Page 4
številko najdete v mednarodnem garancijski izjavi). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo! ŽELIMO VAM OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI KONTAKTNEGA ŽARA GORENJE! Pridržujemo si pravico do sprememb!
Page 6
(telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate. NAPOMENA: Nije za profesionalnu uporabu! ŽELIMO VAM PUNO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI KONTAKT GRILLA GORENJE! Pridržavamo pravo do promjena!
Page 8
ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate. Samo za ličnu upotrebu! ŽELIMO VAM MNOGO ZADOVOLJSTVA U KORIŠĆENJU KONTAKTNOG ROŠTILJA GORENJE! Pridržavamo pravo do promena!
Page 9
најдобри резултати и да избегнете грешки; // Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Gorenje, упълномощен сервиз на Gorenje или подобни квалифицирани лица. // Децата помали од 8 години се препорачува да се држат подалеку...
Page 10
го апаратот надвор. // За да го исклучите апаратот, не повлекувајте го од приклучокот, туку од штекерот. // Вклучете го апаратот само откако се наместени плочите за готвење. // Не потопувајте го апаратот во вода. // Пред да го тргнете апаратот, треба сосема да се олади. // Не...
Page 11
рециклирање. Со ова, вие помагате да се зачува животната средина. ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС Ако ви требаат информации, или ако имате проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje центарот за грижа на корисници во вашата земја (види телефонски број во меѓународната гаранција). Ако вашата...
Page 13
GUARANTEE & SERVICE If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country (you ind its phone number in the worldwide guarantee lealet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
Page 15
GARANȚIE & SERVICE Dacă aveți nevoie de informații sau vă confruntați cu o problemă, vă rugăm contactați Centrul de Asistență Clienți Gorenje din țara dumneavoastră (veți găsi numărul de telefon în broșura referitoare la garanția globală). Dacă nu există un Centru de Asistență...
Page 16
// A készüléket csak rendeltetésszerűen szabad használni. Ne módosítson az alkatrészeken. // Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. // A 8 évnél iatalabb gyermekeket tartsa távol a készüléktől, vagy biztosítsa folyamatos felügyeletüket.
Page 17
újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. JÓTÁLLÁS ÉS SZERVIZ Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
Page 19
гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances.
Page 21
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування...
Page 22
// Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Gorenje, servisné centrum autorizované spoločnosťou Gorenje alebo iná kvaliikovaná osoba. // Deti vo veku do 8 rokov je treba udržiavať mimo dosah, pokiaľ nie sú trvalým dozorom // Toto zariadenie môžu používať...
Page 23
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné oddelenie spoločnosti Gorenje domáce spotrebiče.
Page 25
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
Page 27
gospodarstwie domowym. // Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. // Zawsze sprawdzaj czy płyty są prawidłowo zamontowane i zablokowane przez zatrzask. // Użytkuj produkt z daleka od dzieci. Nigdy nie odchodź od uruchomionego urządzenia. // Odłącz od źródła zasilania: przed zdejmowaniem płyt grzejnych, przed czyszczeniem, po użyciu. // Zawsze używaj przedłużacza z uziemieniem.
Page 28
Gorenja w danym państwie (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. Tylko do użytku osobistego! GORENJE ŻYCZY DUŻO PRZYJEMNOŚCI W CZASIE KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA. Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
Page 30
// Убедитесь, что жарочные пластины надежно зафиксированы и защелка находится в закрытом положении. // Храните прибор и сетевой кабель в недоступном для детей месте. Не оставляйте прибор работающим без присмотра. // Отключите прибор от электросети: перед тем как убрать его на хранение или перед снятием жарочных пластин, перед очисткой...
Page 31
ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЧНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БЫТУ! Импортер: ООО «Горенье БТ» 119180, Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1 Только для использования в быту! GORENJE ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ! Производитель оставляет за собой право на внесение изменений!
Page 33
ob die Arretierung des Handgriffs die Grillplatten an ihrem Platz hält. // Das Gerät nicht an einem solchen Ort aufstellen, wo es Kindern zugänglich ist. Das Gerät nicht ohne Aufsicht lassen, wenn es in Betrieb ist. // Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz: bevor Sie es wegräumen oder die Grillplatten abnehmen, bevor Sie es reinigen oder plegen, nach jedem Gebrauch.
Page 34
Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer inden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Abteilung für kleine Haushaltsgeräte Gorenje.
Page 36
Si vous avez besoin d’informations ou si vous rencontrez un problème, veuillez contacter le centre d’assistance à la clientèle Gorenje de votre pays (vous trouverez son numéro de téléphone dans la brochure de la garantie mondiale). S’il n’existe pas de centre d’assistance à la clientèle dans votre pays, consultez votre revendeur Gorenje local ou contactez le service après-vente des appareils ménagers Gorenje.
Page 38
Gorenje në vendin tuaj (numrin e telefonit mund ta gjeni në letëpalosjen mbarëbotërore të garancisë). Nëse nuk ka asnjë qendër të kujdesit për klientin në vendin tuaj, shkoni te shitësi juaj lokal i Gorenje ose kontaktoni departamentin e shërbimit të pajisjeve shtëpiake të Gorenje.