Page 3
Bringen Sie die stromführenden Ihres langlebigen Qualitätspro- GEFAHREN- U. SICHERHEITS- Teile niemals mit Wasser in duktes aus dem Hause kela. Um TECHNISCHE HINWEISE Kontakt. Das Gerät darf erst an damit viele Jahre Freude zu ha- In der Umschlagseite finden Sie...
Page 4
REINIGUNG UND WARTUNG STROMSCHLAG (7) das Netzkabel nicht herunterhän- Achten Sie darauf, dass Sie gen, damit niemand das Gerät (3, 4, 8) die unter Spannung stehenden herunterziehen oder sich daran Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus Teile nie berühren.
Page 5
STROMANSCHLUSS (1, 6, 7) Die Pfännchen (g) und Raclette Sie können die Pfännchen nach Spateln (g) können mit Wasser Ein nicht ordnungsgemäßer Geschmack füllen. Fettarmes und etwas haushaltsüblichem Umgang mit Strom kann Fleisch sowie Gemüse vor dem tödliche Folgen haben. Spülmittel gereinigt werden.
Page 6
It contains the illus- granite plate (a) is lying securely product from kela. In order to have trations of components referred to on the holders (e). many years of enjoyment with it, in the text.
Page 7
Caution: Danger of burns caused Use only original accessories or malfunctions occur and before accessories expressly recom- cleaning it. Never pull on the cable by the hot surface of the device! mended by the manufacturer. The to pull the mains plug or pull the The hot pans (g) should only be touched at the handles, and when use of non-approved accessories...
Page 8
POWER CONNECTION (1, 6, 7) with cold water, as the sudden them on the granite plate (a). Meat change in temperature could If not handled correctly, electri- with a normal fat content will cook cause the plate to crack. Also city can cause fatal injuries.
Page 9
à ce que son support l’acquisition de votre produit de DANGERS ET CONSEILS résiste à la chaleur. qualité durable kela. Veuillez lire TECHNIQUES DE SECURITE : 10. Ne pas couvrir les informations suivantes sur le Maintenez la page de garde produit, les consignes d’utilisation...
Page 10
N’utilisez que les accessoires outillage spécial. Ne branchez pas flammes. Soyez particulièrement d’origine ou que les accessoires le câble et mettez le à l’abri d’ob- prudent lorsque vous faites glisser conseillés par le fabricant. jets très chauds. Débranchez le l’appareil en le poussant. L’utilisation d’accessoires non câble lorsque vous n’utilisez pas appropriés peut entraîner des...
Page 11
VUE D’ENSEMBLE DES d’un torchon humide. Retirez en granit (a) sur les supports (e) et l’huile de cuisson restante à l’aide DIFFERENTES PARTIES DE branchez le câble dans la prise. d’un papier essuie-tout lorsque la L’APPAREIL Astuce : Avant la première utili- a Plateau en granit plaque à...
Page 12
2 ans à partir de la date de que este se entregue a otras la empresa kela. Para que pueda d’achat pour tout dysfonctionne- personas. disfrutarlo durante muchos años ment justifié.
Page 13
USUARIOS mente en una toma de enchufe a una toma de enchufe correcta- correctamente instalada y cuya El aparato solo puede ser ma- mente instalada, cuya tensión de tensión de red coincida con los nejado por personas que estén red coincida con los datos técni- familiarizadas con el contenido datos técnicos del aparato.
Page 14
UBICACIÓN (2, 3, 9) deje que se enfríe bien antes de técnico más próximo para que lo Coloque el aparato sobre una su- comenzar la limpieza. Limpie la revisen. El fabricante declina cu- perficie plana, estable y resistente resistencia (f) y la bandeja para alquier responsabilidad por daños al calor y preste atención a que las minisartenes (d) con un paño...
Page 15
(i). El piloto indicador (k) se da casa kela. Para que possa eléctricos y electrónicos o bien al ilumina y señala el proceso de usufruir do seu produto durante distribuidor.
Page 16
e as manutenções não podem pessoal técnico habilitado. do aos perigos associados a isso! ser realizadas por crianças sem 7 Ligar o aparelho elétrico Se o aparelho for utilizado para supervisão. somente a uma tomada corre- outros fins ou se for incorretamen- tamente instalada, cuja tensão te utilizado, não assumimos as Deve ler, para o seu próprio...
Page 17
CHOQUE ELÉTRICO (7) afastado do calor e de chamas. cimento repentino pode causar Certifique-se que nunca toca nas Tenha especial cuidado ao deslo- fissuras provadas por tensão. peças sob tensão. Um choque car o aparelho elétrico. Evite ainda choques na placa de elétrico pode causar ferimentos granito.
Page 18
Aqueça o aparelho – sem tachin- manutenzione e i suggerimenti per hos – aprox. 10 minutos antes, GARANTIA la sicurezza. Egregio cliente kela, pressionando para isso o inter- Concedemos uma garantia de 2 ruptor basculante (i). A lâmpada anos a partir da data de compra...
Page 19
da persone con capacità fisiche, 2 Non posizioni l‘apparecchio te vietato a causa dei pericoli sensoriali o mentali limitate o elettrico su superfici sensibili al connessi! mancanti di esperienza e/o cono- calore, roventi o infiammabili. L‘azienda non si assume alcuna scenza, a patto che vengano sor- 3 Non immerga l‘apparecchio responsabilità...
Page 20
CAVO DI ALIMENTAZIONE PERICOLO DI USTIONE E ancora tiepida (a). Lavate la (1, 2, 5, 8) INFORTUNIO (10) piastra in granito (a) con acqua e Se il cavo di alimentazione è L‘apparecchio può essere colle- asciugatela con carta assorbente. danneggiato è necessario che gato alla rete solo se assemblato Infine spennellate la piastra con esso sia sostituito dal servizio di...
Page 21
RIPARAZIONE (6, 8) MATERIALE DI IMBALLAGGIO caso di danno contatti il servizio di Se sospetta vi siano difetti tecnici riparazione. Non butti via semplicemente il estragga immediatamente il cavo Utilizzi il cavo di prolunga solo se materiale di imballaggio, bensì di alimentazione dalla spina.
Page 22
Geef hem of haar dan ook aanschaf van uw duurzame eenkomt met de netspanning, deze gebruiksaanwijzing. kwaliteitsproduct van kela. Voor zoals die vermeld staat bij de jarenlang plezier met uw aanschaf technische gegevens van dit INSTRUCTIES BETREFFENDE adviseren wij u, de onderstaande apparaat.
Page 23
GEBRUIK en waarvan de netspanning over- netstekker aan het netsnoer uit Dit apparaat is uitsluitend bedoeld eenkomt met de spanning, die de contactdoos en trek nooit met voor particulier gebruik. Elk vermeld staat bij de technische natte handen de stekker uit de misbruik is - in verband met de gegevens van het apparaat (zie de contactdoos.
Page 24
GEVAAR VOOR BRAND EN omdat de plotselinge afkoeling klaag + 4x Raclettespatels LETSEL (10) kan leiding tot de vorming van c Onderste deel van het apparaat Sluit het apparaat pas op het elek- spanningscheuren. Sla nooit op h Netsnoer triciteitsnet aan als u het apparaat de granieten plaat en stoot de d Afzetplek voor pannetjes volledig hebt samengesteld.
Page 25
Hoito- & turvallisuusohjeet Verwarm het apparaat - zonder van waardevolle goederen om de Hyvä kela-asiakas, pannetjes - gedurende ongeveer componenten of de materialen tien minuten voor. Breng daartoe uit elektrische en elektronische onnittelumme kelan pitkäikäisen de tuimelschakelaar (i) daartoe in apparaten te laten hergebruiken.
Page 26
VAARA- JA TURVALLISUUS- sa. Laitteen saa liittää sähkölii- lapset saavat käyttää laitetta vain TEKNISET OHJEET täntään vasta, kun graniittilevy (a) valvottuina. Pidä kuva-aukeamaa avattuna, on varmasti kunnolla pidikkeiden kun luet ohjetta. (e) päällä. LAPSIEN TURVALLISUUS Siinä on tekstiin liittyvät kuvat. Älä...
Page 27
LAITTEEN OSAT käytä laitetta pidempään aikaan, aloitat puhdistuksen. Puhdista häiriöiden ilmaantuessa ja ennen kuumennuskierukka (f) ja a Graniittilevy puhdistusta. Älä koskaan vedä pannualusta (d) kostealla liinalla. f Kuumennuskierukka b Kahvasyvennys pistoketta virtajohdosta kiinni Poista ruokaöljynjäänteet talous- pitäen eikä märin käsin. paperilla vielä...
Page 28
Takuu ei koske • mitään osia, jotka altistuvat του ανθεκτικού προϊόντος ποιό- vasti! luonnolliselle kulumiselle (esim. τητας της kela. Για να μπορείτε Laite on nyt käyttövalmis. Voit να το απολαμβάνετε για πολλά täyttää pannut oman makusi tiivisteet). • vikoja, jotka syntyvät siitä, ettei χρόνια, διαβάστε...
Page 29
δείξεις κινδύνων και ασφαλείας. άζετε μόνοι σας. Η επισκευή τον αυθεντικό εξοπλισμό ή τον Με αυτό τον τρόπο θα αποφύ- πρέπει να πραγματοποιείται εξοπλισμό, ο οποίος συνιστάται γετε ατυχήματα και τεχνικές μόνο από εξειδικευμένο προ- ρητώς από τον κατασκευαστή. Η βλάβες.
Page 30
ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ θερμαντικό σπείρωμα (f) και το (1, 2, 5, 8) ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΩΝ (10) ράφι τηγανιών (d) με ένα υγρό Σε περίπτωση χαλασμένου κα- Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί πανί. Αφαιρέστε το εναπομείναν λωδίου τροφοδοσίας, πρέπει να στο δίκτυο τροφοδοσίας, μόνο μαγειρικό...
Page 31
ΕΠΙΣΚΕΥΗ (6, 8) τροφοδοσίας συμφωνεί με τα σε λιπαρά με λίγο μαγειρικό λάδι Σε περίπτωση που υποψιάζεστε τεχνικά στοιχεία της συσκευής. πριν από το ψήσιμο στη γρανιτέ- ένα τεχνικό ελάττωμα βγάλτε Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα νια πλάκα (a) . Τα τρόφιμα με κα- αμέσως...
Page 32
Arka kapaktaki Bu cihaz sadece bireysel kullanım Değerli kela Müşterisi, numaralandırılmış uyarı resimleri için tasarlanmıştır. Her tür kötüye kela firmasından uzun ömürlü güvenliğiniz açısından önemli olan kullanım buna bağlı tehlikeler kalite ürünü satın aldığınız için bilgileri gösterir. nedeniyle kesinlikle yasaktır! sizi tebrik ediyoruz.
Page 33
KURULUM YERİ (2, 3, 9) aksesuar kullanımı hasarlara rından ve sıcak cihaza sadece yan neden olabilir. Cihazı düz, stabil ve ısıya karşı da- kavrama çukurundan (b) dokunun. yanıklı bir yüzeye koyun ve bunun Daima tencere tutacağı ya da kuru ve çocukların erişemeceği KULLANICI tencere eldiveni kullanın.
Page 34
Küçük tava (g) ve raklet maşası Elektrikli cihazı sadece şebeke mukavva ambalajlar eski kağıt bö- su ve evde kullanılan durulama gerilimi cihazın teknik verileri lümüne, plastik ambalaj parçaları maddeleri ile temizlenebilir. ile aynı olan ve talimat uyarınca ve folyolar bunun için öngörülen Aşırı...
Page 35
التي ی ن ُ صح باستخدامھا من قِ بل الشركة .الشخصیة المصنعة. قد یسبب استخدام الملحقات -1 ال تش ُ غل الجھاز إذا كانت ھناك أتالف ،(kela) عزیزي عمیل كیال .الم ُ قلدة إلى إتالف الجھاز .ظاھرة بالسلك الكھربائي المستخدمون...
Page 36
(2 ) 9 ،3 ، مكان توصیل الجھاز الزیت. ال تستخدم لیفة جلي معدنیة أو :تنبیھ ،ضع الجھاز على أسطح مستویة، وثابتة !فرشاة سلك أو منظفات الجلخ یمكن أن ینشأ عن سوء االستعمال تعرض ومقاومة للحرارة، واحرص على أن تكون تلك .مستخدم...
Page 37
والسالمة. أخرج الجھاز من عبوتھ وامسح للبلدیة )مركز إعادة التدویر( إلعادة تدویر جمیع أجزاءه األجھزة الكھربائیة واإللكترونیة أو إلى Уважаемый клиент фирмы kela! بقطعة قماش مبللة. ضع قاعدة الجھاز الوكیل الذي باع )ج( على، سطح مستو، ثابت ومقاوم .لك الجھاز...
Page 38
Перед первым использова- 6 Неисправный или повре- управляют неправильно, компа- нием обязательно прочтите жденный прибор нельзя ния не несет ответственности руководство пользователя - это за возможные неисправности. использовать или самосто- в ваших интересах, - обращайте ятельно ремонтировать. Использовать только ориги- внимание...
Page 39
СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ (1, 2, 5, 8) полностью собран. Не кладите гранитного камня хозяй- В случае повреждения сетевого на прибор салфетки или другие ственной бумагой (a). Мойте кабеля его нужно заменить предметы для сушки. гранитный камень (a) водой и в ремонтной мастерской, Осторожно: опасность...
Page 40
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ются водой с добавлением не- Распакуйте прибор и протрите большого количества бытового ИСТОЧНИКУ ТОКА (1, 6, 7) все детали влажной тряпкой. моющего средства. Неправильное обращение Поставьте нижнюю часть при- с электрическим током При сильном загрязнении бора (c) на ровную, стабильную перед...
Page 41
комплекта раклетницы (g), что- • недостатки, которые возника- говічного якісного виробу від бы не повреждать поверхность ют при несоблюдении правил компанії kela. Щоб отримувати маленьких сковородок (g). обращения, технического від нього задоволення протягом обслуживания и ухода за багатьох років, будь ласка, прибором.
Page 42
КОРИСТУВАЧІ та дотримуйтеся вказівок із ному спеціалісту. техніки безпеки — це у ваших 7 Під’єднуйте електроприлад Експлуатувати прилад мають інтересах. Це допоможе вам лише до належним чином лише особи, знайомі із змістом цієї інструкції з використання. уникнути нещасних випадків і встановленої...
Page 43
якщо не використовуєте прилад неба, тримайте подалі від Завжди користуйтеся кухонни- протягом довгого часу, якщо ви- джерел тепла та від відкритого ми прихватками або кухонними явлено несправності або перед полум’я. Особлива обережність рукавичками. чищенням приладу. Ніколи не потрібна під час пересування витягайте...
Page 44
Увага: Ні в якому разі не зану- лише до належним чином сковорідки за смаком. Нежирне рюйте електроприлад у воду, встановленої розетки, в якій на- м’ясо та овочі перед смаженням не тримайте його під проточною пруга електромережі відповідає на гранітній плиті (a) змастіть водою.
Page 45
Dokumentację należy starannie kryteria w zakresie jakości firmy • дефекти, які виникають внас- przechowywać w pobliżu urzą- kela. Aby móc cieszyć się nim лідок недотримання інструкцій dzenia. W przypadku odstąpienia przez wiele lat, prosimy o prze- щодо поводження з приладом, urządzenia należy przekazać...
Page 46
UŻYTKOWNIK Naprawy może wykonywać tyl- go napięcie sieciowe jest zgodne ko wykwalifikowany personel Urządzenie może być obsługiwa- z danymi technicznymi urządzenia specjalistyczny. ne tylko przez osoby, które za- (dane podane są na tabliczce poznały się z niniejszą instrukcją 7 Urządzenie elektryczne można znamionowej na urządzeniu oraz podłączać...
Page 47
MIEJSCE USTAWIENIA (2, 3, 9) wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i Za wszelkie szkody powstałe Urządzenie należy ustawiać na odczekać aż ostygnie. na skutek obsługi niezgodnej z równej, stabilnej i żaroodpornej Nagrzewnicę (f) i półkę do odkła- przeznaczeniem firma nie ponosi powierzchni oraz upewnić...
Page 48
Vám k zakoupení zajmującego się recyklingiem nagrzewania. kvalitního výrobku s dlouhou ži- urządzeń elektrycznych i elektro- votností z rodiny kela. Abyste se z Wskazówka: Krótkotrwałe nicznych bądź do sprzedawcy. něj mohli těšit mnoho let, přečtěte powstawanie dymu podczas si prosím následující informace o pierwszego podgrzewania urzą-...
Page 49
POUŽITÍ údržbu nesmí provádět děti bez neopravujte. Opravy smějí dozoru. provádět pouze kvalifikované Tento přístroj je určen výhradně k síly. použití v soukromé sféře. Každé Ve vlastním zájmu si prosím zneužití je přísně zakázáno vzhle- 7 Elektrický přístroj zapojte bezpodmínečně přečtěte návod pouze do řádně...
Page 50
OCHRANA DĚTÍ Síťový kabel nenechávejte volně neboť prudkým ochlazením může Nikdy nenechávejte v blízkosti viset. Hrozí nebezpečí, že přístroj dojít ke vzniku trhlin vytvořených elektrického přístroje děti bez bude stržen nebo se o něj někdo pnutím. Dále zabraňte úderům na dozoru.
Page 51
Spodní část přístroje (c) položte blahoželáme vám ku kúpe kvalit- stavu. Síťový kabel oddělte od na rovnou, stabilní a teplu odolá- ného produktu z firmy kela s dlhou přístroje. Výrobek nevyhazujte do vající podložku. životnosťou. Aby ste mali z neho domovního odpadu.
Page 52
ohľadom bezpečného používania ostré predmety ani nekrájajte keď granitová platňa (a) bezpečne prístroja a pochopili z toho vyplý- na povrchu prístroja. dolieha na držiakoch (e). vajúce nebezpečenstvá. Deti sa 5 Neprivierajte sieťový kábel. nesmú s prístrojom hrať. Čistenie 6 Nepoužívajte chybný alebo POUŽÍVANIE a užívateľskú...
Page 53
OCHRANA DETÍ Musí sa vybrať také miesto, aby granitovej platne (a). Umyte grani- Nikdy nenechávajte deti bez horúčava mohla dobre unikať a tovú platňu (a) vodou a vysušte ju dohľadu v blízkosti elektrického aby sa zabezpečilo dostatočné kuchynskou papierovou utierkou. spotrebiča.
Page 54
PREHĽAD ČASTÍ PRÍSTROJA ZÁRUKA kábel (h) do elektrickej zásuvky. a granitová platňa Prístroj nahrejte - bez panvičiek Za oprávnené vecné škody na f vykurovací had - cca 10 minút, tým že stlačíte prístroji preberáme záruku 2 roky b uchopovací žliabok od dátumu predaja.
Page 55
Oštevilčene podatki naprave. ga visokokakovostnega izdelka 8 Električni vtič izvlecite iz slike z opozoril na ovitku kažejo kela. Da bi vam izdelek veliko let vtičnice. opozorila, ki so pomembna za dobro služil, preberite informacije vašo varnost.
Page 56
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE s tovrstno uporabo! pred vročimi predmeti. Če napra- Če napravo uporabljate v prepo- ve ne boste uporabljali dalj časa, (3, 4, 8) vedane namene ali jo napačno ob motnjah ali pred čiščenjem Pred čiščenjem izklopite napravo, izvlecite električni vtič iz vtičnice upravljate, ne prevzemamo izvlecite električni vtič...
Page 57
Za vso škodo, ki je nastala zaradi odporna proti vročini. na komunalno zbirno mesto, kjer nepravilnega ravnanja, ne prevze- Granitno ploščo (a) položite na ga lahko brezplačno oddate v mamo nobenega jamstva. držali (e) in vtaknite električni reciklažo električnih in elekt- kabel (h) v vtičnico.
Page 58
čivanje uređaja i pazite da se omota prikazuju bilješke koje su kela. Kako biste u njemu uživali nalazi na površini otpornoj na važne za Vašu sigurnost. dugi niz godina, molimo Vas toplinu.
Page 59
LOKACIJA (2, 3, 9) originalni pribor i pribor koji je s malo jestivog ulja. Ne koristite izričito preporučio proizvođač. Uređaj postavite na ravnu i stabil- čeličnu vunu, žičane četke ili abra- Uporaba pogrešnog pribora može nu površinu otpornu na toplinu, i zivna sredstva za čišćenje! pazite da uređaj ostane suh i izvan uzrokovati oštećenja.
Page 60
Proizvod ne bacajte s lungă de viaţă, produs de către fir- kućnim otpadom. Uređaj možete Izvadite uređaj iz pakiranja i sve ma kela. Pentru a vă bucura multă besplatno predati u reciklažno dijelove prebrišite vlažnom krpom. vreme de acest produs, vă rugăm dvorište za recikliranje električ-...
Page 61
sunt supravegheate sau dacă sunt 2 Nu este permisă amplasarea tarea aparatului la reţea numai instruite cu privire la utilizarea în echipamentului electric pe su- după ce placa de granit (a) este condiţii de siguranţă a aparatu- prafeţe termosensibile, încinse poziţionată...
Page 62
PERICOL DE INCENDIU ŞI DE cauza răniri grave sau chiar de- pentru o perioadă mai lungă de cesul persoanei. Din acest motiv, timp, dacă apar defecţiuni sau RĂNIRE (10 conectaţi echipamentul electric înainte de efectuarea de lucrări de Este permisă conectarea aparatu- lui la reţea numai în situaţia în care numai la o priză...
Page 63
Tigăile (g) şi spatulele pentru d Suport pentru tigăi minute prin acţionarea comutato- grătarul electric (g) pot fi curăţate i Întrerupător rotativ cu regulator rului basculant (i). Ledul de control cu apă şi soluţie de vase folosită de putere fără etape intermedi- (k) se aprinde şi indică...
Page 64
с дълъг експлоатационен живот la nivelul aparatului ne asumăm тавяне или предаване на уреда от фирма kela. За да може o garanţie de 2 ani de la data на трети лица се уверете, че той да Ви доставя радост в...
Page 65
7. Включвайте електрическия от производителя. Използване- електрическия уред само в уред само в контакт, който то на неподходящи принадлеж- контакти, инсталирани според е инсталиран в съответ- ности може да повреди уреда. изискванията, чието мрежово ствие с изискванията и напрежение отговаря на тех- чието...
Page 66
РАЗПОЛАГАНЕ НА УРЕДА за започнете с почистването. За всички щети, възникнали (2, 3, 9) Почистете нагревателя (f) и вследствие на неправилно стабилна и устойчива на топли- поставката за тиганите (d) с боравене с уреда, фирмата не на повърхност и внимавайте тя влажна...
Page 67
保养和安全说明 ти, преди да задействате дву- несете безплатно до общински позиционния превключвател (i). събирателен пункт (пункт за 尊敬的 kela 客户: Контролната лампа (k) светва и ценни суровини и материали) дава индикация за процеса на 我们感谢您购买 kela 经久耐用的高 за рециклиране на електри- нагряване.