Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
C
uff
For Digital Blood Pressure Monitors
Trilingual Instruction Guide
English • Franç ais • E spañol

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Life Sourse CUFF

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com For Digital Blood Pressure Monitors Trilingual Instruction Guide English • Franç ais • E spañol...
  • Page 2 Fast. Easy. Accurate. ® Congratulations on purchasing a state-of-the-art LifeSource state-of-the-art Blood Pressure Cuff. Our cuffs are made with high quality material to provide comfort and convenience during a measurement. This cuff was designed specifically to be used with LifeSource and A&D Medical Blood Pressure Monitors.
  • Page 3 SELECTING THE CORRECT CUFF SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 4 Using the correct cuff size is important for an accurate reading. A cuff that is too large will produce a reading that is lower than the cor- rect blood pressure; a cuff that is too small will produce a reading that is higher than the correct blood pressure.
  • Page 5 BEFORE YOU START For most models of blood pressure monitors, an air connector plug is required to attach the cuff tube to the monitor. Air connector plugs have been provided to accommodate various LifeSource and A&D Medical Digital Blood Pressure Monitor designs. Identify the model of your blood pressure monitor and select the corresponding air connector plug from the following table.
  • Page 6 NOTE: For UA-704 / UA-705 models, insert the bulb tube end of the air connector plug into the bulb tube . The bulb and cuff tube ends of the T-Connector plug are interchangeable . When these connections...
  • Page 7 Before you place the cuff on your arm: ☞ Relax for about 5 to 10 minutes before measurement. ☞ Remove constricting clothing and place cuff on bare arm. ☞ Unless your physician recommends otherwise, use left arm to measure pressure.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com CONTACT INFORMATION Our products are designed and manufactured using the latest scientific and technological methods, and offer accurate, easy to use, home monitoring and treatment options. Our full product line includes: Digital Blood Pressure Monitors Manual Blood Pressure Monitors Blood Pressure Cuffs Personal Health Scales...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! If You Need Assistance with the Set-Up or Operation We Can Help! Please call us FIRST before contacting your retailer at LifeSource Health Line 1-888-726-9966 - Toll Free 1-800-461-0991 - In Canada A specially trained representative will assist you.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L T E N S I O N A R T É...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L T E N S I O N A R T É...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com rassard Pour tensiomètres numériques Trilingual Instruction Guide English • Franç ais • E spañol...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Félicitations! Vous avez acheté un brassard de conception avancée LifeSource. Nos brassards sont fabriqués avec des matériaux de haute gamme pour fournir confort et facilité pendant la mesure. Ce brassard a été spécifiquement conçu pour être utilisé avec les tensiomètres LifeSource et A&D Medical.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DE MATIÈRES SÉLECTIONNER LE BRASSARD DE GRANDEUR APPROPRIÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2 PRÉPARATIFS .
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com SÉLECTIONNER LE BRASSARD DE GRANDEUR APPROPRIÉE Utiliser un brassard de grandeur appropriée est important pour une mesure précise. Un brassard trop grand donnera une mesure plus basse que la normale; un brassard trop petit produira une mesure plus haute que la normale.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATIFS Pour la plupart des modèles de tensiomètres, une prise de connecteur d’air est nécessaire pour attacher le tube du brassard au moniteur. Des prises de connecteur d’air sont fournies pour accommoder les différents types de tensiomètres numériques de LifeSource et A&D Medical.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com CONNECTER LE BRASSARD Une fois la prise du connecteur d’air sélectionnée, vous reférer aux SYSTOLIC DIASTOLIC (PULSE) schémas ci-bas et suivre les étapes suivantes : DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR MEASURING POWER PRESS EXHAUST RE-MEASURE BATTERY LOW Insérer le bout de la prise pour le tube du brassard dans ce...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com PLACER LE BRASSARD SUR LE BRAS Avant de placer le brassard sur votre bras : ☞ Se détendre environ 5 à 10 minutes auparavant. ☞ Enlever tout vêtement trop ajusté et placer le brassard sur votre bras nu.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com POUR NOUR REJOINDRE Ce produit de pression artérielle Lifesource est couvert par une garantie de deux ans. Visitez notre site Web à www.andmedical.com pour une assistance supplémentaire. Distribué au Canada par: Fabriqué par: Auto Control Medical, Inc.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! Si vous avez besoin d'aide pour le réglage ou le fonctionnement de votre appareil Nous pouvons vous aider! AVANT de contacter votre détaillant, appelez-nous au 1-800-461-0991 ou visitez notre site web www.autocontrol.com Une division de A&D Engineering, Inc.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L T E N S I O N A R T É...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com razalete Para monitores digitales de presión arterial Trilingual Instruction Guide English • Franç ais • E spañol...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Felicidades! Acaba de comprar un brazalete Lifesource para su monitor de presión arterial. Nuestros brazaletes son hechos con materiales de alta calidad para proveerle comodidad y conveniencia en sus mediciones. Este brazalete fue diseñado específicamente para usarse con los monitores de presión arterial Lifesource y A&D Medical.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO SELECCIÓN DE BRAZALETE DE TAMAÑO CORRECTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-2 ANTES DE EMPEZAR .
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com SELECCIÓN DE BRAZALETE TAMAÑO CORRECTO Es importante usar el brazalete de tamaño correcto para poder obtener una lectura fidedigna. Si el brazalete es demasiado grande, se obtendrá una lectura inferior a la presión arterial correcta, si el brazalete es muy pequeño producirá...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE EMPEZAR La mayoría de los monitores de presión arterial requieren un conec- tor de aire que conecte el tubo del brazalete al monitor. Conectores de aire han sido suministrados para acomodar los distintos diseños de monitores de presión arterial Lifesource o A&D Medical.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com CONECTÁNDO SU BRAZALETE SYSTOLIC DIASTOLIC (PULSE) DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR Después de haber seleccionado el conector de aire correcto, hacer lo MEASURING POWER PRESS EXHAUST RE-MEASURE BATTERY LOW siguiente: RE-MEASURE Introducir el extremo del SYSTOLIC mmHg conector de aire...
  • Page 28 1 . Siéntese en una posición cómoda con el brazo izquierdo apoyado sobre una superficie plana, de modo que el centro de la parte superior del brazo quede a la misma altura Cuff with que el corazón. D-Ring 2 . Recueste el brazo izquierdo sobre la mesa, con la palma hacia arriba.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE CONTACTO Monitors de actividad Fabricado por: Distribuido en Canada por: A&D Company, Limited Auto Control Medical, Inc. 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, 6695 Millcreek Drive, Unit 6 Saitama, 364-8585 Japan Mississauga, Ontario, L5N 5R8 www.aandd.jp Canada [81] (48) 593-1119...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ¡IMPORTANTE! Si Necesita Ayuda Para Operar Su Monitor ¡Nosotros Le Ayudaremos! Llámenos PRIMERO antes de contactarse con su vendedor Línea de salud de LifeSource 1-888-726-9966 - gratis en EE.UU. Un representante especializado le asistirá. Una división de A&D Engineering, Inc.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L T E N S I O N A R T É...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! If You Need Assistance with the Set-Up or Operation We Can Help! Please call us FIRST before contacting your retailer at LifeSource Health Line 1-888-726-9966 - Toll Free 1-800-461-0991 - In Canada A specially trained representative will assist you.