Sommaire des Matières pour NewStar Neomounts NS-M1250
Page 1
INSTRUCTION MANUAL Measuring unit: mm NS-M1250WHITE Floor stand Gulv stativ Vloersteun Golvstativ Bodenständer Lattiateline Support au sol Stojak podłogowy Supporto da pavimento Podlahový stojan Soporte de suelo Podlahový stojan Suporte de chão Stativ pentru podea Gulvstander WWW.NEOMOUNTS.COM...
Page 2
Tool NS-M1250WHITE 0-70 kg | 200x200 - 600x400 mm 0-154,3 lbs PARTS A. (x1) B. (x4) C. (x2) D. (x2) E. (x1) F. (x2) G. (x1) H. (x1) I. (x1) J. (x2) K. (x2) L. (x4) M. M8x20 N. M6x8 O.
Page 3
STEP 2 Attach the stands to the chassis - SCREW TIGHTLY Verbind de staanders met het onderstel - DRAAI STEVIG AAN Befestigen Sie die Ständer am Chassis - FEST ANZIEHEN Fixez les supports au châssis - VISSEZ FERMEMENT Attaccare i supporti al telaio - VITARE STRETTAMENTE Acople los soportes al chasis - ATORNILLAR FIJAMENTE Anexar os suportes ao chassi - APARAFUSAR...
Page 4
STEP 4 Attach the shelf to the stands Bevestig de plank aan de staanders Befestigen Sie das Regal an den Ständern Fixez l'étagère au support Attacca lo scaffale agli stand Coloque el estante en los soportes Anexar a prateleira nos suportes Przymocuj półkę...
Page 5
STEP 5 Attach the VESA Plate to the screen Bevestig de VESA plaat aan het scherm VESA-Platte am Monitor fixieren Fixez la plaque VESA à l'écran Collegamento del piatto VESA al monitor * Not Included Coloque la placa VESA en la pantalla Colocar a placa VESA no monitor 400mm Montaż...
Page 6
STEP 5 VESA 600x200mm Install the adapter brackets Bevestig de adapter steunen Montage die Halterungsschienen Installation des adaptateurs sur l'écran Montare il supporto del adattatore * Not Included Instalación de brazos adaptadores Instalação de braços adaptadores Zainstaluj ramiona uchwytu VESA 600x400mm STEP 5 Attach the VESA Plate to the screen Bevestig de VESA plaat aan het scherm...
Page 7
STEP 6 Attach the screen onto the bracket and secure it Bevestig het scherm aan de steun en zet vast Montage und Sicherung des Bildschirmes an die Halterung Accrochez l'écran sur le cadre et fixez-le Appendere lo schermo sulla staffa e fissarlo Cuelgue la pantalla en el soporte y asegúrela Pendure a tela no suporte e prenda-a Zawieś...
Page 8
OPTION To disable the rotation function, turn the screw (P) into the corresponding screw hole Om de rotatiefunctie te blokkeren, draai de schroef (P) in het daarvoor bestemde schroefgat Um die Drehfunktion zu deaktivieren, drehen Sie die Schraube (P) in das dazugehörige Schraubenloch Pour désactiver la fonction de rotation, tourner la vis (P) dans le trou fileté...
Page 9
STEP 10 Install the cable clips and run the cable through Bevestig de kabelclips en leid de kabel(s) er doorheen Installieren Sie die Kabelklemmen und führen Sie das Kabel durch Installez les clips sur les pieds pour le passage des câbles et positionnez vos câbles dans ces clips Fissa la clip del cavo e far passare il cavo attraverso Instale las abrazaderas y pase el cable...
Page 10
STEP 11 Run cable through the cable cover Leid de kabel(s) door de kabelgoot Kabel durch die Kabelabdeckung führen Positionnez vos câbles dans les goulettes prévues à cet effet et reclipsez les caches câbles Far passare il cavo attraverso la copertura del cavo Pase el (los) cable (s) a través de la bandeja para cables Passe o cabo pela tampa do cabo...
Page 11
STEP 12 Place the cover and adjust the mount to your desired position Plaats de afdekkap en stel de steun in op de gewenste positie Abdeckung montieren und positionieren die Halterung in der gewünschten Position Placez les capuchons de protection et ajustez le support à...