Page 5
XVII XVIII I N S T R U K C O B S Ł U G I...
Page 6
Nie używaj grilla w pomieszczeniach zamkniętych i/lub mieszkalnych, np. domy, namioty, przyczepy kempingowe, kampery, łodzie. Niebezpieczeństwo śmiertelnego zatrucia tlenkiem węgla. Do not use barbeque in confi ned and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality. Verwenden Sie den Grill nicht in engen und/oder bewohnbaren Räumen, z.
Page 7
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GRILLA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГРИЛЯ-БАРБЕКЮ UWAGA! Grill może być bardzo gorący, nie przesuwać podczas pracy! ВНИМАНИЕ! Гриль-барбекю может быть очень горячим, поэтому запрещается пере- Nie używać wewnątrz pomieszczeń! двигать его во время использования! UWAGA! Nie używać spirytusu ani benzyny do rozpalania oraz ponownego zapalania po Не...
Page 8
GRILA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA HASZNÁLATI UTASÍTÁS UZMANĪBU! Grils var būt ļoti karsts, nepārvietot darba laikā! FIGYELEM! A grill nagyon forró lehet, ne tologassa munka közben! Nelietot iekšienēs! Ne használja helyiség belsejében! UZMANĪBU! Nedrīkst izmantot spirtu vai benzīnu aizdegšanai vai atkārtotai aizdegšanai pēc FIGYELEM! Ne használjon spirituszt, sem benzint a begyújtáshoz, se az újragyújtáshoz, ha nodzišanas! Lietot tikai iekuru, kas atbilst normai EN 1860-3! kialszik! Kizárólag az EN 1860-3 szabványnak megfelelő...
Page 9
MODE D’EMPLOI GRILLE ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΓΚΡΙΛ REMARQUE! Barbecue peut être très chaude, ne pas bouger pendant le fonctionnement! ΠΡΟΣΟΧΗ! Η σχάρα μπορεί να είναι καυτή, μην τη μετακινείτε κατά τη διάρκεια της εργα- Ne pas utiliser à l’intérieur! σίας! REMARQUE! Ne pas utiliser d’alcool ou de l’essence pour enfl...