IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
I
Lt.
CAUTION
I
To avoid the risk of human injury or property
damage, be sure to read and observe the following safety pre-
cautions.
Consult a professional technician for installing and connecting
the speaker. -
Incorrect installation may lead to traffic accidents
or
malfunctions.
Avoid installation where the speaker in unstable. -
Make sure
that the speaker is stationary and does not rattle. Displacement of
the speaker may cause injury.
Do not modify the speaker. -
Doing so may result in smoke or
fire.
Do not place hands on the speaker. -
The speaker becomes
hot after extended operation. Touching it in such a condition may
cause burns.
Keep the volume of sound at an optimum level. -
Not being
able to hear sounds from outside of your car can lead to traffic ac-
cidents.
In case of abnormality, stop the use and disconnect the speak-
er. -
If operation is continued, smoke or fire may result.
Discon-
nect the speaker and ask
servicing.
IMPORTANTES CONSIGN ES DE SECURITE
I
Lt.ATTENTION
I
Pour eviter tout risque de blessure ou de de-
gits materiels, assurez-vous d'avoir lu et de respecter les pre-
cautions suivantes.
Consultez un technicien professionnel pour !'installation et
le raccordement du
haut-parleur.
-
Une mauvaise installation
peut provoquer des accidents de la route ou des dysfonctionne-
ments.
~vitez d'installer le haut-parleur de maniere instable. -
Assu-
rez-vous que le haut-parleur est stable et ne produit pas de bruit
de
vibration.
Le deplacement du haut-parleur peut provoquer des
blessures.
Ne modlfiez pas le haut-parleur. -
Cela pourrait provoquer de la
fumee ou un incendie.
Ne posez pas vos mains sur le haut-parleur. -
Le haut-parleur
devient chaud apres un fonctionnement
prolonge.
Vous pourriez
vous bruler en le touchant.
Maintenez le son
a
un volume optimal. -
Vous risquez de
provo-
quer des accidents de la route si vous ne pouvez pas entendre les
sons provenant de l'exterieur de votre
voiture.
En cas d'anomalie, cesser d'utiliser le haut-parleur et le de-
brancher. -
Sinon de la fumee ou un incendie peut se produire.
Debrancher le haut-parleur et le faire
reparer.
INSTRUCCIONES DE
SEGURI.
D AD IMPORTANTES
I
Lt.
PRECAUCION
I
Para evitar el riesgo de que se produzcan
lesiones personales o dalios en el equipo, asegurese de leery
observar las sigulentes precauciones de
seguridad.
Consulte a un tecnico profesional a
la
hora de instalar y conec-
tar el altavoz. -
Una instalaci6n incorrecta puede ocasionar un
accidente de trafico o un
funcionamientQincorrecto.
Evlte llevar a cabo la instalaci6n si el altavoz se encuentra
ines-
table.
-
Asegurese de que el altavoz este fijo
y
no
vibre.
El despla-
zamiento del altavoz puede ocasionar lesiones.
No modifique el altavoz.
-
De
hacerlo,
podrfa producirse humo
ofuego.
·
No coloque las manos sobre el altavoz.
-
El altavoz se calentara
tras un periodo de funcionamiento prolongado. Tocarlo entonces
podrfa ocasionar
quemaduras.
.
Mantenga el volumen de sonido a un nivel 6ptimo. -
No
es-
cuchar los sonidos del exterior del vehfculo podrfa ocasionar un
accidente de trafico.
En el caso de producirse alguna anormalidad, deje de utilizar
el altavoz y
desconectelo.
-
Si se continua utilizando el altavoz
bajo estas condiciones, puede que salga humo o se produzca un
incendio.
Desconecte el altavoz
y
solicite
reparaciones.
FOR PROPER INSTALLATION AND USE
Please read the instructions carefully before using this
speaker.
•
Be careful not to accidentally kick or apply any sort of strong
impact to the
speaker.
.
• To prevent damaging the speaker, turn off the power of the
amplifier before connecting it to the
speaker.
·
Do not use the provided parts for other purposes
(Ex.
using a
speaker cord instead of a power
cord).
Otherwise malfunction
or
fire hazard could result.
POUR UNE INSTALLATION ET UNE UTILISATION APPROPRIEES
Veuillez lire attentivement les instrudions avant d'utiliser ce haut-parteur.
· Faites attention
a
ne pas cogner accidentellement le haut-parleur
ou lui faire subir un choc violent.
•
Pour eviter d'endommager le haut-parleur, coupez l'alimentation
de l'amplificateur avant de le raccorder au haut-parleur.
• N'utilisez pas les pieces fournies
a
d'autres fins (par ex. un cable
de haut-parleur
a
la place d'un cordon d'alimentation). Sinen, un
dysfonctionnement ou un incendie pourrait se
produire.
INSTALACION Y UTILIZACION CORRECTAS
Lea atentamente las lnstrucciones antes de utilizar este altavoz.
• Tenga cu id ado de no golpear accidentalmente o ejercer cualquier
tipo de impacto fuerte sobre el
altavoz.
•
Para evitar que se produzcan danos en el
altavoz,
desconecte la
alimentaci6n del amplificador antes de conectarlo al
altavoz.
•
No utilice para otros fines las piezas facilitadas (por ejemplo: no
utilice un cable de altavoz en lugar de un cable de alimentaci6n).
De lo contrario, podrfa darse un funcionamiento incorrecto o
existir riesgo de
incendio.
Precautions
•Always wear protective eyewear during instllation.
• To prevent noise pick-up, keep the wiring of this unit away from
motors,
high-voltage leads and other possible noise sources.
• To prevent
short-circuit,
keep all wiring away from moving
parts,
sharp
edges,
cut
metal,
etc.
• When removing or installing the grille, be careful not to brush the
unit with the edge of the
grille.
• Do not switch ON power until wiring is completed.
Precautions
• Portez toujours de protections oculaires pendant !'installation.
,Afin de
supprimer
les
bruits,
placer le cablage de cet appareil
loin des
moteurs,
cables conducteurs de haute tension et autres
sources
possibles
de bruit.
• Afin d'eviter la creation de
courts-circuits,
eloigner le cablage des
pieces mobiles, an~tes
vives,
metal
decoupe, etc.
• Faire
attention,
au cours de la depose ou pose de la
grille,
de ne
pas toucher l'appareil avec les bords de la
grille.
• Ne pas mettre l'appareil en route tant que le cablage n'est pas
completement termine.
.
Precauciones
• Siem pre use protecci6n para los ojos durante la
instalaci6n.
• Para evitar la captaci6n de
ruidos,
mantenga el cableado de esta
unidad alejado de motores, conductores de alta tension
y
otras
posibles fuentes de
ruido.
, Para evitar cortocircuitos, mantenga todo el cableado alejado de
las
partes
m6viles,
bordes
agudos,
metal cortado,
etc.
,Cuando extraiga o instale la
rejilla,
tenga cuidado para no rozar la
unidad con el borde de la rejilla.
, No conecte la alimentaci6n hasta despues de completar todas las
conexiones