqueo G1-502PWX1...
  • Page 2 • DO NOT use if components are missing or are damaged. Contact Medline at 1-800-MEDLINE | 1-800-268-2848 • DO NOT exceed weight capacity of 300 lbs (136 kg) •...
  • Page 3 Assembly and use Frame is shipped partially assembled. If exposed to cold temperatures, allow contents to come to room temperature before completing assembly. Remove contents from box, making sure you have all parts described here: Seat Frame Assembly (1) Padded Toilet Seat (1) ■...
  • Page 4 If any part or Figure 6 mechanism appears to be unsafe or damaged, do not use the product. If you experience problems, please contact Medline at 1-800-MEDLINE | 1-800-268-2848 Cleaning 1. Clean with regular household cleaning products. Use a non-abrasive cleaner with warm water.
  • Page 5 OU ENDOMMAGER LE PRODUIT. Si les mises en garde, les avertissements ou les instructions sont difficiles à comprendre, il faut communiquer avec un professionnel de la santé, un détaillant ou Medline avant de Roulettes verrouillables à tenter d’utiliser ce produit. déplacement libre Chaise d’aisance/de douche...
  • Page 6 5. Vérifier que les roulettes et les verrous de roulettes ne sont pas usés, brisés ou manquants. Remplacer toute pièce manquante ou endommagée avant l’utilisation. 6. Vérifier que chacune des pattes touche le sol simultanément en tout temps. Toujours s’assurer que les verrous de roulettes sont bien bloqués avant l’utilisation. 7.
  • Page 7 Si un composant ou un mécanisme semble poser un risque ou être endommagé, ne pas utiliser le produit. En cas de problème, communiquer avec Medline en appelant le 1-800-MEDLINE | 1-800-268-2848. Figure 6 Nettoyage 1.
  • Page 8 Ruedas de un profesional de atención médica, un bloqueo de fácil deslizamiento distribuidor o con Medline antes de Silla retrete/de ducha completamente montada intentar usar este producto. • NO monte ni use este producto sin antes haber leído y comprendido esta guía del usuario, de lo contrario podrían producirse lesiones o daños.
  • Page 9 Montaje y uso El armazón se envía parcialmente montado. Si el contenido se expone a temperaturas frías, deje que alcance la temperatura ambiente antes de completar el montaje. Saque el contenido de la caja cerciorándose de que estén todas las piezas descritas aquí: Conjunto del armazón Asiento de inodoro ■...
  • Page 10 Si alguna pieza o mecanismo parece ser inseguro o estar dañado, no use el producto. Si tiene problemas, comuníquese con Medline llamando al 1-800-MEDLINE | 1-800-268-2848 Limpieza 1.
  • Page 12 Some products may not be available for sale in Mexico or Canada. Please contact your Account Representative for additional information. We reserve the right to correct any errors that may occur within this manual. ©2021 Medline Industries, Inc. Guardian and Medline are registered trademarks of Medline Industries, Inc.