Télécharger Imprimer la page
PELOTON TREAD Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TREAD:

Publicité

Liens rapides

G U I D E D ' U T I L I S AT I O N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PELOTON TREAD

  • Page 1 G U I D E D ' U T I L I S AT I O N...
  • Page 2 C A R A C T É R I S T I Q U E S I N S TA L L AT I O N D U T R E A D Critères d'installation Mise de niveau Déplacement du Tread Entreposage Branchement et mise sous tension/hors tension Utilisation de l'appareil Réglage de l'écran tactile...
  • Page 3 D É M A R R A G E Ouverture de session Tread Fermer Choisir un cours Types de cours Ajout d'un profil É C R A N D E S C O U R S E N T R E T I E N D É...
  • Page 4 Utilisez ces valeurs à titre indicatif seulement. Ne pas noter le code de déverrouillage Tread Lock ou le révéler à des personnes de moins de 16 ans et à celles aux Les personnes âgées de moins de capacités physiques, sensorielles ou 16 ans et celles aux capacités physiques,...
  • Page 5 Tread Lock et retirez toujours la clé de sécurité. Rangez Faites preuve de prudence en montant et toujours la clé de sécurité loin de l’appareil en descendant de l’appareil.
  • Page 6 L’appareil est uniquement conçu pour une utilisation intérieure. Ne rangez et Ne tentez pas d’effectuer vous-même n’utilisez pas le Tread à l’extérieur, dans un l’entretien du Tread, outre l’entretien de routine décrit dans le présent environnement au taux d’humidité élevé ou dans des endroits humides ou mouillés.
  • Page 7 S O U T I E N A U X M E M B R E S Ne mettez pas le Tread en marche avant de La satisfaction des membres est une monter sur la surface de course. priorité absolue pour Peloton. Si vous avez besoin d’aide ou si vous rencontrez...
  • Page 8 É T I Q U E T T E S Prenez connaissance de tous les avertissements figurant sur le Tread avant de l'utiliser. Si des étiquettes sont endommagées ou manquantes, communiquez avec l'équipe du soutien aux membres pour les remplacer immédiatement.
  • Page 9  Do not share the Tread Lock passcode with people under the age of 16 or pas le code d'accès Tread Lock aux enfants de moins de 16 ans ou à d'autres others who should not use the Tread. Inspect the equipment before use. Do personnes qui ne devraient pas utiliser le Tread.
  • Page 10 AV E R T I S S E M E N T S Cet appareil est conforme à la section  l'utilisateur est invité à tenter de corriger 15 des règlements de la FCC. Son la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil...
  • Page 11 Londres WC2H 9JG Royaume-Uni Peloton Interactive Deutschland Karl-Liebknecht-Straße 29A 10178 Berlin Allemagne AU S TRAL IE Peloton Interactive Australia Pty Ltd ACN 644 958 047 20 Martin Place Sydney NSW 2000 Australie AVE RT IS S E M E NTS...
  • Page 12 C A R A C T É R I S T I Q U E S T O U C H S C R E E N P L AT E A U B O U T O N D 'A R R Ê T B O U T O N D E R É...
  • Page 13 C A RAC TÉ RIS TIQ UE S...
  • Page 14 C A R A C T É R I S T I Q U E S S U I T E B O U T O N D E M I S E E N V E I L L E P R I S E A U D I O E N T R É...
  • Page 15 C A RAC TÉ RIS TIQ UE S...
  • Page 16 C A R A C T É R I S T I Q U E S S U I T E D I M E N S I O N S Total: 68 po L x 33 po L x 62 po H (173 cm L x 84 cm L x 157 cm H) Écran: 23,8 po (diagonale) Tapis: 59 po L x 20 po L (150 cm L x 51 cm L) Hauteur de marche: 8 po/20 cm...
  • Page 17 Boutons de réglage de vitesse et d'inclinaison Raccourcis de vitesse et d'inclinaison à l'écran Boutons de réglage du volume Son: Haut-parleurs stéréo à 2.2 canaux faisant face à l'avant avec haut-parleurs de graves faisant face à l'arrière Réponse de fréquence de 80 Hz à 20 kHz Pression acoustique d'émission pondérée à...
  • Page 18 C A R A C T É R I S T I Q U E S S U I T E P E R F O R M A N C E Vitesse: 0 à 20 km/h (0 à 12,5 m/h) Inclinaison: Pente de 0 à 12,5 % Moteur: 3 HP CD * Réglage de l'écran: Inclinaison verticale de 0 à...
  • Page 19 C R I T È R E S D ' U T I L I S A T I O N Taille: 4 pi 11 po à 6 pi 4 po/150 à 193 cm Poids: 105 à 300 lb/48 à 136 kg Âge: 16 ans et plus C A RAC TÉ RIS TIQ UE S...
  • Page 20 Ne placez jamais rien sous l'appareil et évitez de mettre la main sous ce dernier lorsqu'il est sous tension. Lors de l'installation du Tread, vérifiez que l'installation électrique respecte tous les codes et règlements locaux. Consultez un électricien si vous n'êtes pas certain que votre prise électrique puisse alimenter le Tread.
  • Page 21 Le tablier de l'appareil peut s'incliner à hauteur de 38 cm (15 po). Assurez-vous que la zone au-dessus de votre Tread est exempte de toute obstruction et que la hauteur du plafond est supérieure d'au moins 51 cm (20 po) à la taille du plus grand utilisateur de l'appareil.
  • Page 22 M I S E D E N I V E A U Si le Tread tangue ou vacille, stabilisez-le en ajustant les pieds arrière. Utilisez une clé de 27 mm ou une clé à molette pour desserrer l'écrou situé en haut de chaque pied arrière.
  • Page 23 AV E R T I S S E M E N T: Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer le Tread. N'essayez pas de le faire seul. Veillez à éteindre et à débrancher l'appareil avant de la déplacer. Une personne se tient à l'avant de l'appareil et soutient la barre d'appui.
  • Page 24 I N S TA L L AT I O N D E V O T R E T R E A D S U I T E E N T R E P O S A G E Entreposez le Tread à l'intérieur, au sec. Retirez la clé de sécurité et rangez-la dans un endroit distinct lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
  • Page 25 AV E R T I S S E M E N T: Veillez toujours à mettre l'appareil hors tension, à le débrancher et à retirer la clé de sécurité lorsque le Tread n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Branchez le cordon d'alimentation.
  • Page 26 AV E R T I S S E M E N T: Ne mettez pas le Tread en marche avant de monter sur la surface de course. Montez sur l'appareil à partir de l'arrière en utilisant les barres d'appui pour garder l'équilibre.
  • Page 27 Détachez la pince magnétisée du rail central et attachez-la à un vêtement ajusté. Si la clé de sécurité se détache, le tapis s'arrêtera immédiatement et le Tread se verrouillera.
  • Page 28 Lorsque la surface de course est en mouvement, appuyez sur le bouton pour l'arrêter. Lorsque le Tread est sous tension, mais inactif, appuyez sur ce bouton pour l'activer. Lorsque le Tread est actif, appuyez sur ce bouton pendant trois secondes pour...
  • Page 29 V I T E S S E Tournez le bouton de réglage de la vitesse vers l'avant pour augmenter la vitesse par bonds de 0,1. Tournez le bouton vers l'arrière pour diminuer la vitesse par bonds de 0,1. Appuyez sur le bouton du centre pour activer la fonction de saut de vitesse et augmenter la vitesse au prochain nombre entier.
  • Page 30 U T I L I S AT I O N D U T R E A D S U I T E I N C L I N A I S O N Tournez le bouton de réglage de l'inclinaison vers l'avant pour augmenter l'inclinaison par bonds de 0,5 % de pente.
  • Page 31 Peloton Tread. Une fois qu'un abonnement est activé et associé à ce Tread, tous les utilisateurs peuvent ouvrir une session et accéder au contenu de l'abonnement.
  • Page 32 R E M A R Q U E : Le code d'accès à 4 chiffres est le même pour tous les profils d'utilisateurs associés au Tread. Pour modifier un code d'accès existant: Appuyez sur l'icône ... en bas à droite de l'écran d'accueil et sélectionnez Tread Fermer. Suivre les instructions pour réinitialiser le code à 4 chiffres.
  • Page 33 A J O U T D ' U N P R O F I L Pour laisser une autre personne utiliser votre tread, appuyez sur l'icône qui se trouve à côté de votre nom d'utilisateur, dans le coin inférieur gauche de l'écran, puis sélectionnez Add/ Remove Profiles (Ajouter ou supprimer un profil).
  • Page 34 É C R A N D E S C O U R S T E M P S R E S TA N T F R É Q U E N C E C A R D I A Q U E Le temps restant au cours.
  • Page 35 L I G N E D U T E M P S Votre Ligne du temps présente les segments du cours et vos progrès. TA B L E A U D E S M E N E U R S Le Tableau des meneurs affiche tous les participants au cours.
  • Page 36 C A L E N D R I E R D E S E N T R E T I E N S Avant chaque cours: Vérifiez que l'espace entourant le Tread et sous ce dernier est libre de toute obstruction. Toutes les semaines: Nettoyez les surfaces du Tread.
  • Page 37 Lubrifiez le tapis. N E T T O YA G E D U T R E A D Nettoyez le Tread régulièrement pour garantir une performance et une longévité opti- males de l'appareil. Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon humide et d'eau légèrement savonneuse.
  • Page 38 C E N T R A G E O U S E R R A G E D U TA P I S Éteignez et débranchez le Tread. À l'aide d'une clé hexagonale de 6 mm, serrez les écrous de tension situés d'un ou des deux côtés du tapis.
  • Page 39 L U B R I F I C AT I O N D U TA P I S La bande Peloton Tread est lubrifiée en usine et ne doit pas nécessiter de lubrification supplémentaire pendant 3 ans. Veuillez vous référer à...
  • Page 40 Solution: Vérifiez tout d'abord que le Tread est activé. Si l'écran est noir, l'appareil est en mode Veille et ne fonctionnera pas. Si le Tread est activé, essayez de détacher puis de rattacher la clé de sécurité. Si vous ne parvenez toujours pas à mettre le tapis en mouvement, utilisez l'interrupteur d'alimentation situé...
  • Page 41 Problème: Les témoins lumineux sont allumés, mais rien ne s'affiche sur l'écran tactile. Solution: Si vous venez d'allumer le Tread, attendez quelques instants que le système démarre. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez d'activer le système en touchant l'écran ou en appuyant sur le bouton central et en le maintenant enfoncé pendant quelques secondes.
  • Page 42 Problème: Le bouton de réglage de la vitesse ou de l'inclinaison ne fonctionne pas. Solution: Si le Tread est activé et que les commandes ne fonctionnent pas, vérifiez si les témoins lumineux s'allument. L'appareil fonctionnera uniquement lorsque la clé de sécurité...
  • Page 43 Problème: Les témoins lumineux sont rouges. Solution: Des témoins lumineux fixes de couleur rouge indiquent que la clé n'est pas connectée. L'appareil fonctionnera uniquement lorsque la clé de sécurité est en place et complètement engagée. Essayez de la détacher et de la rattacher. Des témoins lumineux clignotants de couleur rouge indiquent une erreur.
  • Page 44 Les directives d'assemblage de l'appareil sont destinées à aider des installateurs professionnels spécialement formés, utilisant des outils spécialisés, à monter votre Peloton Tread. L'appareil pèse 132 kg (290 lb) et il n'est pas possible pour une personne seule de l'assembler ou de le déplacer. N'essayez jamais de déplacer le l'appareil seul.
  • Page 45 Connectez le câble du montant gauche. Connectez les trois câbles des barres Ajoutez les montants de gauche et de d’appui. droite. Poussez la barre d’appui jusqu’à ce qu’elle s’adapte complètement aux montants. AS S E M B L AGE...
  • Page 46 A S S E M B L A G E S U I T E Ajoutez les vis de la barre d’appui. Fixez les couvercles de boulon des Serrez les vis à 35 lb-pi/47 N.m. couvercles des montants. Serrez les vis des vis à 35 b-pi/47 Posez les capuchons des montants.
  • Page 47 Fixez le plateau. Insérez le câble USB-C à travers Installez la clé de sécurité. le couvercle du cou. Le cache-cou Ajoutez l’écran tactile, en vous assurant sera suspendu au câble jusqu’à son que le câble n’est pas coincé. Serrez les installation ultérieure vis à...
  • Page 48 Inclinez l’écran tactile complètement entendrez un clic lorsque vous serez vers l’arrière. complètement assis. Tirez sur l’étiquette rouge “Peloton” Placez le support sur le connecteur pour retirer le panneau de tissu. USB-C, alignez les chevilles du support Faites passer le câble USB-C à travers dans les trous situés à...
  • Page 49 Fixez les (2) vis à l’aide d’un tournevis Faites pivoter l’écran tactile à travers à tête phillips. Assurez-vous que les vis toute sa portée de mouvement pour sont bien alignées avec le support. vous assurer que le câble USB-C est Réinstallez le panneau de tissu.
  • Page 50 A S S E M B L A G E S U I T E Branchez et allumez l’appareil. L’application d’installation à domicile s’exécutera automatiquement et effectuera la calibration de la vitesse et de l’inclinaison. Retirez la clé de sécurité. Rangez la clé de sécurité...
  • Page 51 Services offerts en vertu de la présente Garantie limitée s’appliquent uniquement Dans la présente Garantie limitée, les au Tapis roulant de Peloton que Vous avez termes en gras portant la majuscule initiale acheté. Vos droits d’annulation relatifs à la ont le sens qui leur est attribué ci-dessous: présente Garantie limitée sont énoncés à...
  • Page 52 Peloton auquel la présente avec la présente Garantie limitée. Garantie limitée s’applique. « Tapis roulant de Peloton » désigne le « Droits d’annulation » désigne les droits tapis roulant auquel la présente Garantie d’annulation de la présente Garantie limitée s’applique.
  • Page 53 à compter de la date où le Tapis roulant de Peloton n’a pas été de livraison initiale du Tapis roulant de assemblé à l’origine par un technicien Peloton.
  • Page 54 Tapis roulant exigée par la loi applicable. de Peloton ne subira pas de pannes ou Lorsque la loi le permet, les unités, les sera exempt d’erreurs. pièces et les composantes électroniques Les dommages ou les défaillances...
  • Page 55 électrique, une diminution, une Si le Tapis roulant de Peloton est utilisé fluctuation ou une panne de courant, à des fins commerciales ou à quelque quelle qu’en soit la cause, des conditions autre fin qu’une utilisation à...
  • Page 56 La main d’œuvre peut ne pas être incluse si le Tapis roulant de Peloton est déplacé (ii) fournir à Peloton le numéro de série du à l’extérieur de Notre zone de service dans Tapis roulant de Peloton et le reçu daté ou les Provinces applicables.
  • Page 57 L I M I T É E N ’ E S T PA S U N C O N T R AT prévues dans les Modalités de service D ’ A S S U R A N C E (Terms of Service) de Peloton, qui peu- vent être consultées à l’adresse suivante LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE (i) : onepeloton.ca/terms-of-service.
  • Page 58 821-0099, et l’annulation sera réputée fournissent certains des services énoncés prendre effet à la date à laquelle Vous nous au paragraphe 3.2 de la Politique de confidentialité (Privacy Policy) de Peloton. avez contactés. Vos renseignements personnels peuvent Nous pouvons seulement annuler également être recueillis, utilisés ou...
  • Page 59 Vous pouvez communiquer avec l’équipe responsable de la protection de la vie privée (Privacy Team) de Peloton à l’adresse privacy@onepeloton.ca si : (i) Vous avez des questions au sujet de la collecte de Vos renseignements personnels par Peloton ou de la collecte, de l’utilisation, de la communication ou de...
  • Page 60 T R 0 2 | 0 0 0 6 3 - 4 . 0 © Peloton 2023, Peloton Interactive, Inc. Tous droits réservés.  onepeloton.ca...