Page 1
+ECO Solar Weather Clock Model: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU User Manual Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 2
Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 3
+ECO Solar Weather Clock Reset ................. 9 Specifications ..............9 Model: BAR332ES / BAR332ESA / Precautions ..............9 BAR332ESU About Oregon Scientific ..........10 EU-Declaration of Conformity ........10 USER MANUAL FCC Statement ............... 10 CONTENTS Earth Friendly ..............2 Overview ................
Page 4
The +ECO line embodies our commitment to environmental FRONT viEW concerns. Aware of threats facing the world we live in, Oregon Scientific™ has combined technological know-how, practicality and style to create this line of environmentally friendly products. These products provide practical solutions while enabling you and us to fulfill our environmental responsibility.
Page 5
. SNOOZE: Activate snooze alarm / backlight : Clock signal reception indicator : Increase / decrease value of the setting; : Alarm time is displayed activate / deactivate clock reception signal : Daily alarm is On : Change display; set clock 8.
Page 6
SOlAR PANEl REMOTE SENSOR 1 2 3 . CHARGING: charging in process . LED status indicator 2. FULL: batteries fully charged (when TEST is pressed) 2. Wall mount hole 3. Solar panel 3. Battery compartment 4. TEST establish if battery is full 4.
Page 7
To charge the battery: Press and hold TEST located at the back of the solar panel. (Green) FULL LED indicates batteries have been fully . Detach solar panel by exerting downward pressure and charged. pulling at a 45° angle (approx.) away from main unit. 4.
Page 8
2. Slide channel switch to select a channel (1, 2, 3). BACkUP POWER Ensure you use a different channel for each sensor. 1 piece AAA battery 3. Insert the battery, matching the polarities. In the case when the rechargeable battery is flat or nearly 4.
Page 9
BAR332ESU: UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of Anthorn, England. BAR332ESA: WWVB-60 signal: within 3200km (2000 miles) of Fort Collins Colorado. To enable / disable clock signal reception: Press and hold to enable or to disable clock signal reception.
Page 10
The settings order is: time zone, 2/24 hr format, hour, To activate / deactivate alarm: minute, year, calendar mode (month – day / day – month), Press month, day and language. To silence the alarm: BAR332ES / BAR332ESU: Time zone offset sets the clock •...
Page 11
Signal frequency 433 MHz Sunny 2 x UM-4 (AAA) rechargeable batteries; Power 6V AC adaptor (not included) Partially cloudy 1 x UM-4 (AAA) battery (for backup) Cloudy REMOTE SENSOR (ThN132N) 96 x 50 x 22mm Rainy L x W x H (3.78 x 1.97 x 0.87 in) Weight 62 g (2.22 ounces) without battery...
Page 12
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more device may not cause harmful interference, and (2) This about Oregon Scientific products. If you’re in the US and device must accept any interference received, including would like to contact our Customer Care department directly, interference that may cause undesired operation.
Page 13
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 5 of the FCC Rules. These limits are designed to Name: Oregon Scientific, Inc. provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Address: 986 SW 95th Ave.,Tualatin,...
Page 14
Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 15
Horloge Solaire ECO Caractéristiques ............. 10 Modèle: BAR332ES / BAR332ESA / Précautions ..............10 BAR332ESU À propos d’Oregon Scientific ........11 Europe - Déclaration de conformité ......11 MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Ecologique ................ 2 Vue d’ensemble ..............2 Face avant ..............
Page 16
La gamme +ECO incarne notre engagement pour FACE AVAnT l’environnement. Conscients des menaces pesant sur le monde dans lequel nous vivons, Oregon Scientific™ a combiné savoir-faire technologique, fonctionnalité et style, pour créer sa gamme de produits respectueux de l’environnement. Ces produits vous fournissent des solutions pratiques tout en nous permettant d’être à...
Page 17
4. Prévision météorologique VUE SUPÉRIEURE : Indicateur de réception du signal de l’horloge : Heure de l’alarme affichée : L’alarme quotidienne est activée 8. Icône AM / PM 9. Indicateur LED du statut de la pile rechargeable : La pile de la sonde sans fil est faible : Les piles de secours de l’appareil principal sont faibles / aucune pile : Adaptateur secteur CA branché...
Page 18
. CHARGING : Chargement en cours VUE DU BAS 2. FULL : Les piles sont entièrement chargées (en appuyant sur TEST) 3. Panneau solaire 4. La touche TEST permet d’établir si la pile est chargée 5. Compartiment des piles SOnDE SAnS FIL .
Page 19
IMPORTAnT AU COMMEnCEMEnT Insérez des piles rechargeables de type NiMH dans le compartiment des piles du panneau solaire. PAnnEAU SOLAIRE Ne pas charger des piles non rechargeables. Ce produit utilise une pile rechargeable que vous devez charger à l’aide du panneau solaire. Lors de la première 3.
Page 20
Adaptateur secteur (non inclus) • Orienter le panneau solaire comme suit : Vous pouvez également utiliser un adaptateur secteur pour Panneau solaire orienté : si vous habitez : recharger la pile. Une fois branché à l’appareil principal, l’icône s’affichera. Nord L’hémisphère sud L’hémisphère nord •...
Page 21
L’icône de réception de la sonde sans fil indiquera le statut suivant : ICOnES SIGnIFICATIOn L’appareil principal est à la recherche de la/des sonde(s) Un canal de la sonde a été trouvé Aucune sonde n’est trouvée ASTUCES L’extérieur de la maison est le meilleur 1.5 m (5 ft) endroit pour installer la sonde, à...
Page 22
Modèle BAR332ESU : Royaume-Uni : Signal MSF-60 : dans 2. Appuyez sur pour modifier les réglages. un rayon de 500 Km (932 miles) de Anthorn, Angleterre. 3. Appuyez sur pour confirmer. Modèle BAR332ESA : Signal WWVB-60 : dans un rayon de Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : fuseau 3 200 km (2 000 miles) de Fort Collins, Colorado.
Page 23
Pour alterner entre les relevés de chaque sonde sans ALARME fil : Régler l’alarme : • Appuyez plusieurs fois sur . Appuyez et maintenez la touche pour entrer dans le réglage de l’alarme. • Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour lancer l’alternance automatique des canaux extérieurs.
Page 24
• Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager SOnDE SAnS FIL (MODÈLE THn132n) la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du 96 x 50 x 22mm L x I x H fabricant du meuble pour de plus amples informations.
Page 25
• Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés EUROPE - DÉCLARATIOn DE COnFORMITÉ d’une bande de sécurité. Retirez la bande bande Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil ducompartiment des piles avant la première utilisation. (Modèle:BAR332ES BAR332ESA BAR332ESU) est conforme aux exigences essentielles et aux autres REMARQUE dispositions pertinentes de la directive 999/5/CE.
Page 26
Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 27
Restablecer ............... 9 Ficha técnica ..............10 Modelo: BAR332ES / BAR332ESA / Precaución ..............10 BAR332ESU Sobre Oregon Scientific ..........11 EU - Declaración de conformidad ........ 11 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Una línea Ecológica ............2 Resumen ................2 Vista frontal ..............
Page 28
La línea ECO+ representa nuestro compromiso con el VISTA FRONTAl medio ambiente. Consciente de las amenazas a que se enfrenta nuestro mundo, Oregon Scientific™ ha combinado conocimientos tecnológicos, funcionalidad y estilo para crear esta línea de productos ecológicos. Estos productos ofrecen soluciones prácticas y al mismo tiempo nos permiten...
Page 29
4. Predicción meteorológica VISTA SUPERIOR : Indicador de recepción de la señal del reloj : Se muestra la hora de la alarma : Indica que la alarma diaria está activada 8. AM / PM 9. Indicador LED de estado de la pila recargable : La pila del sensor remoto está...
Page 30
. CARGANDO: Se están cargando VISTA INFERIOR 2. LLENAS: Las pilas están completamente cargadas (cuando se pulsa TEST) 3. Panel solar 4. TEST: Comprobar si la pila está cargada 5. Compartimento para las pilas SENSOR REMOTO . SEARCH: Iniciar búsqueda de sensor 2.
Page 31
IMPORTANTE CóMO EMPEZAR Introduzca SOLAMENTE pilas recargables NiMH en el compartimento para pilas del panel solar. No PANEl SOlAR cargue pilas no recargables. Este producto utiliza dos baterías recargables AAA que se cargan mediante el panel solar. Le recomendamos 3. Encare el panel solar directamente hacia la luz directa encarecidamente que la primera vez que cargue las baterías del sol durante entre 5 y 6 horas para cargar la pila.
Page 32
NOTA La unidad principal y el adaptador no deberían Panel solar encarado hacia: Si vive en: estar en entornos húmedos. No coloque ningún objeto lleno Norte Hemisferio sur de líquido (como por ejemplo un jarrón) encima de la unidad principal ni del adaptador. Hemisferio norte •...
Page 33
El icono de recepción del sensor remoto mostrará el siguiente estado: ICONOS SIgNIFICADO La unidad principal está buscando sensor(es) Se ha encontrado un canal de sensor No se encuentra sensor CONSEJO Los lugares idóneos para colocar un sensor son exteriores del hogar, a una altura no superior a 1,5 m (5 1.5 m (5 ft) pies) y en un lugar en que no esté...
Page 34
BAR332ESU: Reino Unido: señal MSF-60: a .500 km (932 La secuencia de configuración es: zona horaria, formato de millas) de Anthorn, Inglaterra. 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, formato del calendario (mes / día, día / mes), mes, día e idioma de pantalla. BAR332ESA: Señal WWVB-60: a 3.200 km (2.000 millas) de Fort Collins, Colorado.
Page 35
3. Pulse para confirmar. PREDICCIóN METEOROlógICA indica que la alarma está activada. Este producto predice el tiempo de las próximas 2 a 24 horas en un radio de 30 a 50 km (19-31 millas). Para activar o desactivar la alarma: Despejado Pulse Parcialmente nublado...
Page 36
30 m (98 pies) sin obstáculos transmisión Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos Alcance daños. Consulte las instrucciones de cuidado del -20 °C a 60 °C (-4 °F a 40 °F) temperatura fabricante para obtener más información.
Page 37
EU - DEClARACIóN DE CONFORMIDAD una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de Por medio de la presente Oregon Scientific declara que compartimento para pilas antes de usarlo por primera el Reloj meteorológico solar ECO+ (Modelo: BAR332ES vez.
Page 38
Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 39
Get other manuals https://www.bkmanuals.com...