Télécharger Imprimer la page

Moog SSPDP75C2NY Instructions D'installation Et De Fonctionnement page 8

Publicité

8
On board power supply provides 12VDC
power for camera.
• A bordo fuente de alimentación proporciona la energía
12VDC para la cámara.
• À bord de l'alimentation d'énergie fournit la puissance
12VDC pour l'appareil-photo.
• An Bord des Spg.Versorgungsteils stellt Energie 12VDC
für Kamera zur Verfügung.
• A bordo da fonte de alimentação fornece o poder
12VDC para a câmera.
• A bordo dell'alimentazione elettrica fornisce il potere
12VDC per la macchina fotografica.
10
Remove lanyard and rotate the unit counter clockwise
3-4 times before engaging the housing thread.
• Retire cordón y gire el contador de la unidad hacia la derecha 3-4
veces antes de colocar el hilo de la vivienda.
• Retirer longe et tourner le compteur de l'unité vers la droite 3-4 fois
avant d'engager le fil de l'habitation.
• Entfernen Lanyard und drehen Sie das Gerät entgegen dem
Uhrzeigersinn 3-4 mal vor dem Einlegen des Gehäuses thread.
• Remover cordão e gire o contador da unidade no sentido horário
3-4 vezes antes de se envolver o segmento habitacional.
• Rimuovere cordino e ruotare l'unità in senso orario, 3-4 volte prima
di innestare il filo custodia.
12
9
,5
,75
22
20
The beam angle may be adjusted on the
These are recommended maximum distances
for 24VAC with a 10% voltage drop.
bottom of the unit.
• Éstos se recomiendan las distancias máximas para
24VAC con una gota del voltage del 10%.
• Ceux-ci sont recommandés des distances maximum
pour 24VAC avec une chute de tension de 10%.
• Diese werden maximale Abstände für 24VAC mit
einem 10% Spannungsabfall empfohlen.
• Estes são recomendados distâncias máximas para
24VAC com uma queda de tensão de 10%.
• Questi sono suggeriti distanze massime per 24VAC
con una differenza de potenziale di 10%.
11
Engage the thread and rotate housing assembly
clockwise into wall mount tting until tight.
• Enganche el hilo y gire conjunto de la caja hacia la derecha en el
accesorio de montaje en pared hasta que quede apretado.
• Engager le fil et tourner ensemble boîtier dans le sens horaire dans
le raccord mural en serrant bien.
• Aktivieren Sie den Faden und drehen Gehäuse Baugruppe in
Wandhalterung passend bis im Uhrzeigersinn fest.
• Envolver o fio e gire no sentido horário em conjunto da carcaça
de montagem montagem na parede até apertado.
• Inserire il filo e ruotare in senso orario nel gruppo alloggiamento
Lato montaggio a parete fino stretto.
1,0
1,5
2,5
4
6
18
16
14
12
10
2
MM
AWG

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sspdp75c2n