FIAMMASTORE
9
9
H
H
D
Assembly of the cap fastening rivets. Sequence:
EN
•
Insert the rivet (A+B) into the holes of the caps
•
Detach the screw B (separating the screw from its support)
•
Tighten the screw B fully
If it is necessary to remove the caps (e.g. to replace the fuse), gently loosen the screws and pull out the
rivet body.
Montage der Nieten zur Befestigung der Kappe. Sequenz:
DE
•
Die Niete (A+B) in die Bohrungen der Kappe stecken
•
Die Schraube B lösen (und von der Halterung trennen)
•
Die Schraube B bis zum Anschlag festziehen
Wenn die Kappen entfernt werden müssen (z. B. um die Sicherung auszutauschen), vorsichtig die
Schrauben lösen und den Nietkörper herausziehen.
Montage des rivets de fixation du cache. Séquence :
FR
•
Introduire le rivet (A+B) dans les orifices des caches
•
Enlever la vis B (en séparant le vis de son support)
•
Visser la vis B à fond
S'il devait être nécessaire de démonter les caches (par ex pour remplacer un fusible), dévisser avec
précaution les vis et retirer le rivet
Montaje de los remaches de fijación de la cubierta. Secuencia:
ES
•
Introduzca el remache (A+B) en los orificios de las cubiertas.
•
Extraiga el tornillo B (separe el tornillo de su soporte).
•
Apriete el tornillo B a fondo.
Si fuese necesario (por ejemplo, para sustituir el fusible), , desmonte las cubiertas, afloje con cuidado los
12
tornillos y extraiga el cuerpo del remache.
1
(A+B)
4
(A)
2
(B)
5
3
(A)
(B)