Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

black
Butt Hinge Template Kit
FR/CA
Trousse de modèle de charnière
ES/LA
Kit de plantillas para bisagras empotradas
EN
Original Instructions
FR/CA
Traduction Des Instructions Originales
ES/LA
Instrucciones originales
U*H/JIG/D9
5/8''
1/4''
90
O
P.10
P.14
P.19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TREND AnyDoor

  • Page 1 black U*H/JIG/D9 Butt Hinge Template Kit FR/CA Trousse de modèle de charnière ES/LA Kit de plantillas para bisagras empotradas 5/8’’ 1/4’’ P.10 Original Instructions FR/CA P.14 Traduction Des Instructions Originales ES/LA P.19 Instrucciones originales...
  • Page 2 AnyDoor • WARNINGS • AVERTISSEMENTS • ADVERTENCIAS • y1=y2 y2=y1 y1=y2 y2=y1 x1=x2 x2=x1 x1=x2 x2=x1 12.7mm AnyDoor AnyDoor y1≠y2 y2≠y1 12.6mm y1≠y2 y2≠y1 12.8mm x1≠x2 x2≠x1 x1≠x2 x2≠x1 Fig. 1...
  • Page 3 AnyDoor Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Ø 5 ’’ - 6’’ Ø 5 ’’ - 6’’ 70mm 19mm 12.7mm Fig. 6...
  • Page 4 AnyDoor Fig. 7 AnyDoor Rails 1’ 1’6’’ 2’ 3’ 3’ ✓ ✓ ✓ ✓ 9’0’’ 108’’ ✓ ✓ ✓ 8’0’’ 96’’ ✓ ✓ ✓ 7’0’’ 84’’ ✓ ✓ ✓ 6’8’’ 80’’ ✓ ✓ ✓ 6’6’’ 78’’ ✓ ✓ ✓ 6’0’’...
  • Page 5 AnyDoor Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 5’’/ 6’’ 14’’ 9’’ / 10’’ Fig. 14...
  • Page 6 AnyDoor Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17...
  • Page 7 AnyDoor Fig. 18 Fig. 19 ’’ ’’ ’’ 2’’ ’’ ’’ ’’ 2’’ Fig. 20 ’’ ’’ ’’ ’’...
  • Page 8 AnyDoor Fig. 21 0’’ X’’ X’’ 0’’ Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25...
  • Page 9 AnyDoor Fig. 26 AnyDoor AnyDoor Fig. 27 AnyDoor AnyDoor AnyDoor AnyDoor AnyDoor AnyDoor Fig. 28 AnyDoor AnyDoor AnyDoor AnyDoor AnyDoor AnyDoor Fig. 29 Fig. 30 AnyDoor AnyDoor...
  • Page 10 EN - AnyDoor Thank you for purchasing this Trend product, we hope you enjoy many years of creative and productive use. Bradawls are sharp and must be handled with care to prevent injury. TECHNICAL DATA Cutters are sharp and must be handled with Guide bush diameter 16.7mm...
  • Page 11 19. If you require further safety advice, technical (Fig. 3). information, or spare parts, please call Trend • Install the 12.7mm x 70mm cutter in the router – Trend Technical Support or visit www.trend-usa.com Ref. U*3/80LX1/4TC, supplied (Fig. 5). ITEMS REQUIRED TEMPLATE ASSEMBLY •...
  • Page 12 • The door should be laid on its edge with the hinge • Move the upper hinge block (F) for the top hinge edge of the door facing upwards (recommend Trend into the correct position by aligning the 2mm setting Ref.
  • Page 13 (Fig. 27). door to the frame. • Lock the routers plunge in this position. • Use countersink centring drill bits (Trend Ref. U*QR/ • Position a hinge leaf between the depth gauge and DBG/SET, not supplied) to ensure pilot holes are depth stop, and lock the depth gauge position and concentric to hinge screw holes.
  • Page 14 FR/CA - AnyDoor Trousse de modèle de charnière pour entrepreneurs Merci d’avoir acheté ce produit de Trend. Nous espérons SÉCURITÉ que vous l’utiliserez de façon créative et productive Lire et comprendre les conseils de sécurité ci-dessous pendant de nombreuses années.
  • Page 15 • Installer la fraise de 12,7 mm x 70 mm dans la toupie ARTICLES NÉCESSAIRES – N.o de réf. de Trend U*3/80 LX1/4TC, article fourni (Fig. 5). • Toupie plongeante avec collet de ¼ po • Dispositif de serrage pour porte ASSEMBLAGE DU MODÈLE...
  • Page 16 FR/CA - AnyDoor devra être reconfiguré comme suit. Pour une nouvelle porte et un cadre Choisir les paires de rail (B, C, D, E) qui correspondent de porte existant à la longueur de la porte, tel qu’il est indiqué dans le •...
  • Page 17 (N.o de réf. de Trend U*D/STAND/A, article non fourni). • Relâcher le verrou de la toupie plongeante afin de S’assurer que la porte est bien en place (Fig. 22).
  • Page 18 • Toujours fixer les charnières à la porte avant de fixer la porte à charnière au cadre. • Utiliser des mèches coniques (N.o de réf. de Trend U*QR/DBG/SET, article non fourni) afin d’assurer que les trous de guidage forment un axe concentrique avec les trous des vis des charnières.
  • Page 19 Kit de plantillas para bisagras empotradas para contratistas Para puertas cortafuegos, después Gracias por comprar este producto de Trend. Esperamos de quitar los pasadores o los tornillos, los que disfrute muchos años de uso creativo y productivo. usuarios deben asegurarse de que los orificios se rellenen completamente con un sellador/ DATOS TÉCNICOS...
  • Page 20 18. Utilice únicamente repuestos y accesorios originales • Coloque el casquillo guía de 2 piezas de 16.7 mm en de Trend. la base de la fresadora – Ref. de Trend U*GB/US/167, 19. Si necesita más consejos de seguridad, información suministrado (Fig. 3).
  • Page 21 ES/LA - AnyDoor superior en la posición correcta alineando el calibrador • Asegúrese de que los rieles estén en escuadra y de ajuste de 2 mm con el hueco existente (Fig. 17) y conectados entre sí sin espacio entre ellos (Fig. 9).
  • Page 22 • Vuelva a verificar todos los ajustes, asegúrese de que • Use brocas de centrado avellanadas (Ref. de Trend todos los tornillos estén apretados. U*QR/DBG/SET, no suministradas) para asegurarse de que los orificios guía sean concéntricos a los orificios...
  • Page 23 ES/LA - AnyDoor Para puertas cortafuegos, después de quitar las abrazaderas o los tornillos, los usuarios deben asegurarse de que los orificios se rellenen completamente con un sellador/ relleno intumescente certificado. El grado de inflamabilidad del sellador/relleno intumescente debe coincidir con el de la puerta instalada.
  • Page 24 No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without prior permission. Our policy of continuous improvement means that specifications may change without notice. Trend Tool Technology Ltd. cannot 5 027654 085172 > be held liable for any material rendered unusable, or for...