Page 1
COOL COOL WHITE Exprimidor manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni bedienungsanleitung...
Page 3
E S PA Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Page 4
Este aparato puede utilizarse por niños a partir de 8 años si se les ha proporcionado la supervisión o las instrucciones y mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizar- cable lejos del alcance de los niños menores de 8 años. Este aparato puede utilizarse por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de ex- periencia, si se les ha proporcionado la supervisión o las ins-...
Page 5
INSTRUCCIONES DE USO DESEMBALAJE ANTES DEL PRIMER USO Desembale la unidad y todas las piezas y retire el material de embalaje. Antes de utilizar el aparato por cuidadosamente. Consulte las instrucciones de limpieza si es necesario. productos de limpieza abrasivos. PARTES Y CARACTERÍSTICAS/MONTAJE Cono de exprimido - apto para todo tipo de cítricos Bandeja de filtrado - filtra las semillas y la pulpa...
Page 6
Descarte la mitad exprimida. Repita los pasos indicados más arriba para obtener más zumo. LIMPIEZA líquido. No utilice productos de limpieza abrasivos. Partes aptas para lavavajillas: - Filtro - Cono Las otras partes no pueden limpiarse en el lavavajillas. - Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de alimentación - Limpie el aparato inmediatamente después de cada uso.
Page 7
P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRES PONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
Page 8
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos, desde que devidamente supervisionadas ou des- de que recebam as devidas instruções relativamente à utiliza- utilizadores não devem ser efetuadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e sob supervisão. Mantenha o eletro- doméstico e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
Page 9
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DESEMBALAR - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO unidade pela primeira vez, limpe a superfície da Base em Aço Inoxidável com um pano húmido. Passe Seque bem todas as peças. Consulte as instruções de limpeza completas abaixo, se necessário. produtos de limpeza abrasivos.
Page 10
Para sumo com polpa: Remova simplesmente a bandeja de filtro, conforme o habitual. Desta forma, o seu sumo não será filtrado e irá conter polpa. Elimine a metade. Repita os passos acima para extrair mais sumo. de fazer sumos. LIMPEZA Não utilize produtos de limpeza abrasivos.
Page 11
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
Page 12
maintenance shall not be made by children unless they 8 years. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level.
Page 13
B&B TRENDS SL. INSTRUCTIONS FOR USE UNPACKING-BEFORE FIRST USE time,wipe the surface of the Stainless Steel Base with damp cloth, Rinse all parts(not the Stainless Steel details if needed. ers. PARTS AND FEATURES/ASSEMBLY Filter tray - filters pits and pulp Stainless steel base - contains powerful motor.
Page 14
For juice with pulp: Simply remove the filter tray and juice as usual. This way your juice will not be filtered and will contain pulp. Discard the half, Repeat the above steps to extract more juice. CLEANING Do not use abrasive cleansers. Dishwasher safe parts: - Filter - Cone...
Page 15
F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
Page 16
sans surveillance et avant de le monter, de le démonter et de le nettoyer. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment uti- liser l’ a ppareil de façon sûre, et après s’être assuré qu’ils sont lance.
Page 17
B&B TRENDS SL. animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.. MODE D’EMPLOI DÉBALLAGE-AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION toutes les pièces (sauf la base en acier inoxydable) dans de l’eau chaude savonneuse avant utilisation. Es- pas de nettoyants abrasifs. PIÈCES ET FONCTIONS/MONTAGE Filtre - Il filtre les pépins et la pulpe Récipient à...
Page 18
cône à jus est relâchée, l’ a ppareil s’ a rrête. Relevez le bec pour empêcher le jus de couler. Pour du jus avec pulpe : Retirez simplement le filtre et procédez à l’extraction du jus comme d’habitude. De cette façon le jus ne sera pas filtré et contiendra de la pulpe. Jetez cette moitié, et répétez les étapes ci-dessus pour extraire plus de jus.
Page 19
I T A L I A N O VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, VORREMMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. ATTENZIONE SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
Page 20
in su a condizione che vengano fornite loro adeguate supervi- sione e istruzione riguardo all’utilizzo dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso i pericoli correlati. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere effet- tuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e supervisionati.
Page 21
ISTRUZIONI PER L’USO RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO-PRIMA DELL’USO Rimuovere l’unità e tutte le parti dall’imballaggio e rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Prima dell’uti- lizzo l’unità per la prima volta, strofinare la superficie della base in acciaio inossidabile con un panno umido. Risciacquare tutte le parti (non la base in acciaio inossidabile) con acqua calda e sapone prima dell’uso.
Page 22
PULIZIA ATTENZIONE: Non immergere la base in acciaio inossidabile, il cavo o la spina in acqua o qualsiasi altro liquido. Non utilizzare detergenti abrasivi. Parti sicure per la lavastoviglie: - Filtro - Cono Le altre parti non sono sicure per la lavastoviglie. - Prima di pulire il dispositivo, scollegarlo dalla corrente - Pulire l’unità...
Page 23
D E U T S C H WIR MÖCHTEN IHNEN DANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN DAS PRODUKT FUNKTIONIERT ZU IHRER VOLLSTEN ZUFRIEDENHEIT. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
Page 24
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichwei- te von Kindern unter 8 Jahren.
Page 25
GEBRAUCHSANWEISUNG AUSPACKEN - VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Packen Sie das Gerät und alle Teile aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Wischen Sie die Oberfläche der Edelstahlbasis vor dem ersten Gebrauch des Geräts mit einem feuchten Tuch ab, spülen Sie alle Teile (nicht die Edelstahlbasis) vor dem ersten Gebrauch in warmem Seifenwasser ab, trocknen Sie alle Teile gründlich ab und machen Sie sich sorgfältig mit den Reinigungsanweisungen vertraut.
Page 26
REINIGUNG WARNHINWEIS: Tauchen Sie die Edelstahlbasis, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Spülmaschinenfeste Teile: - Filter - Konus Die anderen Teile sind NICHT spülmaschinenfest. - Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. - Reinigen Sie das Gerät sofort nach jedem Gebrauch.
Page 34
INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
Page 35
WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, during the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
Page 36
RAPPORTO DI GARANZIA B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l'uso a cui è destinato, per il periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il perio- do di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla riparazione o alla sostituzio- ne gratuita del prodotto se la prima non è...
Page 37
Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie Ihre Anfrage bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben. СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, S.L. B & B TRENDS, SL. 1999/44/ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА B&B TRENDS, SL.
Page 38
SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
Page 39
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...