Page 1
� VALEN C! ELL PRECISION � BIOMETRICS USER MANUAL For the very latest documents go to scosche.comlrhythm•plus including 8/uetooth Smart help, recommended apps, compat ible devices, and troubleshooting. !!WARNING!! This is not a medical device and is intended for training and recreational use only.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com About Valencell Valencell Precision Biomebics is a patent-protected sensor technology which continuously measures real time biomebic data with a high degree of accuracy and consistency, and uses this data to give people meaningful fitness assessments.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com GETTING STARTED Charging Charge the SCOSCHE" RHYTHM+ for 2 hours or until a solid blue light indicates the unit is fully charged. 1. Attach the charging base to the SCOSCHE" RHYTHM+ unit (Figure 1 ).
Page 4
Turn on the armband and move within range of your display device. Note: Heart Rate Monitoring will work with most Bfuetooth Smart Fitness Apps. For a list of compatible Apps, please visit www.scosche.com/rhythm-plus LED Indicators Operation) (Bluetooth Smart 1. Alternating RED/BLUE - the armband is waiting for a connection.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com CARE INSTRUCTIONS • To ensure accurate readings, clean the sensor lens with a soft cloth. • Use a soft cloth with ONLY mild hand soap and cool water to wipe down the armband, sensors and plastic housing.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com For complete warranty details, please visit us at www.scosche.com or call (800) 363-4490...
Page 7
� VALEN€ ELL PRECISION � BIOMETRICS MANUEL DE L'UTILISATEUR Pour les tout derniers documents vent scosche.comlrhythm-plus traite notamment de l'aide intelligent Bluetooth, applications recommandees appareils compatibles, et le depannage. IIAVERTISSEMENTII Ceci n'est pas un dispositif medical et ii est destine etre utilise dans la formation et pour usages creatifs seulement.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Au sujet de Valencell Les precisions biometriques Valencell representent une technologie des detecteurs ayant une protection conferee par un brevet; laquelle mesure des donnees biometriques en temps reel avec un degre eleve d'exactitude et de consistance;...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENCONS CHARGEMENT Chargez le SCOSCHE RHYTHM+ endant 2 heures ou jusqu'au moment ou un temoin bleu solide indique que le dispositif est charge fond. 1. Attachez la base de chargement au dispositif SCOSCHE RHYTHM+ (Figure 1).
Page 10
: Le monitorage de la frequence cardiaque fonctionnera avec la plupart des applications intelligentes de conditionnement physique 8/uetooth. Pour une lisle des applications compatibles, s'il vous plait visitez www.scosche.com/rhythm-plus lndicateurs DEL (Operation intelligente Bluetooth) 1. ROUGE/BLEU en altemance - le brassard attend une connexion.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN • Pour assurer des lectures exactes; nettoyez les lentilles du detecteur avec un chiffon doux. • Utilisez un chiffon doux avec un savon doux pour mains SEULEMENT et de l'eau fraiche pour essuyer le brassard, les detecteurs et le corps en plastique.
Page 12
VOUS AVEZ BESO/N D'ASSISTANCE EN CE QUI CONCERNE L'UTILJSATION OU DES PIECES MANQUANTES 800-363-4490 Yeuilln l>tlBORD IWIU contac�, au �e c':!�J'e"!� ,;:-"" ■ HEURES; Du.lundiau.,.,nd.redi 8:00a.m.to$'30p.m.(P.H) Samed.i 8:00a.m.to2:00p.m.(PST) Pour les details complets de la garantie, veuillez visiter notre site www.scosche.com ou composer le (800) 363-4490...
Page 13
� VALEN€ ELL PRECISION ,..::::: BIOMETRICS MANUAL DEL USUARIO Para las ultimas documentos van a scosche.com/rhythm-plus incluyendo Bluetooth Smart ayuda, aplicaciones recomendadas, las dispos�ivos compatibles, y la soluci6n de problemas. !!ADVERTENCIA!! Este equipo no es un dispositivo medico y esta diseiiado unicamente con fines de entrenamiento y recreativos.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Acerca de Valencell Valencell Precision Biometrics es una tecnologfa patentada de sensor que mide constantemente, en tiempo real, datos biometricos con un alto grado de precision y coherencia, y que utilize estos datos para brindar una evaluaci6n significativa del estado fisico de las personas.
Page 15
Cargue el SGOSGHE RHYTHM+ durante 2 horas o hasta que la luz azul continua indique que la unidad esta completamente cargada. 1. Fije la base de carga a la unidad SCOSCHE RHYTHM+ (Figura 1). 2. Conecte el cable USB al cargador de pared o al ordenador.
Page 16
Nota: El monitoreo del ritmo cardiaco funcionara con la mayoria de las aplicaciones Smart Fitness 8/uetooth. Para obtener una lista de aplicaciones compatibles, visite www.scosche.com/rhythm-plus lndicadores LED (funcionamiento del Smart) Bluetooth 1. ROJO/AZUL alternado - La correa para el braze esta esperando una conexi6n.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE CUIDADO • Para asegurar mediciones precisas, limpie la lente del sensor con un trapo suave. • Utilice un paiio suave UNICAMENTE con un jab6n suave y agua fresca para limpiar el sensor, la correa y la caja plastica.
Page 18
No devuelva este producto al establecimiento donde lo comprO! SI NECESITA ASISTENCIA REPUESTOS 1 ·800·363-4490 PR/MERO L/amenos al =:.r:::,� ;:,,::.,.- HoRAS: t,,,,,,a\linna 8: « Ja..m.11S:30p.m.(U .. ,t,lft,,(/l</ S4ba,lt, 8:t)()(Ull.a2:00p.lll-/U.,.4rl�J Por detalles acerca de la garantfa completa, visite www.scosche.com o llame al (800) 363-4490...
Page 19
DES BIOMETRISCHEN SENSORS � VALEN€ ELL PRECISION � BIOMETRICS BENUTZERHANDBUCH Die aktuellsten Dokumente, einschlieBlich Bluetooth Smart-Help, empfohlene Apps, kompatible Gerate und Fehlerbehebung sind auf scosche.comlrhythm•plus erhaltlich. IIACHTUNGII EsistkeinMedizingerat und nurfiir Sport- und Freizeitzweckenvorgsehen.Lassen SiesichvordemGebrauch von lhremArtztberaten, um angemesseneHerzfrequenzbereichezubestimmen. BEMERKUNG: Das HerzfrequenzmessgeratRHYTHM+ istgemass derlEC-Norm 60529 IP67wasserdicht.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com OberValencell Vallencell Precision Biometrics isteinepatentgeschiitzteSensortechnologie, diestetigMessungen derbiometrischenDatenmithoherGenauigkeit und Regelmassigkeitin Echtzeitdurchfiihrt und aussagekrilftigeBewertung des Frtnesstrainingsanbietet. Eswirdleicht in Audio-Ohrhorer und anderetragbareGeriitewiez.B. Armbander und Handgelenkbindenintegriertwerden und kannsichmit Smartphone-Appsverbinden, die man schonwahrend des Trainings verwendet. Die SensortechnologieValencell ermog lichtgenaueDatenerfassungwiez.B.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com ANFANGEN AUFLADUNG SCOSCHE® RHYTHM+soll 2 Stundenaufgeladenwerdenoderbisdas blauelichtanzeigt, das der Ladevorgangabgeschlossenist. 1. Das USB-KabelansSCOSCHE® RHYTHM+ -GeratanschlieBen (Abb. 1). 2. Das USB-Kabelansladegeratoder an lhren Computer anschlieBen. 3. Das Blinken der roten LED-Anzeigesignalisiert, dass der Ladevorgangdauert.
Page 22
SchaltenSie das Armbandein und bewegenSiesichimleistungsbereichlhresGeriites. Bemerkung: FOrHerzfrequenzmessungpassen die meistenBluetooth Smart Fitness Apps. Die Lista der kompatiblen AppsfindenSie auf der Seite: www.scosche.com/rhythm-plus LED-Anzeigen (Bluetooth Smart Operation) 1. Abwechselndeslicht ROT/BLAU - das Armband wartet auf die Verbindung. 2. BLAU blinktdreimal (3)- dieVerbindungisterfolgreichausgebaut.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGEANWEISUNGEN • Um genaueMesswertezugewahrleisten , reinigenSie die Linsenoberflachen des Sensors miteinemweichenTuch. • VerwendenSieeinenweichenTuchmiteiner AUSSCHLIEBLICHmildenHandseife und kaltemWasserfOrAbwaschen des Armbandes , derSensoren und des Gehauses. • BenutzenSieWattestiibchen undAUSSCHLIEBLICHReinigungsalkoholzurReinigung der Ladekontakte. • VerwendenSiekelineaggressivenChemikalienzurReinigung des RHVTHM+-Armbandes, der Sensorenoderdes Gehauses EswirddauerhafteSchadenverursachen.
Page 24
AN IHREN FACHHANDLER ZURUCK. FAUS SIE HILFE ODER ERSATZTEILE BENiiTIGEN, SO RUFEN SIE UNS GEBOHRENFREI UNTER 1-800-363-4490 XI AN. GESCHAFTSZEITEN: MONTAGs-FREITAGS 08:00•17:30 IPSTJ SAMSTAGS 08:00•14:00 !PST) Fiir vollstindige Garantiedetails, besuchen Sie uns bitte unter www.scosche.com oder kontaktieren Sie uns unter (800) 363-4490...
Page 25
BIOMETRICO � VALEN€ ELL PRECISION � BIOMETRICS MANUALE DELL'UTENTE For i documenti piu aggiornati, visita scosche.comlrhythm-plus incluso aiuto Bluetooth Smart, le apps raccomandate, dispositivi compatibili e ricerca guasti. !!ATTENZIONE!! un dispositivo medico. � destinate esclusivamente ad uso sportive e ricreativo. Consultare un medico prima dell'uso per accertare le corrette zone di frequenza cardiaca.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com lnformazioni su Valencell Valencell Precision Biometrics una tecnologia a sensori brevettata che misura dati biometrici continuamente, in tempo reale e con un elevato grado di accuratezza e coerenza, e usa questi dati per fornire agli utenti valutazioni significative sulla loro forma fisica.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUZIONE Ricarica Ricaricare lo SCOSCHE"' RHYTHM+ per 2 ore o fino a che una luce blu fissa non indica che l'untta completamente carica. 1. Collegare la base di ricarica all'unitil SCOSCHE"' RHYTHM+ (lmmagen 1).
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MONITOR SU BRACCIALE tMMAGINE ----= lndossare ii bracciale sulla parte superiore dell'avambraccio. II sensore dovrebbe essere all'intemo o sulla parte superiore dell'avambraccio. Deve essere indossato abbastanza stretto da non muoversi sul braccio, ma cosi stretto da ridurre la circolazione sanguigna (lmmagine Configurazione iniziale con App B/uetooth...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE • Per assicurare una lettura accurata, pulire la lente de! sensore con un panno morbido. • Per pulire ii bracciale, i sensori e la custodia di plastica usare un panno morbido SOLAMENTE con sapone per le mani delicato e acqua fredda .
Page 30
HORARIO: LUNEDl'-VENERDI' 8.00-17.30 (Ora standard delta Costa del Pacifico degfi Stati Unitl l SABATO 8.00-14.00 (Ora standal1l de Ila Cos1a d� Pacilico degli Stati Unibl Per ulteriori dettagli sulla garanzia, visitare ii nostro sito web www.scosche.com o chiamare ii numero (800) 363-4490...
Page 31
VALEN C! ELL PRECISION � BIOMETRICS MANUAL DO USUARIO Para ver os documentos mais atualizados, acesse scosche.com/rhythm-plus, incluindo ajuda de Bfuetooth Smart, apps recomendados, dispositivos compativeis e resolw,ao de problemas. !!AVISO!! Esta nao e um aparelho medico e deslina-se apenas para uso recrealivo e treinamento.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Sobre o Valencell Biometria de Precisao Valencell uma tecnologia de sensor protegido por patente que mede continuamente dados biometricos em tempo real com um alto grau de precisao e consistencia, e usa esses dados para fomecer as pessoas avalia9iies significativas de fitness.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com GUIARAPIDO Carregamento Carregue o SCOSCHE" RHYTHM+ por 2 horas ou ate uma luz azul contfnua indicar que a unidade esta totalmente carregada. 1. Encaixe a base de carregamento de carga para a unidade do SCOSCHE" RHYTHM+ (Figura 1 ).
Page 34
Nota: Monttoramento de Frequencia Cardfaca ira funcionar com a maioria dos aplicativos de 8/uetooth Smart Fitness. Para uma lista de aplicativos compatfveis, visite www.scosche.com/rhythm-plus lndicadores de LED (Operac;iio com Bluetooth Smart) 1. Alternando VERMELHO/AZUL- a braQadeira esta esperando para uma conexao.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRuc;oES DE CUIDADOS • Para garantir leituras precisas, limpe a lente do sensor com um pano macio. • Use um pano macio APENAS com sabonete neutro e 8gua para limpar a bra�adeira, sensores e caixa de plastico.
Page 36
AO ESTABELECIMENTO ONDE O COMPROUSE PRECISAR DE ASSISTENCIA OU SUBSTITUICAO DE PECAS LIGUE-NOS GRATUITAMENTE EM: 1-800-363-4490 X1 HORAS: SEG-SEX Sh as 17h30m (Horario do Pacttico) SABADO: Sh as 14h (Horario do Pacifico) Para detalhes completos da garantia, www.scosche.com visite-nos em ou ligue para (800) 363-4490...