Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DRAMIŃSKI DogScan
M
'
ANUEL D
UTILISATION
www.dog.draminski.com
version: 1.1 2019.06
ISO 9001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DRAMINSKI DogScan

  • Page 1 DRAMIŃSKI DogScan ANUEL D UTILISATION www.dog.draminski.com version: 1.1 2019.06 ISO 9001...
  • Page 2 La société DRAMINSKI SA a établi et maintient un système complet de gestion de la qualité conforme avec les exigences de la norme EN ISO 9001:2008. Le système est contrôlé régulièrement par l'organisme notifié TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, 90431 Nuremberg, Allemagne, prenant part à...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ............................4 ÉLÉMENTS DE L'ÉQUIPEMENT ........................ 5 STRUCTURE DU SCANNEUR ........................6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................10 PANNEAU AVANT avec clavier à membrane ..................11 STRUCTURE DU MENU .......................... 14 EXAMEN DES ANIMAUX ........................18 CHARGEMENT DE LA BATTERIE ......................19 ENTRETIEN DE L'APPAREIL ET DE LA TÊTE ....................
  • Page 4 Informations sur le manuel d'utilisation de l'appareil. Ce manuel est utilisé pour identifier les caractéristiques techniques de l'appareil. Il a été écrit de manière accessible pour faciliter l'utilisation des informations y contenues. La lecture du manuel ne remplace en aucun cas un cours de base en échographie. Il est essentiel que l'utilisateur soit formé...
  • Page 5 Grâce à la miniaturisation, les scanneurs à ultrasons sont devenus l'équipement standard pour les vétérinaires et les éleveurs. Le scanneur à ultrasons Dramiński DogScan est conçu pour le diagnostic facile, rapide et fiable de la grossesse chez les chiennes. C'est un appareil portable alimenté par des batteries à haute performance (la batterie chargée fonctionne pendant plus de 6 heures).
  • Page 6 STRUCTURE DU SCANNEUR Le scanneur à ultrasons DRAMIŃSKI DogScan se compose de plusieurs composants principaux : 1. Boîtier avec clavier à membrane et écran LCD LED. 2. Sonde à ultrasons qui se connecte au connecteur multibroches. 3. Batterie rechargeable - bloc d'alimentation externe (BATTERY PACK) 4.
  • Page 7 Vue et description des éléments du boîtier clavier à membrane avec une fenêtre pour l'écran écran LCD LED joint en silicone crochet du sangle corps du boîtier en aluminium connecteur à 12 broches pour connecter la sonde...
  • Page 8 Sonde à ultrasons La sonde (la tête) est un élément important de l'appareil. Le scanneur à ultrasons DRAMIŃSKI DogScan est équipé d'un port vec une sonde abdominale : sonde abdominale, sectorielle 5.0 MHz (3-7 MHz), angle de balayage 90 degrés Attention ! En raison du mécanisme complexe de la sonde, il faut la manipuler avec soin et protéger contre une...
  • Page 9 3. Batteries Les batterie spécialement configurées Li-Ion, constituent un bloc avec son propre fusible thermique, protégeant contre la surchauffe pendant la recharge. Dans le boîtier du bloc, il y a une prise pour brancher le chargeur et des trous spéciaux avec des contacts pour la connexion électrique avec l'échographe.
  • Page 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES imagerie en temps réelle mode B Mode de présentation 3 -7 MHz - fréquence centrale - 5.0 MHz Fréquence de la sonde sectorielle, mécanique, abdominale Type de sonde 3 -7 MHz - fréquence centrale - 5.0 MHz Fréquence de la sonde jusqu’à...
  • Page 11 PANNEAU AVANT avec clavier à membrane 1. Panneau avant. DRAMIŃSKI DogScan a sur le panneau avant un écran LCD intégré de 5 pouces et un clavier à membrane pour contrôler les paramètres de fonctionnement lors de l'examen. La fonction et l'emplacement des touches sont présentés sur la figure ci-dessous : choix de la profondeur de pénétration (jusqu'à...
  • Page 12 2. Présentation de l'écran. Messages et informations affichés sur l'écran pendant l'utilisation de l'appareil Un exemple de vue de l'écran du scanneur DRAMINSKI DogScan avec la description des messages et informations affichés : Barre d'information présentant les paramètres en cours: niveau de gains du signal de la sonde, fréquence de la sonde, portée du balayage, zoom, niveau gamma, congélation de l'image, état des batteries.
  • Page 13 Après le branchement du connecteur circulaire de la sonde à la prise dans le boîtier, le serrer, en tenant la partie métallique pour assurer le contact complet et correct du connecteur avec la prise. L'échographe DRAMIŃSKI DogScan est équipé d'une prise à 12 broches pour connecter la sonde. Sonde correctement connectée à l'appareil 4.
  • Page 14 STRUCTURE DU MENU 1. Navigation. Le menu du scanneur à ultrasons DRAMIŃSKI DogScan s'ouvre à l'aide de la touche OK, il est facile à naviguer. Pour choisir les différentes options du menu et changer les paramètres, les touches  ...
  • Page 15 niveau gamma (de 1 à 7) dans le temps est changé avec les touches   . Cette option est utilisée pour optimiser la qualité de l'image en fonction du type de test et des conditions dans lesquelles le test est effectué. Le réglage est possible en temps réel lors de l'analyse. Chaque fois que vous modifiez les paramètres, il est nécessaire d'ajuster le gain pour obtenir la qualité...
  • Page 16 Après avoir sélectionné cette option, une fenêtre apparaît avec un tableau de langues au choix. Lorsque vous sélectionnez une langue et appuyez sur OK, le système passe automatiquement à la version linguistique choisie. - Paramètres d'usine (Option de restauration des paramètres d'usine) Après avoir validé...
  • Page 17 LES FONCTIONS LES PLUS UTILISÉES pendant l'examen Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'image est arrêtée et la barre d'information affiche le message "Congelé". Pour redémarrer le balayage, reappuyer sur cette touche. Congélation de Attention ! l'image Lorsque la touche est maintenu enfoncé plus longtemps (plus de 2 secondes), l'appareil s'arrête.
  • Page 18 EXAMEN DES ANIMAUX Avant de commencer le travail, préparer l'appareil et les accessoires. 1. Connecter la batterie. 2. Connecter la sonde. 3. Mettre l'appareil sous tension et s'assurer que l'indicateur n'indique pas que les batteries doivent être rechargées. En utilisation normale, avec les batteries complètement chargées, le test peut être effectué...
  • Page 19 La durée de vie de la batterie dépend de la façon dont elle est utilisée. Il est idéal si elle fonctionne en cycles complets, à savoir une charge complète -une décharge complète. La durée de vie de DRAMINSKI BATTERY PACK est prévue pour environ 500 cycles de charges complètes.
  • Page 20 Attention ! Le chargeur est un dispositif auxiliaire qui sert uniquement à recharger la batterie. Il ne fait pas partie intégrante du scanneur DRAMIŃSKI DogScan utilisé pendant le fonctionnement. Attention ! La connexion du chargeur à la batterie branchée au scanneur coupe automatiquement l'alimentation de l'appareil et empêche la réalisation des examens.
  • Page 21  En cas de fuite d' électrolyte, cesser immédiatement d'utiliser la batterie.  Empêcher la pénétration du liquide à l'intérieur de la batterie, ce qui peut entraîner une forte augmentation de la température de la batterie et la menace.  Ne pas laisser la batterie à...
  • Page 22 Informations opérationnelles et techniques. Avant de commencer le travail, préparer l'appareil et les accessoires.  Mettre l'appareil sous tension et vérifier si la batterie n'est pas déchargée.  Les images obtenues lors des examens sont affectées par plusieurs facteurs, entre autres, le lieu de contact de la tête, le plan de pénétration (c'est à...
  • Page 23 3. La batterie est usée (c'est un phénomène normal, résultant de la structure de la batterie et de son exploitation) Si les opérations de base ne permettent pas d'éliminer le défaut contacter le SAV de la société DRAMIŃSKI S.A. tel. +48 89 675 20 11 ou e-mail: dog@draminski.com...
  • Page 24 2. Fournir une copie de la preuve d'achat qui indique clairement le nom et l'adresse du vendeur, la date et le lieu d'achat, le type et le numéro de série du produit. Le Garant est la société DRAMIŃSKI S.A. ul. Owocowa 17, 10-860 Olsztyn tél. +48 89 675 20 11 e-mail: dog@draminski.com www.dog.draminski.fr...
  • Page 26 Owocowa 17, 10-860 Olsztyn, Pologne tél. +48 89 675 20 11 e-mail: dog@draminski.com...