Page 1
Pag.: 1 Autoclave STERIL-FOOD 4002429 4002424 4002423 150L Autoclave pour conserves Food can autoclave .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 2
Avis aux clients ......27 13. Pièces de rechange ......28 14. Maintenance ......31 .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 3
• Ne pas installer ni utiliser l’appareil sans lire préalablement ce manuel. Ces instructions font partie intégrante de l’équipement et doivent être disponibles pour tous les utilisateurs. • Pour toute question, reportez-vous au service technique J.P. Selecta SAU • Ne pas utiliser l’équipement dans des atmosphères explosives, inflammables ou corrosifs.
Page 5
.P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 6
“coeur” réf. 34370 nature de la nourriture en conserve (en cas de doute, le technologue en Couvercle alimentation de J.P Selecta peut vous guider). 4.2 Sonde de produit Niveau du produit Comme indiqué ci-dessus (point 4.1), la sonde de produit nous donnera Sonde “coeur”...
Page 7
REV L 05/2021 Pag.: 7 Suivez ces instructions pour préparer le bocal de contrôle .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 8
5. Joint de porte. Avant de fermer le couvercle, vérifiez que le joint est placé dans son logement. Fig. 5.2 (seulement pour 150L) .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 9
Sortie d’eau. Connecter fermement à un drain ou à une boîte de vidange. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 10
éviter que la vapeur peut retirer le tuyau de vidange. *eH: degré anglaise (14,3 mg CaCO3/l) «SORTIE D’EAU»: Ce tuyau doit être fermement fixé au drain pour empêcher .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 11
Voir le chapitre 4 pour savoir comment positionner les bocaux et la sonde de référence. Exécutez le programme de nettoyage pério- diquement. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 12
Il est recommandé d’utiliser le pointeur fourni. Les menus de fonctionnement sont les suivants: .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 13
PRESIÓN 1.75 BAR sation. • étapes de refroidissement. Programme sélectionné ou en cours .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 14
Nous vous conseillons de sauvegarder une copie sur deux clés USB différentes. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 15
Ceci exécute le temps de chauffage réglé. Un programme comprend plusieurs étapes: Pour que l’autoclave calcule la valeur correcte de F (valeur de stérilisation ou de pasteurisation), il est né- cessaire que la sonde de produit soit insérée dans le récipient. Cela ne signifie pas que la sonde de contrôle sélectionnée doit être la sonde de produit. Même si la sonde eau est sélectionnée comme sonde de contrôle, si la sonde produit est insérée dans la bouteille, l’autoclave calculera toujours la valeur F par défaut. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 16
éviter, en particulier dans les grands conteneurs, que du produit ne s’échappe de l’intérieur des conteneurs .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 17
Les programmes sont numérotés P01, P02, P03, ..(Chaque programme peut avoir jusqu’à 6 étapes) .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 18
(Ne pas utiliser, seulement sur indication de J.P. SELEC- Niveau d’eau bas En dessous du niveau de l’eau. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 19
Produits liquides Produits à texture fluide, haute teneur en liquide Produits broyés: bouillons, crèmes, jus .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 20
Ce menu vous permet d’ajuster les lectures des sondes et de modifier les paramètres de fonctionnement de l’autoclave. J.P. Selecta SAU conseille de ne modifier aucun paramètre sans consultation préalable du service technique J.P. Selecta SAU Un paramètre incorrect peut entraîner un dysfonctionnement de l’autoclave.
Page 21
Utilisez une sonde étalon de référence pour ajuster les valeurs de lecture de l’autoclave à la valeur indiquée par l’étalon. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 22
Fo, etc ... puis pointez dans le menu pour créer le graphique. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 23
.P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.jpselecta.es .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362...
Page 24
Résolution: Vérifiez que la température de l'eau d'entrée est inférieure à la température de refroidissement sélectionnée. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 25
Si la vitesse de montée en température est lente, augmentez la température de PRÉCHAUFFAGE. Vérifiez les résistances. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 26
INSTRUCTION MANUAL CODE 80342.02 REV L 05/2021 Page: 26 .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 27
Si vous ne connaissez pas la marche à suivre, renseignez-vous auprès de votre mairie pour plus d’informations. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 28
20052 Capteur de niveau (eau) 20096 Interrupteur principal 0490019 Joint de porte. 16095 Jeu de soupapes .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 29
21271 Joint de porte. 16095 Jeu de soupapes 29490 Écran TFT 10044 verrouillage du couvercle. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 30
20052 Capteur de niveau (eau) 16095 Jeu de soupapes 29490 Écran TFT 10044 Verrouillage du couvercle. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 31
être exécuté pour la tâche de net- toyage hebdomadaire. Le cycle de nettoyage doit être effectué avec la chaudière vide. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...
Page 32
INSTRUCTION MANUAL CODE 80342.02 REV L 05/2021 Page: 32 .P. SELECTA s.a.u. Autovía A-2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.grupo-selecta.com...