Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MUNDUS PREMIUM PT 30
Notice de pose – Ferrure d'imposte avec tourillon, faux élément ou élément à butée /
Инструкция по монтажу – фитинг фрамуги с осевой вставкой, заглушкой или стопором
Sommaire / Содержание
Consignes de sécurité Меры предосторожности
/
Informations importantes Важная информация
/
Étendue de la livraison / Комплект поставки
Outil de pose Монтажные инструменты
/
Usinage du verre Подготовка стекла
/
Possibilités de raccord mural Варианты крепления к стене
/
Pose des ferrures / Монтаж фурнитуры
Déposer les caches / Демонтаж крышек
Consignes de s curit
é
Consignes importantes concernant la sécurité pour la pose et l'utilisation des ferrures en verre DORMA-Glas.
(A respecter en plus des notices de pose et d'utilisation afin d'éviter les endommagements du produit, ainsi que les
dommages corporels et matériels).
Important : Tous les utilisateurs doivent être informés des points qui les concernent dans les indications ci-dessous, ainsi
que des indications des notices de pose et d'utilisation !
Généralités
1.
DORMA-Glas recommande l'emploi de verre de sécurité monovitre trempé à chaud (ESG-H) selon DIN EN 12150-1
ou de verre trempé de sécurité (VSG) selon EN ISO 12543-1.
2.
Les ferrures pour verre DORMA-Glas ne sont pas appropriées dans les pièces où des produits chimiques (par
exemple du chlore) sont utilisés (piscines, saunas, bains d'eau saline).
3.
Les vantaux pivotants ne doivent pas être fermés trop brutalement . Quand une ouverture excessive est à craindre,
prévoir une butée de porte pour limiter la course du vantail.
Pose
1.
La pose des ferrures en verre DORMA-Glas ne doit être confiée qu'à un personnel qualifié et spécialement formé pour
la pose d'éléments en verre.
2.
Les vitres aux arêtes écaillées et/ou endommagées ne doivent pas être utilisées.
3.
Il existe un risque d'écrasement, entre autres dans la zone du bord de fermeture secondaire, ainsi que de blessures
dues au bris de verre pendant la pose. Un équipement de protection approprié est par conséquent nécessaire (en
particulier gants et lunettes de protection).
4.
Avant la pose définitive de la ferrure, le verre doit être dégraissé dans la zone de serrage avec un produit ménager
dégraissant (par ex. acétone).
5.
L'emploi de ferrures de serrage sur des surfaces de verre structuré (exception : verres satinés) ou des éléments de
verre d'épaisseurs très variables n'est autorisé qu'après application d'une couche de compensation.
6.
L'emploi de ferrures de serrage sur des revêtements autonettoyants est interdit.
7.
Lors de l'alignement des éléments de verre, les jeux de fonctionnement prescrits pour la ferrure respective doivent être
respectés. Ces cotes doivent être réglées de manière à empêcher un contact du verre avec les matériaux durs (par
exemple verre, métal, béton).
8.
Une pose sans contraintes (sans pression ponctuelle excessive due à des vis trop serrées) doit être garantie.
Maintenance
La fixation et le libre jeu des ferrures, ainsi que l'ajustage de la porte, doivent être régulièrement contrôlés. Le contrôle par
une entreprise spécialisée ou un installateur est préconisé, en particulier en cas d'installations fortement fréquentées. Les
éléments de verre endommagés (éclatements et/ou écaillements) doivent être remplacés dans les plus brefs délais ! Les
surfaces ne doivent être nettoyées qu'avec des produits de nettoyage et d'entretien appropriés.
é
Page / Стр.
1-2
3-4
5
6
6
6
6-11
12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DORMA-Glas MUNDUS PREMIUM PT 30

  • Page 1 Pose La pose des ferrures en verre DORMA-Glas ne doit être confiée qu'à un personnel qualifié et spécialement formé pour la pose d'éléments en verre. Les vitres aux arêtes écaillées et/ou endommagées ne doivent pas être utilisées.
  • Page 2 Инструкция по монтажу – фитинг фрамуги с осевой вставкой, заглушкой или стопором Меры предосторожности Ключевые меры предосторожности в ходе монтажа и использования фурнитуры DORMA-Glas. (дополняют инструкции по монтажу и эксплуатации изделий в целях обеспечения сохранности продукции, а также во избежание материального ущерба и причинения вреда здоровью людей) Важно: всем...
  • Page 3 MUNDUS PREMIUM PT 30 Notice de pose – Ferrure d'imposte avec tourillon, faux élément ou élément à butée / Инструкция по монтажу – фитинг фрамуги с осевой вставкой, заглушкой или стопором Informations importantes Важная информация + Les ferrures sont prémontées pour une épaisseur de verre de 10 mm ou de 15 mm et un axe pivot de 65 mm. / Фитинги...
  • Page 4 MUNDUS PREMIUM PT 30 Notice de pose – Ferrure d'imposte avec tourillon, faux élément ou élément à butée / Инструкция по монтажу – фитинг фрамуги с осевой вставкой, заглушкой или стопором Veuillez noter l'angle d'ouverture de la porte. L'angle Axe pivot mm / d'ouverture maximum pour votre installation, en Поворотная...
  • Page 5 MUNDUS PREMIUM PT 30 Notice de pose – Ferrure d'imposte avec tourillon, faux élément ou élément à butée / Инструкция по монтажу – фитинг фрамуги с осевой вставкой, заглушкой или стопором Étendue de la livraison / N° art. / Арт.: Комплект...
  • Page 6 MUNDUS PREMIUM PT 30 Notice de pose – Ferrure d'imposte avec tourillon, faux élément ou élément à butée / Инструкция по монтажу – фитинг фрамуги с осевой вставкой, заглушкой или стопором Outil de pose / Possibilités de raccord mural / Монтажные...
  • Page 7 MUNDUS PREMIUM PT 30 Notice de pose – Ferrure d'imposte avec tourillon, faux élément ou élément à butée / Инструкция по монтажу – фитинг фрамуги с осевой вставкой, заглушкой или стопором 8 mm 8 мм 3 mm мм 4 mm Desserrer de 4 mm / мм...
  • Page 8 MUNDUS PREMIUM PT 30 Notice de pose – Ferrure d'imposte avec tourillon, faux élément ou élément à butée / Инструкция по монтажу – фитинг фрамуги с осевой вставкой, заглушкой или стопором 14-16 mm 14-16 мм 6 mm мм Serrer légèrement de 4 mm / 4 мм...
  • Page 9 MUNDUS PREMIUM PT 30 Notice de pose – Ferrure d'imposte avec tourillon, faux élément ou élément à butée / Инструкция по монтажу – фитинг фрамуги с осевой вставкой, заглушкой или стопором 10-22 mm 10-22 mm 10-22 мм 10-22 мм 3 mm 3 мм...
  • Page 10 MUNDUS PREMIUM PT 30 Notice de pose – Ferrure d'imposte avec tourillon, faux élément ou élément à butée / Инструкция по монтажу – фитинг фрамуги с осевой вставкой, заглушкой или стопором VSG / LSG = 10 Nm VSG / LSG = 10 Нм...
  • Page 11 MUNDUS PREMIUM PT 30 Notice de pose – Ferrure d'imposte avec tourillon, faux élément ou élément à butée / Инструкция по монтажу – фитинг фрамуги с осевой вставкой, заглушкой или стопором Réglage de l'axe Z (vu du dessous) / Настройка оси Z (вид снизу) Alignement à...
  • Page 12 MUNDUS PREMIUM PT 30 Notice de pose – Ferrure d'imposte avec tourillon, faux élément ou élément à butée / Инструкция по монтажу – фитинг фрамуги с осевой вставкой, заглушкой или стопором Dépose des caches / Демонтаж крышек DORMA-Glas GmbH Max-Planck-Straße 33 – 45 32107 Bad Salzuflen...