Page 1
ROOMMATE INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET CONTRÔLE...
Page 2
Déclaration de conformité Les systèmes de ventilation SILENT SCHOOL répondent aux directives européennes suivantes : 98/37/CE DIRECTIVE MACHINES 2004/108/CE DIRECTIVE CEM 200/14/CE DIRECTIVE SUR LES EMISSIONS SONORES 2006/95/CE DIRECTIVE BASSE TENSION Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 3
Tous les matériaux d’ e mballage sont écologiques et peuvent donc être utilisés plusieurs fois ou recyclés. Veuillez appréhender activement la protection de l’ e nvironnement et assurer une destruction ou un recyclage réguliers des matériaux de conditionnement. Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 4
Grille de soufflage à technologie Straw System Interrupteur principal Prise d’air neuf équipée d’un clapet à ressort Bouche d’air rejeté équipée d’un clapet à ressort Grille d’aspiration à technologie Straw system Évacuation des condensats Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 5
4. PIÈCES DE RECHANGE Description Contrôle Changeur d’ e au Echangeur électrique Capteur de CO Récupérateur Moteur (air vicié) Servomoteur pour le bypass Moteur (air frais) Capteur de pression Préchauffage Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 6
4. DIMENSIONS STANDARD Les valeurs du tableau sont indiquées en millimètres (mm) Roommate 400 1806 1408 1835 Roommate 700 2076 1098 1648 1006 2105 Roommate 1000 2406 1263 1920 1203 2435 Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 7
4. DIMENSIONS STANDARD UPPER Les valeurs du tableau sont indiquées en millimètres (mm) Roommate 400 1806 1242 1206 1835 Roommate 700 2078 1465 1385 2105 1006 Roommate 1000 2406 1630 1605 2435 1203 Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 8
Tension, courant et consommation des différents types d’unités de récupération [nombre de phases / V / A / W] Débit d’air Classe du Classe du Fréquence ROOMMATE ..W Poids Type maximum filtre air filtre air ROOMMATE ..X ROOMMATE ..E...
Page 9
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO By-pass ap / By-pass Klappe Preheater / Vorwärmer Roommate 400 Roommate 700 au min. 1500mm Roommate 400 1408 mm Roommate 1000 Roommate 700 1648 mm Roommate 400 170 mm...
Page 10
Ensuite enlevez le revêtement, fixé par des petits supports auxiliaires com- me le montre la figure suivante, en le déplaçant vers le haut. 2) Percez les ouvertures Revêtement démonté à supports visibles 3) installez les barres filetées de longueur souhaitée Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 11
(non fourni avec l’unité) Effectuez un contrôle pour vous assurer que le montage est sécurisé • Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 12
Bornier de l’alimentation (L) et sortie des alimentations auxili- aires (12V, 24V) Bornier de connexion des câbles N et PE Source d’alimentation auxiliaire (12V, 24V) Fusible du moteur Interrupteur principal Contacteur de sécurité (uniquement sur les unités avec batterie électrique) Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 13
Si le siphon n’est pas bien connecté, la centrale peut être endommagée! min 100 mm 22 mm INSTALLATION DES TYPES RECOMMANDÉS : Siphon (type 1) peut être installé au mur ou sous l’ e nduit. (non fourni avec l’unité) 5 ° Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 14
6. INSTALLATION Raccordement de l’échangeur d’eau Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 16
230VAC 230VAC 230VAC 230VAC Sortie du servo SMU (sortie, 0-10V), seulement pour la version roommate Tableau de commande (à connecter - le câble ne fait pas partie de la livraison) SMU - power supply SMU - power supply Смесительный узел – источник питания...
Page 17
Réglage du débit de ventilation Réglage point de consigne souhaité Menu information Menu installateur Informations sur le Retour Verrouilage de la com- type de l‘unité Programmation horaire mande par mot de passe Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 18
Mode annuel En mode manuel, il est possible de sélectionner, hormis la température de consigne, la puissance du ventilateur. Après la fin de l‘intervalle de temps l‘unité passe en mode de veille Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 19
Date et heure MANUEL : L‘unité aère suivant la puissance sélectionnée DCV : Aération suivant la demande du capteur de qualité de l‘air par ex. : CO2, RH (signal de commande 0-10 V) Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 20
Réinitialisation l’obturation du contrôle des filtres temporel de (dépend de l’obturation l’environnement des filtres de l’installation) (adopter après le changement des filtres) Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 21
MIN = 0°C ~ 20°C Capteur de température air soufflé Extraction: Capteur de température air repris Ambiance: Capteur de température ambiante (installation obligatoire de la sonde de température ambiante fournie avec l’unité) Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 22
Boost peut être activé à l‘aide du bouton connecté à l‘entrée 13/14, ou par le bouton Boost (fig. Boost) sur l‘image principale L‘entrée FIRE a la plus grande priorité (il désactive tous les autres modes y compris la protection antigel) Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 23
Postchauffage 1 - 0°c 0s 0min. Params Réseau Bloquage écran Réglage des PID de l‘unité, si le fonctionnement de l‘unité n‘est pas correct, Il ne faut pas modifier ces réglages sans l‘aval de FRANCE AIR. Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 24
Masque Passerelle Le menu RESEAU sert à régler la communication réseau de l‘unité (ModBus TCP, Webserver [Courant 2017 ]) Menu 23 - User Lock Params Réseau Bloquage écran Params usine Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 25
Après enclenchement de la procédure de RESET, l‘unité revient aux paramètres usine. Ne change pas: - Réglage de type AQS - Mode de ventilation - HW setting - Capteur de température - Réglage ModBu Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 26
à tenir le couvercle pour éviter une ouverture soudaine. Roommate-xxx Nummer Beschrijving code Filtre G4 (1pièce) FI-RMXXX-G4 Filtre F7 (1pièce) FI-RMXXX-F7 Filtre M5 (1pièce) FI-RMXXX-M5 Filtre F8 (HEPA) (1pièce) xxx = 040 / 070 / 100 Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 27
Défaut de la sonde de température sonde de température en L’unité ne fonctionne pas Tester la sonde en mesurant sa résistance (la valeur de la résistance à ambiante 20°C est d’environ 10kΩ). gaine (T-EXT3) Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 28
Vérifier que la sortie du bac à condensats n’est pas obstruée. 50 - Filtre air neuf encrassé à L’unité fonctionne Filtre encrassé Il est recommandé de remplacer le filtre. plus de 80% Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 29
L’appareil n’est pas suffisam- L’unité fonctionne Filtres obstrués ou conduit d’air bloqué Vérifiez les filtres et l’obstruction éventuelle du tuyau de ventilation. ment ventilé ou est bruyant. Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 30
En appuyant sur le bouton il est possible de ramener le thermostat en position enclenchée. • La réinitialisation du postchauffage électrique se trouve ici: • La réinitialisation du préchauffage électrique se trouve ici : Ventilair Group Belgium www.ventilairgroup.be 056 36 21 20...
Page 31
Pour une utilisation correcte et en sécurité de l‘unité, il est indispensable de lire et de respecter les indications reprises dans cette notice. N‘hésitez pas à vous adresser à notre département commercial ou à notre département de support technique pour toute question ou explication. CONTACT Adresse Ventilair Group Belgium Pieter Verhaeghestraat 8 8520 Kuurne België...