Sommaire des Matières pour Penerai RADIOMIR 8 DAYS GMT ORO ROSSO
Page 1
S P E C I A L E D I T I O N S RADIOMIR 8 DAYS GMT ORO ROSSO RADIOMIR 8 DAYS GMT ORO ROSSO ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS...
Page 2
Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per l’acquisto dell’orologio Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso. In questo libretto troverà le istruzioni per l’uso nonché tutti i dettagli circa la manu- tenzione. Qualora avesse necessità di ulteriori informazioni, non esiti a contattar- ci alla seguente casella di posta elettronica: officinepanerai@panerai.com Dear client, We congratulate you on the purchase of the Panerai Radiomir 8 Days GMT...
Page 3
SOMMARIO - CONTENTS Italiano · English · Français · Deutsch · Español · · · · La boutique Panerai di Firenze ai primi del ‘900.
Page 4
La Guido Panerai & Figlio, azienda fornitrice della Regia Marina Italiana, produceva a Firenze, fin dal 1860, strumenti di precisione dall’elevato contenuto tecnologico, L’orologio Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso è un’edizione speciale che avevano legato indissolubilmente il nome Panerai alle esplorazioni marine, realizzata in 500 pezzi in oro rosso.
Page 5
A CASSA L’orologio Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso ha una cassa di 45 mm traforati, quella inferiore ricoperta di uno strato luminescente. ed è realizzata in oro rosso lucido.
Page 6
ISTRUZIONI PER L’USO ’ EGOLAZIONE DELL PANERAI RADIOMIR 8 DAYS GMT 1. Svitare la corona di carica (A) ed estrarla al secondo scatto (posizione 2). ORO ROSSO 2. Assicurarsi che la lancetta dell’ora locale (B) sia sovrapposta alla lancetta del secondo fuso orario (E). Se così non fosse, ritornare con la corona di carica al primo scatto (posizione 1).
Page 7
EGOLAZIONE DELLA DATA 2. Regolare l’ora desiderata. La lancetta delle ore (B) si muoverà a intervalli di L’orologio dispone di un meccanismo di un meccanismo di cambio data un’ora e indicherà l’ora locale, ossia l’ora della località in cui ci si trova in graduale, con un avanzamento che impiega circa 3 ore per completarsi: dalle quel momento.
Page 8
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE OSTITUZIONE DEL CINTURINO Le anse a filo sono una caratteristica dei Radiomir Panerai. Un sistema Gli orologi Panerai sono costruiti secondo standard di elevata qualità. brevettato da Officine Panerai consente la sostituzione del cinturino in modo Si ricorda che le parti meccaniche dell’orologio Panerai lavorano 24 ore su 24 agevole: basta svitare le viti poste agli angoli della cassa e sfilare le anse.
Page 9
Riassemblaggio del quadrante e delle lancette, controllo della tenuta e del parallelismo • Lucidatura e pulizia a ultrasuoni della cassa e del bracciale in metallo La scatola del Suo Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso contiene: (a seconda del modello) •...
Page 10
• Controllo dell’impermeabilità alla profondità massima dell’orologio +25% UCIDATURA SU RICHIESTA • Smagnetizzazione È eseguita insieme al servizio di manutenzione solo su richiesta. • Montaggio del cinturino/bracciale • Controllo estetico del prodotto • Lucidatura e pulizia della cassa, della fibbia e del bracciale in metallo •...
Page 11
THE HISTORY Since 1860, Guido Panerai & Figlio in Florence has been producing precision instruments with a high level of technical content, becoming a supplier to the Royal Italian Navy. These instruments have indissolubly associated the name Panerai with marine exploration, time measurement and the development of a particular standard of quality and safety, a fundamental requirement for supplying the armed forces.
Page 12
HE CASE whereas the lower one is covered with a layer of luminous substance. The Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso watch has a case of 45 mm In order to ensure optimal levels of luminescence and greater resistance over...
Page 13
time, Panerai uses exclusively “Grade A” Swiss Super-LumiNova ® . To produce INSTRUCTIONS FOR USE this luminous substance, special high-performance pigments are used. This PANERAI RADIOMIR allows an increase in the duration of the readability of approximately 35% 8 DAYS GMT ORO ROSSO compared to standard Super-LumiNova ®...
Page 14
minutes. This particular method of changing the date is inspired by the ETTING THE TIME 1. Unscrew the winding crown (A) and pull it out to the second click (position 2). mechanical tradition of Swiss watchmaking and it allows the date to be 2.
Page 15
and will indicate the local time, that is, the time in the place where it is EPLACING THE STRAP located. The wire strap attachments are a feature of the Panerai Radiomir. An exclusive 3. The hand of the second time zone (E) will indicate the home time, that is, patented system allows the strap to be replaced easily: the screws at the the time in the country of origin.
Page 16
In addition, there is a risk that the lubricants contained in the movement may deteriorate, resulting in damage to some of its parts. The presentation case of your Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso contains: • Instruction booklet...
Page 17
PANERAI AFTER-SALES SERVICE • Recasing the movement • Checking the water-resistance of the watch at the maximum stated depth +25% In order to maintain the superior quality of your watch throughout its life, Panerai • Demagnetisation offers four different kinds of service: •...
Page 18
OLISHING ON REQUEST This is carried out with the Maintenance Service on request only. • Polishing and cleaning the case, the buckle, and the metal bracelet (depending on the model) HECKING AND ADJUSTING THE RATE • Demagnetisation • Adjusting the operation of the movement •...
Page 19
Depuis 1860, Guido Panerai & Figlio, à Florence, fabrique des instruments de précision constitués d’éléments de haute technologie, ce qui lui a permis de La montre Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso est une édition spéciale devenir fournisseur de la Marine Italienne. Ces instruments ont irrémédiablement réalisée en 500 exemplaires en or rouge.
Page 20
E BOÎTIER E CADRAN La montre Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso a un boîtier de 45 mm Le cadran brun est le modèle caractéristique de cadran «sandwich» qui réalisé en or rouge poli. consiste en deux plaques superposées, l’une ajourée pour les chiffres et les L’or rouge est un alliage d’or, de cuivre et de plusieurs autres métaux, qui...
Page 21
MODE D’EMPLOI ’ ÉGLER L HEURE PANERAI RADIOMIR 8 DAYS GMT 1. Dévisser la couronne de remontoir (A) et l’extraire au deuxième cran. ORO ROSSO 2. Vérifier que l’aiguille de l’heure locale (B) se superpose sur l’aiguille du second fuseau horaire (E). Si ce n’est pas le cas, replacer la couronne de remontoir au premier cran (position 1).
Page 22
de ± 30 minutes. Cette méthode spécifique de modification de la date s’inspire d’une heure et indiquera l’heure locale, c’est-à-dire l’heure qu’il est à de la tradition mécanique de l’horlogerie suisse et permet de changer la date l’endroit où la montre se trouve à ce moment. dans les deux sens, en l’avançant ou en la reculant.
Page 23
CONSEIL D’ENTRETIEN HANGEMENT DU BRACELET Les montres Panerai sont réalisées dans le respect de normes de qualité très Les anses à fils sont une des caractéristiques de la Radiomir Panerai. Un élevées. Il faut se rappeler que les pièces mécaniques fonctionnent 24 heures système exclusif breveté...
Page 24
• Réassemblage du cadran et des aiguilles, contrôle de la tenue et du parallélisme L’écrin de votre Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso contient: • Polissage et nettoyage aux ultrasons pour les boîtes en métal et les bracelets métal •...
Page 25
• Réemboîtage du mouvement OLISSAGE SUR DEMANDE • Contrôle de l’étanchéité à la profondeur maximale que peut supporter la montre +25% • Démagnétisation Il est effectué avec le Service Maintenance seulement sur demande. • Fixation du bracelet • Contrôle de l’esthétique du produit •...
Page 26
GESCHICHTE Ab 1860 produzierte das Unternehmen Guido Panerai & Figlio, Lieferant der königlichen italienischen Marine, Präzisionsinstrumente hoher technologischer Komplexität. Seit diesen frühen Tagen assoziiert man mit dem Namen Panerai die Welt der Marine, die Messung von Zeit und Raum und die Einhaltung höchster Qualitäts- und Zuverlässigkeitsmaßstäbe.
Page 27
DIE UHR PANERAI EHÄUSE RADIOMIR 8 DAYS GMT Das 45 mm messende Gehäuse der Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso ORO ROSSO ist aus Rotgold gefertigt. Rotgold ist eine Legierung aus Gold, Kupfer und anderen Metallen. Mit seinen exzellenten technischen Eigenschaften und eleganten Farbe eignet es sich ideal Die Uhr Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso gehört zu einer limitierten...
Page 28
GEBRAUCHSANLEITUNG AS ZIFFERBLATT Das braune Zifferblatt im charakteristischen „Sandwich“-Stil besteht aus zwei PANERAI RADIOMIR 8 DAYS GMT übereinander liegenden Scheiben: die obere ist mit Ziffern und ORO ROSSO Stundenmarkierungen perforiert, die untere ist mit einer Schicht fluoreszierenden Materials beschichtet. Um optimale Leuchtkraft und erhöhte Beständigkeit zu gewährleisten, verwendet Panerai ausschließlich Swiss Super-LumiNova ®...
Page 29
INSTELLEN DER UHRZEIT INSTELLEN DES DATUMS 1. Aufzugskrone (A) lösen und bis zum zweiten Rastpunkt (Position 2) Der tägliche Wechsel der Datumsanzeige erfolgt fließend zwischen 22 Uhr und herausziehen. 1.00 morgens (mit einer Toleranz von ± 30 Minuten). Der auf schweizerischer 2.
Page 30
AUSTAUSCH DES ARMBANDS INSTELLEN DER ZWEITEN ZEITZONE 1. Aufzugskrone (A) lösen und bis zum ersten Rastpunkt (Position 1) Die Anstoßschlaufen sind ein charakteristisches Merkmal der Radiomir. Dank herausziehen. eines exklusiven und patentierten Systems lässt sich das Armband problemlos 2. Genaue Uhrzeit einstellen. Der Stundenzeiger (B) bewegt sich in austauschen: die Schrauben an den Ecken auf dem Gehäuseboden werden Stundenschritten vorwärts und gibt die Ortszeit an.
Page 31
Risiko, dass die Schmiermittel im Uhrwerk ihre Wirkung einbüßen und es ORSICHT Tragen Sie die Uhr nur in dem angegebenen Tiefenbereich. dadurch zu Schäden an dementsprechenden Teilen kommen kann. Die Präsentationsschatulle Ihrer Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso enthält: Ä UßERE FLEGE •...
Page 32
PANERAI KUNDENDIENST • Wiedereinsetzen des Uhrwerks • Überprüfung der Wasserdichtigkeit bei dem für die Uhr angegebenen maximalen Um die hohe Qualität der Uhren während der gesamten Lebensdauer zu erhalten, Tiefendruck +25% bietet Panerai vier verschiedene Serviceleistungen an: • Entmagnetisierung • Armbandmontage ENERALÜBERHOLUNG •...
Page 33
Ü BERPRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER GANGGENAUIGKEIT • Entmagnetisierung • Einstellung der Funktion des Uhrwerks • Austausch der Dichtung des Gehäusebodens • Überprüfung der Wasserdichtigkeit bei dem für die Uhr angegebenen maximalen Tiefendruck +25% • Kontrolle der Ganggenauigkeit und weiterer Uhrwerksfunktionen USSENINSPEKTION Für alle oben nicht genannten Arbeiten (zum Beispiel Arbeiten am Metall- oder Lederarmband, an der Schließe, Austausch der drehbaren Lunette etc.), wenden Sie...
Page 34
Marina El Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso se ha producido en una edición Italiana. A través de estos instrumentos el nombre de Panerai se ha vinculado con limitada de 500 unidades en oro rojo.
Page 35
Consiste en 2 placas superpuestas, la superior con los marcadores de los A CAJA El Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso tiene una caja de 45 mm realizada números y las horas perforados y la inferior cubierta por una capa de material en oro rojo pulido.
Page 36
INSTRUCCIONES DE USO JUSTAR LA HORA PANERAI RADIOMIR 8 DAYS GMT 1. Desenroscar la corona (A) y sacarla hasta el segundo clic (posición 2). ORO ROSSO 2. Asegurarse que la aguja de la hora local (B) se encuentra superpuesta sobre la aguja del segundo huso horario (E).
Page 37
JUSTAR DE LA FECHA JUSTE DEL SEGUNDO HUSO HORARIO 1. Desenroscar la corona (A) y sacarla hasta el primero clic (posición 1). El reloj tiene un mecanismo de cambio de fecha gradual, un proceso cuya 2. Ajustar la hora. La aguja de la hora (B) se moverá a intervalos de una hora ejecución tarda 3 horas en realizarse: entre las 10 p.m.
Page 38
SUSTITUIR LA CORREA CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Las asas de correa desmontables son una característica del Radiomir de Los relojes Panerai se fabrican con el máximo nivel de calidad. Es necesario Panerai. Un sistema exclusivo patentado permite que la correa se pueda recordar que las partes mecánicas trabajan durante 24 horas al día cuando el reloj está...
Page 39
Limpieza de los componentes del movimiento • Montaje y engrase manuales del movimiento El estuche de presentación de su Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso • Montaje de la esfera y de las manecillas, control del ajuste y del paralelismo contiene: •...
Page 40
• Encajado del movimiento ULIDO A PETICIÓN • Control de la hermeticidad del reloj a su profundidad máxima +25% • Desmagnetización Se lleva a cabo a petición junto con el servicio de mantenimiento • Montaje de la correa/el brazalete • Control estético de la pieza •...
Page 48
ИСТОРИЯ С 1860 года компания Guido Panerai & Figlio из Флоренции, поставщик Королевского военно-морского флота Италии, производит измерительные приборы, отличающиеся высокой точностью и сложностью функций. Название Panerai неразрывно связано с морем, измерением времени и пространства, а также внедрением повышенных стандартов качества и надежности...
Page 49
PANERAI RADIOMIR К ОРПУС Корпус часов Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso выполнен из 8 DAYS GMT ORO ROSSO полированного красного золота и имеет диаметр 45 мм. Часы Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso выпущены ограниченной серией из Красное золото представляет собой сплав золота, меди и других металлов.
Page 50
Ц ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУ АТАЦИИ ИФЕРБЛАТ Циферблат коричневого цвета имеет характерную двухслойную PANERAI RADIOMIR конструкцию и состоит из двух наложенных друг на друга дисков. На 8 DAYS GMT ORO ROSSO верхнем диске вырезаны цифры и часовые метки, а нижний покрыт люминесцентным...
Page 51
У непреднамеренном перемещении заводной головки в положение 2 на СТАНОВКА ВРЕМЕНИ 1. Отвинтите заводную головку (A) и вытяните ее в положение 2 (два длительное время следует вновь произвести установку точного времени. щелчка). У СТАНОВКА ДАТЫ 2. Убедитесь в том, что часовая стрелка, указывающая местное время Часы...
Page 52
У З СТАНОВКА ВРЕМЕНИ ВТОРОГО ЧАСОВОГО ПОЯСА АМЕНА РЕМЕШКА 1. Отвинтите заводную головку (A) в положение 1 (один щелчок). Крепление ремешка является отличительной особенностью часов Panerai 2. Установите нужное время. Часовая стрелка (B) начнет передвигаться Radiomir. Благодаря этой эксклюзивной запатентованной системе обеспе- шагом...
Page 53
Не погружайте часы на глубину, превышающую указанную в инструкции. Ч ИСТКА КОРПУСА ЧАСОВ Подарочный футляр Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso содержит: Для поддержания безупречного внешнего вида часов мы рекомендуем чистить их мягкой щеткой с мылом в теплой воде. После чистки, а также...
Page 54
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ PANERAI Установка механизма в корпусе • Проверка водонепроницаемости часов в условиях заявленной глубины • +25% Для поддержания высокого качества часов в течение всего срока службы Panerai предлагает Размагничивание • четыре вида обслуживания: Установка браслета или ремешка • Проверка внешнего вида часов •...
Page 55
П ОЛИРОВКА ПО ЗАПРОСУ Выполняется вместе с профилактическим обслуживанием только по запросу Полировка и чистка корпуса, застежки ремешка и металлического браслета • (в зависимости от модели) П РОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ХОДА Размагничивание • Регулировка хода часового механизма • Замена прокладки задней крышки •...
Page 62
BOUTIQUES PANERAI NEL MONDO PANERAI BOUTIQUES IN THE WORLD BAL HARBOUR BOCA RATON FIRENZE - FOUR SEASONS HOTEL KHOBAR Borgo Pinti, 99 Prince Turki Street, Corniche Al Khobar 9700 Collins Avenue, Suite 225 318 Plaza Real Bal Harbour, FL 33154 Boca Raton, FL 33432 50121 Florence, Italy Al Gosaibi village, PO Box: 4691 Al Khobar...
Page 63
MADRID MOSCOW PARIS SHANGHAI C/ Josè Ortega Y Gasset, 11 10, Nikolskaya street 3/5 rue de la Paix No.1041 West Nanjing Road, Jingan District, 28006 Madrid - Spain Shopping Center "Tretyakov Plaza" 75002 Paris- France Shanghai Tel. +86 21 2279 6120 Tel.
Page 64
CENTRI ASSISTENZA PANERAI NEL MONDO PANERAI SERVICE CENTRES IN THE WORLD ARABIA SAUDITA / SAUDI ARABIA BRASILE / BRAZIL CIPRO / CYPRUS GERMANIA / GERMANY Pregasi contattare:/Please contact: CARTIER DO BRASIL LTDA Pregasi contattare:/Please contact: RICHEMONT NORTHERN RICHEMONT DUBAI FZE Rua Haddock Lobo, 1553 RICHEMONT ITALIA S.p.A.
Page 65
HONG KONG KUWAIT MAROCCO REGNO UNITO / UNITED KINGDOM RICHEMONT ASIA PACIFIC LTD Pregasi contattare:/Please contact: Pregasi contattare:/Please contact: Customer Service Department RICHEMONT DUBAI FZE RICHEMONT DUBAI FZE PO Box 34210 20/F, 909 Cheung Sha Wan Road, Dubai - UNITED ARAB EMIRATES Dubai - UNITED ARAB EMIRATES London NW5 3BZ Kowloon, Hong Kong.
Page 66
SUDAFRICA / SOUTH AFRICA TAIWAN VENDOME DISTRIBUTORS SA PTY LTD RICHEMONT ASIA PACIFIC LTD, PO Box 782192 TAIWAN BRANCH Sandton 2146 12F, 109 Min Sheng E. Road Tel. + 27 (0) 11 317 2600 Sec. 3, Taipei, Taiwan, R.O.C. Fax + 27 (0) 11 317 2601 Tel.