Télécharger Imprimer la page

Varvel KIT G3 NEMA VERSION Instructions

Publicité

Liens rapides

- Sostituire la linguetta motore con la linguetta corta (6) in dotazione.
- Inserire il semi-giunto fornito con il kit sull'albero motore con posiziona-
mento secondo le quote P1 o X2 di Tabella A.
- Serrare la vite (3) con chiave dinamometrica e coppia di serraggio di
Tabella B.
- Ingrassare leggermente i denti ed i vani dell'elemento elastico (2).
- Inserire l'elemento elastico sul semi-giunto del riduttore.
- Allineare verticalmente un dente del semi-giunto motore con un vano del
semi-giunto riduttore.
- Serrare a fondo le viti di fissaggio del motore.
- Replace the motor key with the supplied short-key (6).
- Fit the half-coupling included in the kit on the motor shaft and position
according to dimensions P1 or X2 of Table A.
- Tighten the screw (3) by using a dynamometric wrench set at the appro-
priate tightening torque of Table B.
- Slightly grease teeth and tooth spaces of the spider (2).
- Fit the spider into the gearbox half-coupling.
- Align vertically one tooth of motor half-coupling with one tooth space of
gearbox half-coupling.
- Close and tighten the motor fixing screws.
- Sustituir la chaveta motor por la chaveta corta (6) que se incluye.
- Insertar el semi-acoplamiento incluido en el kit sobre el eje motor con
posicionamiento según las dimensiones P1 o X2 de la Tabla A.
- Apretar el tornillo de fijación (3) con llave dinamométrica y par de fijación según
la Tabla B.
- Engrasar ligeramente los dientes y el espacio entre dientes del elemento elástico
(2).
- Insertarlo sobre el semi-acoplamiento reductor.
- Alinear verticalmente un diente del semi-acoplamiento motor con un espacio
entre dientes del semi-acoplamiento reductor.
- Cerrar y apretar a fondo los tornillos de fijación del motor.
- Remplacer la clavette moteur par la petite clavette fournie (6).
- Insérer le semi-accouplement fourni dans le kit sur l'arbre moteur avec posi-
tionnement selon les côtes P1 ou X2 de la Table A.
-.Serrer la vis (3) par clé dynamométrique avec couple de serrage selon Table B.
- Graisser légèrement les dents et les entredents de l'élément élastique (2).
- Insérer l'élément élastique (2) sur le semi-accouplement réducteur.
- Aligner verticalement un dent du semi-accouplement moteur avec un entredent
du semi-accouplement réducteur.
- Fermer et serrer à fond les vis de fixation du
moteur.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Varvel KIT G3 NEMA VERSION

  • Page 1 - Sostituire la linguetta motore con la linguetta corta (6) in dotazione. - Inserire il semi-giunto fornito con il kit sull’albero motore con posiziona- mento secondo le quote P1 o X2 di Tabella A. - Serrare la vite (3) con chiave dinamometrica e coppia di serraggio di Tabella B.
  • Page 2 A: Posizionamento giunto—Coupling positioning A: Posizionamento giunto—Coupling positioning [in] [mm] N140 N180 N140 N180 RS/RT28 0.20 0.68 5.00 17.32 RS/RT40 0.57 0.31 0.57 0.69 0.69 0.94 14.50 7.82 14.50 17.43 17.50 23.82 RS-RT50 0.73 0.76 18.50 19.32 RS-RT60 0.73 0.76 0.73 0.82 18.50 19.32 18.50 20.85 RS/RT70 1.10 0.19 1.10 0.25 0.94 0.92...

Ce manuel est également adapté pour:

Kit g5 nema versionKit g6 nema version