Sommaire des Matières pour Fiamma F65 EAGLE 400 STANDARD
Page 1
Montageanleitung für die Halterungen ADAPTER Installation instructions for brackets STANDARD Instructions de montage pattes F65 EAGLE Instrucciones de instalacion de los 400 - 450 - 500 estribos Istruzioni di montaggio staffe 131 mm Fiammastore...
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti ACHTUNG Regelmässig die Befestigung der Halterungen kontrollieren. Achten Sie vor allem nach den ersten Kilometern darauf, dass sich die Haltebügel nicht verschoben haben. ATTENTION Periodically check the brackets to make sure they are firmly attached (especially after the first miles) make sure the bolts are not loose and that holding brackets have not shifted.
Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo x 24 x 24 x 28 x 28 x 28 x 28 50-0 fiamma.com Montageanleitung für die Halterungen ADAPTER Installation instructions for brackets STANDARD Instructions de montage pattes F65 EAGLE Instrucciones de instalacion de los...
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio ACHTUNG: ANBRINGUNG AUF LANGEN ADAPTER Vergewissern Sie sich, dass der Adapter geradlinig montiert ist. Ebenso sollte kontrolliert werden, ob Unebenheiten am Fahrzeug vorhanden sind; in diesem Falle mit Distanzstücken ausgleichen, um so die geradlinig Positionierung zu garantieren.
Page 5
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anbringung der Halterungen am Fahrzeug Installation of the brackets on the vehicle Installation des pattes sur le véhicule Instalación de los estribos sobre el vehículo Montaggio delle staffe sul mezzo Fiammastore...
Page 6
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anbringung der Markise auf die Halterungen Installation of the awning on the brackets Installation du store sur les pattes Fijación del toldo sobre los estribos Montaggio del tendalino sulle staffe Achtung Sicherheit Entfernen Sie das Etikett (2) nur nachdem die Markise mit der Halterung...
Page 7
Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
Page 8
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. 98655-969 98655Z008 98655Z013 Fiamma SpA - Italy R0_IS_98690-684_revD Via San Rocco, 56...