Page 2
Utilisation de base Utilisation de base du système multimédia Configuration et Déclaration et configuration des diverses fonctions déclaration Connexion d’un smartphone ou d’un ® ® Par Bluetooth ou Wi-Fi appareil de communication Navigation Utilisation de la navigation connectée Audio Écouter la radio et de la musique Appels mains Pour l’utilisation mains libres du téléphone mobile libres...
Page 3
TABLE DES MATIERES Introduction Configuration et déclaration Pour votre information ....2-1. Configuration initiale du système Consignes de sécurité ....multimédia Comment lire ce manuel ....Déclaration d’un profil d’utilisa- teur ..........46 Index illustré.........10 2-2. Paramètres divers Utilisation de base Modification des paramètres di- vers..........50 1-1.
Page 4
TABLE DES MATIERES Réglage du son de chaque Utilisation d’Apple CarPlay avec source........83 un smartphone déclaré... Utilisation d’Android Auto..® 2-10. Paramètres Wi-Fi En cas de mauvais fonctionne- Modification de la configuration ment d’Apple CarPlay ou An- ® Wi-Fi ........84 droid Auto .......
Page 5
TABLE DES MATIERES Écran de guidage sur itinéraire . Connexion des appareils com- ® patibles Miracast ....Écrans d’affichage des voies ..® Nouvelle recherche d’un itiné- Lecture avec Miracast ..... raire ........Précautions relatives à la lectu- Annonces typiques du guidage ®...
Page 6
TABLE DES MATIERES 6-7. Modification des données de con- Si vous constatez un symptôme tacts quelconque ......Transfert des données de con- Annexe tacts ........Ajout de nouvelles données de 9-1. Annexe contacts aux contacts ..... Informations sur les médias et Mémorisation des favoris ..
Page 7
SUBARU vous informe qu’elle décline toute responsabilité quant à d’éventuels préjudices directs et indirects, et n’offre sur les données sauvegardées en mémoire aucune compensation si elles n’ont pas pu être sauvegardées convenablement.
Page 8
Introduction Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce système de la manière la plus sûre qui soit, conformez-vous aux conseils de sécurité qui suivent. Ce système a pour fonction d’aider à atteindre une destination et, lorsqu’il est utilisé convenablement, la remplit parfaitement. Le conducteur ou la conductrice est le ou la seul(e) responsable de l’utilisation en toute sécurité...
Page 9
Introduction Comment lire ce manuel Explication des symboles utilisés dans le présent manuel. Symboles utilisés dans ce manuel Symboles Significations AVERTISSEMENT : Fournit des explications sur quelque chose qui, si elles ne sont pas respectées, peut avoir pour conséquence que vous- même ou autrui soyez tué...
Page 10
Introduction Symboles Significations Indique l’organe ou l’emplacement dont il est question dans les explications. Signifie Ne pas, Ne pas faire cela, ou Ne pas laisser cela se produire.
Page 11
Introduction Index illustré Tableau de bord La figure qui suit s’applique à un véhicule à conduite à gauche. Affichage ......................P.12 Commandes au volant Pilotage de l’audio ....................P.32 Pilotage du système par commande vocale............P.37 Utilisation du téléphone pour appeler ..............P.191 Microphones ....................P.36,186 Prise USB ......................P.34...
Page 12
Utilisation de base 1-1. Utilisation de base du système multimédia Affichage et commandes .....12 Présentation générale de l’écran multimédia .....14 Menu principal ......15 Icônes d’état ........17 Utilisation de l’écran tactile ..19 Écran fonctionnel de base ...22 Entrée de lettres et de chiffres ..24 1-2.
Page 13
1-1. Utilisation de base du système multimédia Affichage et commandes A Affichage Touchez directement l’écran tactile pour en utiliser les fonctions. Bouton [ Active et désactive l’autoradio. C Commutateurs [VOL] Permettent d’ajuster le volume audio. INFORMATION ● La figure s’applique aux véhicules à conduite à gauche. Les boutons n’ont pas la même forme et sont placés différemment sur les véhicules à...
Page 14
1-1. Utilisation de base du système multimédia NOTE N’utilisez pas le système multimédia pendant trop longtemps alors que le système électri- que est arrêté. En effet, vous risqueriez de vider la batterie 12 V. Redémarrage du système Lorsque le système est extrêmement lent à réagir, vous pouvez le redémarrer. Appuyez sur le bouton [ ] au moins 3 secondes.
Page 15
1-1. Utilisation de base du système multimédia Présentation générale de l’écran multimédia A Menu principal Ouvre la fonction à afficher à l’écran lorsque vous touchez une icône. B Bouton du microphone Ouvre l’écran de reconnaissance vocale vous permettant de piloter à la voix les fonctions audio, de navigation et autres.
Page 16
Ouvre l’écran des applis. Cette fonction n’est pas disponible dans certains pays. Pour plus de détails (dispo- nibilité des services par pays, utilisation, configuration, etc.), prenez contact avec un concessionnaire agréé SUBARU, un réparateur agréé SUBARU, ou n’importe quel réparateur fiable. : Paramètres...
Page 17
1-1. Utilisation de base du système multimédia Ouvre l’écran des paramètres. Les paramètres du véhicule et du système multimé- dia sont modifiables.(→ P.50) INFORMATION Les icônes Apple CarPlay/Android Auto sont affichées lorsqu’un appareil pris en charge se connecte au système et qu’une fonction en est activée. Reportez-vous au "Manuel du propriétaire"...
Page 18
Indique le niveau de réception du téléphone mobile connecté. Indique la charge restante de la batterie du téléphone mobile connecté. Indique l’état du partage de données avec le serveur du SUBARU Care Services Center. Indique l’état de réception du module DCM (Data Communication Module).
Page 19
1-1. Utilisation de base du système multimédia INFORMATION ● Il peut arriver que la charge restante indiquée pour la batterie du téléphone mobile ne soit pas cohérente avec celle affichée sur le téléphone. Par ailleurs, il peut arriver que la charge restante de la batterie ne puisse pas être indiquée, selon le modèle de téléphone.
Page 20
1-1. Utilisation de base du système multimédia Utilisation de l’écran tactile Touchez directement l’écran tactile du doigt pour en utiliser les fonctions. ■ Toucher Appliquez doucement votre doigt sur l’écran, sans appuyer. Vous pouvez sélec- tionner les éléments à l’écran. ■...
Page 21
1-1. Utilisation de base du système multimédia ■ Pincer/Écarter Posez deux doigts sur l’écran puis pincez- les ou écartez-les. Vous pouvez ainsi ob- tenir le zoom avant et arrière dans l’écran cartographique. INFORMATION ● Pour que certaines fonctions soient opérantes, il peut être nécessaire de garder le doigt en contact avec l’écran ou d’effectuer un double appui (toucher 2 fois rapidement).
Page 22
1-1. Utilisation de base du système multimédia ● Si l’écran est recouvert ou touché par un objet métallique comme ceux énumérés ci- après, il peut arriver que les boutons à l’écran ne répondent pas ou ne réagissent pas normalement: • Une carte recouverte de métal, comme du papier d’aluminium par exemple •...
Page 23
1-1. Utilisation de base du système multimédia Écran fonctionnel de base Un écran de liste s’ouvre dans les cas où plusieurs candidats sont possibles, com- me les paramètres et l’audio par exemple. Faites défiler la liste pour sélectionner l’élément de votre choix. A Menu principal Touchez une icône pour sélectionner la fonction à...
Page 24
1-1. Utilisation de base du système multimédia ■ Paramètres à options multiples Toucher l’icône [ ] en regard d’un élé- ment qui en est doté vous permet de faire un choix parmi plusieurs options. ■ Réglage de niveau Faites glisser le curseur pour régler le ni- veau du paramètre.
Page 25
1-1. Utilisation de base du système multimédia Entrée de lettres et de chiffres Pour saisir les lettres et les chiffres, utilisez le clavier. Le texte prédictif s’affiche à mesure que vous saisissez les lettres. ▶ Exemple à l’écran : Ferme le clavier et revient à l’écran précédent. : Affiche des suggestions sur la base du texte saisi.
Page 26
1-2. Utilisation de base du système de navigation Écran cartographique Les informations affichées à l’écran cartographique et leur fonction sont les suivan- tes. Touchez [ ] dans le menu principal. A Repère de position actuelle Indique en temps réel la position du véhicule et son orientation. B Indication des voies de circulation Indique les voies de circulation pour aller tout droit ou pour tourner à...
Page 27
1-2. Utilisation de base du système de navigation Liens connexes Affichage de la position actuelle du véhicule(P. 27) Changement de l’orientation de la carte(P. 29) Paramètres d’affichage de la carte(P. 127) Recherche d’une destination(P. 131) Pilotage du système par commande vocale(P. 35)
Page 28
1-2. Utilisation de base du système de navigation Affichage de la position actuelle du véhicule La position actuelle du véhicule est indiquée par le repère [ Lorsque vous avez fait défiler l’écran car- tographique, touchez [ ] ou [ ] dans le menu principal pour le recentrer sur la position actuelle du véhicule.
Page 29
1-2. Utilisation de base du système de navigation Changement de l’échelle de la carte Vous pouvez agrandir/réduire l’écran cartographique. Touchez [ ] ou [ ] dans l’écran cartographique. ● Pour changer l’échelle, vous pouvez également effectuer une action de dou- ble appui ou de pincer/écarter dans l’écran.
Page 30
1-2. Utilisation de base du système de navigation Changement de l’orientation de la carte L’orientation de la carte peut être figée ou changée pour rendre compte de la direction suivie par le véhicule. Modifiez l’orientation selon vos préférences. Chaque fois que vous touchez [ ] dans l’écran cartographique, l’orientation de la carte alterne entre les modes Nord en haut, Cap suivi en haut et 3D.
Page 31
1-2. Utilisation de base du système de navigation Mouvement dans la carte Vous pouvez faire mouvement dans la carte et définir un point que vous touchez comme le centre de l’écran cartographique. Appuyez sur un point de la carte. ● Le centre de l'écran de carte sera déplacé...
Page 32
1-3. Utilisation de base du système audio Marche/arrêt du système audio et réglage du volume Vous pouvez éteindre le système audio lorsque vous ne vous en servez pas, ou en régler le volume sonore au niveau qui vous convient. Le système est utilisable lorsque le contacteur de démarrage est sur ACC ou ON. NOTE ●...
Page 33
1-3. Utilisation de base du système audio Changement de source audio La source peut être modifié en radio, USB, etc. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Sources]. Touchez la source que vous souhai- tez sélectionner. INFORMATION ● Si un téléphone portable est utilisé à l'intérieur du véhicule ou à proximité pendant l'écoute audio, du bruit peut être émis par les haut-parleurs audio.
Page 34
1-3. Utilisation de base du système audio Modification de l’agencement des boutons dans l’écran de sélection des sources Vous pouvez modifier selon vos préférences personnelles la position des différents boutons pour en faciliter la manipulation. Touchez [ ] à droite de la source ●...
Page 35
1-3. Utilisation de base du système audio Connexion d’un appareil par la prise USB Branchez un appareil tel qu’un smartphone ou un lecteur portable. Branchez le câble USB à la prise. ● Pour brancher une clé USB, enfichez-la di- rectement dans la prise USB. INFORMATION ●...
Page 36
Le système de commande vocale vous permet de piloter à la voix le système de navigation, la climatisation, l’audio, l’appel téléphonique mains libres, et bon nombre d’autres fonctions. Lorsque vous utilisez SUBARU Care , vous pouvez étendre votre recherche aux informations qui tirent avantage du contenu stocké sur le serveur du cloud.
Page 37
1-4. Système de commande vocale Liens connexes Recherche d’informations au moyen du clavier(P. 43) Microphones Les microphones sont situés côté conduc- teur et côté passager, respectivement. Langues prises en charge Cette fonction est compatible avec les langues suivantes: ■ Europe ●...
Page 38
1-4. Système de commande vocale Démarrage de la commande vocale Vous pouvez utiliser n’importe laquelle des actions suivantes pour démarrer la commande vocale: ■ Appuyez sur le bouton d’activation vocale Appuyez sur le bouton [ ] (bouton d’activation vocale) au volant. ■...
Page 39
1-4. Système de commande vocale Liens connexes Modification des paramètres de commande vocale(P. 61) Modification des paramètres multimédia et de son(P. 79) Arrêt de la commande vocale Les commandes vocales peuvent être arrêtées avec l'une des opérations suivantes: Dites "Annuler". ●...
Page 40
1-4. Système de commande vocale Énoncé d’une commande vocale Énoncez une commande vocale lorsque s’ouvre l’écran de reconnaissance vocale. Le système sait interpréter le parler natu- rel. INFORMATION ● Il peut arriver qu’une commande ne soit pas reconnue si elle est prononcée avec un accent ou un phrasé...
Page 41
1-4. Système de commande vocale Action Commande vocale d’exemple "Trouver une <catégorie de POI / Nom de POI>" "Aller au café sur Rechercher un service la route" Rechercher une adresse "Allez à <adresse>" Retour au domicile "Aller à la maison" ■...
Page 42
1-4. Système de commande vocale Action Commande vocale d’exemple Passer un appel téléphonique à un contact dans "Appeler <contacts>" votre répertoire Passer un appel téléphonique à un numéro de "Appeler <numéro de téléphone>" téléphone Afficher l’historique des appels "Voir mes appels récents" "Envoyer un message à...
Page 43
Les paramètres liés aux réponses vocales sont configurables dans l’écran des paramètres vocaux. Liens connexes Modification des paramètres de commande vocale(P. 61) Sur modèles équipés *2 : *3 : Vous pouvez lire la musique enregistrée sur un appareil connecté par USB. Contrat d’abonnement SUBARU Care obligatoire. *4 :...
Page 44
1-4. Système de commande vocale Recherche d’informations au moyen du clavier Vous pouvez utiliser le clavier pour rechercher les différentes informations dont vous avez besoin. Touchez [ Recherches au cla- vier]. Si un historique des recherches existe, l’écran correspondant s’ouvre pour vous permettre d’en sélectionner une.
Page 45
1-4. Système de commande vocale ● La recherche est indisponible lorsque vous êtes connecté à Apple CarPlay ou An- droid Auto.
Page 46
Configuration et déclaration 2-1. Configuration initiale du système Sélection du mode d’écran ..81 multimédia Réglage de la qualité d’image ..82 Déclaration d’un profil d’utilisa- Réglage du son de chaque teur ..........46 source........83 2-2. Paramètres divers ® 2-10. Paramètres Wi-Fi Modification des paramètres di- Modification de la configuration vers..........50 ®...
Page 47
L’utilisation d’un profil nécessite obligatoirement un compte SUBARU Care actif. ● Si votre compte SUBARU Care est associé à l’appli SUBARU Care, votre profil peut être téléchargé depuis le cloud lorsque vous conduisez n’importe quel véhi- cule équipé du même modèle de système multimédia et pour lequel un contrat de service SUBARU Care est en cours de validité.
Page 48
Si vous touchez [Ne plus mon- trer ce réglage], l’écran de déclaration d’un profil ne sera plus affiché. Ouvrez l’appli SUBARU Care sur le smartphone, suivez les instructions à l’écran et scannez le code QR, ou saisissez le code de vérification pour déclarer un conducteur ou une conductrice.
Page 49
2-1. Configuration initiale du système multimédia Déclarez un appareil à l’écran de configuration du conducteur ou conductrice. En enregistrant un ap- pareil par lequel le conducteur ou la conductrice est identifié(e), votre profil est automatiquement chargé. ● Vous pouvez déclarer dans votre profil l’appareil de votre choix, un smartphone par exemple.
Page 50
Bluetooth connecté au système est celui associé au profil sélectionné. ● Saisissez le mot de passe défini dans l’appli SUBARU Care au moment où vous avez créé votre compte SUBARU Care. ● Dès lors que le profil d’utilisateur a changé, un message s’affiche à l’écran.
Page 51
2-2. Paramètres divers Modification des paramètres divers Les divers paramètres liés au système multimédia sont modifiables. Touchez [ ] dans le menu principal. Sélectionnez l’option de votre choix. Armement Description "Conducteur actuel" Affiche le nom du conducteur ou de la ](nom de profil d’utilisateur ou nom de conductrice actuel(le).
Page 52
2-2. Paramètres divers Armement Description Modifiez les paramètres en rapport avec la [Voix et recherche] reconnaissance vocale.(→ P.61) "Véhicule" Modifiez les paramètres en rapport avec [Personnaliser le véhicule] les appareils du véhicule. Modifiez les paramètres en rapport avec la [Infos et sécurité] sécurité...
Page 53
2-3. Paramètres du conducteur Modification et enregistrement d’un profil d’utilisateur Vous pouvez déclarer un profil d’utilisateur et le modifier. En déclarant un profil d’utilisateur, vous pouvez mémoriser les paramètres multimédia et divers autres paramètres liés au véhicule sous la forme d’un profil associé à chaque conducteur ou conductrice.
Page 54
Touchez [ ] (nom de profil d’utilisateur ou nom de véhicule) ou [ [Invité] dans le sous-menu. Pour utiliser l’appli SUBARU Care sur un smartphone afin de déclarer un profil, touchez [Connecter votre compte]. ● Si vous n’avez pas encore installé l’appli SUBARU Care, touchez [Obtenir l'applica- tion] et téléchargez-la à...
Page 55
2-3. Paramètres du conducteur Configuration du moyen d’identifier un conducteur Configurez un appareil afin de pouvoir identifier le conducteur ou la conductrice. Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur ACC ou ON alors qu’un appareil déclaré est détecté, le profil auquel est associé l’appareil est automatique- ®...
Page 56
2-3. Paramètres du conducteur Armement Description La déclaration du profil d’utilisateur sélec- tionné va être supprimée. La suppression du profil d’utilisateur décla- [Supprimer le conducteur] ré comme le propriétaire entraîne égale- ment celle de tous les profils d’utilisateurs enregistrés dans le véhicule. Enregistrer l’identification du visage L’identification du visage permet au système d’identifier le conducteur.
Page 57
2-4. Paramètres généraux Modification des paramètres généraux du système multimédia Les paramètres généraux du système multimédia, comme l’heure, la langue d’affi- chage et autres, sont modifiables. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Général] dans le sous-menu. Sélectionnez l’option de votre choix.
Page 58
2-4. Paramètres généraux Armement Description Lorsque l’option [Défini automatique- ment] est inactive, vous pouvez décider si l’heure doit ou non être réglée automa- [Définir l'heure automatiquement] tiquement par le GPS. Désactivez cette option pour pouvoir régler manuellement l’heure. Lorsque l’option [Définir l'heure automa- [Régler l'heure manuellemt] tiquement] est inactive, vous pouvez ré- gler l’heure manuellement.
Page 59
2-4. Paramètres généraux Armement Description Lorsque l’option [Défini automatique- ment] est inactive, vous pouvez régler [Pression des pneus] manuellement l’unité d’affichage des pressions des pneus. INFORMATION Utilisez l’appareil connecté pour configurer la langue d’Apple CarPlay/Android Auto.
Page 60
2-5. Paramètres d’écran Modification des paramètres d’affichage d’écran Vous pouvez régler le contraste et la luminosité de l’écran. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Affichage] dans le sous-menu. Sélectionnez l’option de votre choix. ● [Écran] Armement Description Configurez selon que vous souhaitez que l’écran d’affichage soit allumé...
Page 61
2-5. Paramètres d’écran INFORMATION ● Pour tout complément sur le réglage de la qualité d’image, voir “Réglage de la qualité d’image”(→ P.82). ● Même si l’écran est éteint, le GPS continue de suivre en temps réel la position du véhicule. ●...
Page 62
2-6. Paramètres de commande vocale Modification des paramètres de commande vocale Les paramètres liés à la fonction de reconnaissance vocale sont modifiables. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Voix et recherche] dans le sous-menu. Sélectionnez l’option de votre choix.
Page 63
2-7. Paramètres du véhicule Modification des paramètres de sécurité Les paramètres en lien avec la sécurité et la confidentialité sont modifiables. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Infos et sécurité] dans le sous-menu. Sélectionnez l’option de votre choix. Armement Description Affiche le nom du système (nom du véhicu-...
Page 64
2-7. Paramètres du véhicule INFORMATION ● Il peut arriver que la communication soit coupée après une réinitialisation du systè- me. Dans ce cas, redémarrez le système. ● Après une initialisation de toutes les informations, toutes les données du système multimédia sont réinitialisées et rétablies à leur programmation d’usine. Il n’est pas possible de revenir à...
Page 65
2-7. Paramètres du véhicule Mise à jour du logiciel et consultation de ses informations Consultez les informations de mise à jour du logiciel. Le logiciel est mis à jour à des fins d’amélioration fonctionnelle du système multimédia, pour plus de fluidité dans son utilisation.
Page 66
être lentes à utiliser. Si possible, ne pas faire usage du système. ● Après que le logiciel ait été mis à jour, le serveur de distribution de SUBARU CORPO- RATION est automatiquement notifié de l’achèvement de la mise à jour. Sachez que SUBARU CORPORATION n’utilise les informations qu’il reçoit à...
Page 67
2-7. Paramètres du véhicule 3. Touchez [Afficher] de "Mises à jour disponibles". 4. Suivez les instructions à l’écran pour vérifier le contenu de la mise à jour et en accepter les conditions contractuelles. ● Le téléchargement des données de mise à jour se lance. Dès lors que les données sont téléchargées, l’installation commence.
Page 68
2-8. Paramètres de navigation Paramètres du système de navigation Divers paramètres du système de navigation sont modifiables, notamment la cou- leur de la carte, la taille du texte, etc. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Navigation]. Touchez l’option de votre choix. ●...
Page 69
2-8. Paramètres de navigation Modification des paramètres d’affichage de la carte Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Navigation]. Touchez l’option de votre choix. Armement Description Touchez pour activer/désactiver les consi- gnes aux frontières entre pays. Lorsque l’option est active, le système vous guide vocalement au franchissement [Notification des frontières] des frontières entre pays.
Page 70
2-8. Paramètres de navigation Armement Description Touchez pour activer/désactiver les sug- [Suggestion de stationnemt dans la rue] gestions de stationnement sur voirie. Touchez pour changer la langue de la car- [Langue de la carte] Touchez [Région] ou [Langue du systè- me], puis touchez [OK].
Page 71
2-8. Paramètres de navigation Paramètres d’itinéraire Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Navigation]. Touchez [Itinéraire]. Touchez l’option de votre choix. Armement Description Touchez pour mémoriser et modifier les zo- [Zone à éviter] nes à éviter. Touchez pour configurer la fonction d’évite- ment de trafic.
Page 72
2-8. Paramètres de navigation Touchez l’option de votre choix. Affiche une liste des zones à éviter mémorisées. Touchez pour modifier la zone à éviter correspondante. Touchez pour supprimer une zone à éviter mémorisée. Touchez pour mémoriser une zone à éviter. Enregistrement des zones à...
Page 73
2-8. Paramètres de navigation Touchez [Navigation]. Touchez [Itinéraire]. Touchez [Zone à éviter]. Touchez [Modifier]. Touchez [ ] en regard de la zone à éviter que vous souhaitez supprimer. ● [Tout supprimer]: Supprimez toutes les zones à éviter. ● [Annuler]: Annulez la suppression des zone à éviter. Touchez [OK].
Page 74
2-8. Paramètres de navigation Paramètres de guidage Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Navigation]. Touchez [Guidage]. Touchez l’option de votre choix. Armement Description Touchez pour activer/désactiver l’affichage [Carte des intersections] agrandi d’intersection. Touchez pour activer/désactiver le zoom [Zoom automatique] automatique.
Page 75
2-8. Paramètres de navigation Liens connexes Écrans d’affichage des voies(P. 146) Caméras de contrôle de vitesse(P. 128)
Page 76
2-8. Paramètres de navigation Paramètres d’infos-trafic Il est possible de rendre disponibles les infos-trafic, notamment les alertes de con- gestion ou d’incidents de circulation. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Navigation]. Touchez [Circulation]. Touchez l’option de votre choix. Armement Description [Paramètres TMC]...
Page 77
2-8. Paramètres de navigation Autres paramètres Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Navigation]. Touchez [Autre]. Touchez l’option de votre choix. Armement Description Touchez pour supprimer l’historique des destinations. Touchez les destinations que vous souhai- [Suppr. destinations récentes] tez supprimer, puis touchez [OK]. Pour supprimer l’ensemble, touchez [Tout sup- primer] puis touchez [OK].
Page 78
2-8. Paramètres de navigation Touchez l’option de votre choix. Affiche une liste des favoris mémori- sés. Touchez un favori pour le modifier. Touchez pour supprimer un favori mé- morisé. Mémorisation des favoris Pour mémoriser un point dans les favoris, lorsque les informations correspondantes sont affichées à...
Page 79
2-8. Paramètres de navigation Touchez [Autre]. Touchez [Favoris]. Touchez [Modifier]. Touchez [ ] en regard du favori que vous souhaitez supprimer. ● [Tout supprimer]: Supprimez tous les favoris. ● [Annuler]: Annulez la suppression des favoris. Touchez [OK]. Étalonnage en position/direction Pendant la marche du véhicule, la position actuelle figurée par le repère corres- pondant est automatiquement corrigée par les signaux GPS.
Page 80
2-9. Paramètres de son et multimédia Modification des paramètres multimédia et de son Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Son et multimédia] dans le sous-menu. Sélectionnez l’option de votre choix. ● [Son] > [Niveaux] Armement Description [Niveleur de son au- Corrige automatiquement le volume audio en fonction de la to.] vitesse du véhicule.
Page 81
2-9. Paramètres de son et multimédia Armement Description Bascule sur une fréquence alternative dont le niveau de [Fréquence alternative réception est meilleur lorsque le signal de la station de diffusion FM se dégrade. [Changement de code Bascule sur l’émission locale du même réseau de program- régional] mation.
Page 82
2-9. Paramètres de son et multimédia Sélection du mode d’écran Vous avez le choix pour la vidéo entre le mode normal et le mode écran large. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Sources]. Touchez la source pour laquelle vous souhaitez sélectionner le mode d’écran.
Page 83
2-9. Paramètres de son et multimédia Réglage de la qualité d’image Le contraste et la luminosité de l’image sont réglables. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Sources]. Touchez la source dont vous voulez régler la qualité d’image. Touchez [ Touchez [Écran].
Page 84
2-9. Paramètres de son et multimédia Réglage du son de chaque source Vous pouvez régler la qualité sonore et la balance de chaque source. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Sources]. Touchez la source dont vous voulez régler le son. Touchez [ Touchez [Son].
Page 85
® 2-10. Paramètres Wi-Fi ® Modification de la configuration Wi-Fi ® Les paramètres Wi-Fi sont modifiables. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez le sous-menu [Wi-Fi] > [Wi-Fi] dans cet ordre. Configurez chaque option. ● "Paramètres Wi-Fi" Armement Description ®...
Page 86
® 2-10. Paramètres Wi-Fi Armement Description "SSID réseau" Affiche le nom du réseau (SSID). "Adresse MAC" Affiche l’adresse MAC du réseau. "Sécurité" Affiche le protocole de sécurité du réseau. "Bande de fréquen- Affiche la fréquence du réseau. ces" Supprime le réseau sélectionné de l’historique de connexion du système multimédia.
Page 87
® 2-11. Paramètres Bluetooth ® Configuration des appareils Bluetooth Vous pouvez configurer la manière d’utiliser le système multimédia et l’appareil ® Bluetooth connecté. INFORMATION ● ® Chaque appareil Bluetooth est configuré séparément des autres par ses paramètres détaillés. ● ® Pendant la lecture audio par Bluetooth , il peut arriver que l’audio saccade si vous sélectionnez l’appel mains libres.
Page 88
® 2-11. Paramètres Bluetooth Armement Description [Nouveau message] Permet de monter/baisser le volume des messages entrants. ● "Général" Armement Description La sonnerie est configurable comme suit pour l’appel mains libres. • Définit le volume de sonnerie configuré pour le téléphone mobile comme le volume de sonnerie du système multimédia.
Page 89
® 2-11. Paramètres Bluetooth Armement Description ® [Déconnecter] Déconnecte l’appareil Bluetooth du système multimédia. ® [Oublier] Permet la suppression des appareils Bluetooth déclarés. Liens connexes ® Précautions à connaître pour utiliser des appareils Bluetooth (P. 90) ® Caractéristiques techniques Bluetooth et profils compatibles(P.
Page 90
Connexion d’un smartphone ou d’un appareil de communication 3-1. Utilisation de la fonction Blue- ® tooth Précautions à connaître pour utiliser des appareils Blue- ® tooth ........90 Caractéristiques techniques ® Bluetooth et profils compati- bles ..........93 Déclaration d’un appareil Blue- ®...
Page 91
® 3-1. Utilisation de la fonction Bluetooth ® Précautions à connaître pour utiliser des appareils Bluetooth Portez une attention particulière aux informations qui suivent lorsque vous utilisez ® un appareil Bluetooth avec le système multimédia. INFORMATION ● ® Bluetooth est une norme de communication sans fil qui utilise la bande de fréquences des 2,4 GHz.
Page 92
● Pour obtenir une liste des appareils dont la compatibilité a été confirmée avec ce système, consultez un concessionnaire SUBARU, un réparateur agréé SUBARU, ou n’importe quel réparateur fiable. Liens connexes ®...
Page 93
® 3-1. Utilisation de la fonction Bluetooth ® Précautions relatives à la lecture de Miracast (P. 181) Icônes d’état(P. 17)
Page 94
® 3-1. Utilisation de la fonction Bluetooth ® Caractéristiques techniques Bluetooth et profils compatibles Le système multimédia prend en charge les caractéristiques techniques et profils compatibles suivants. Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les appa- ® reils Bluetooth ®...
Page 95
® 3-1. Utilisation de la fonction Bluetooth ® Déclaration d’un appareil Bluetooth depuis le système multimédia Vous devez déclarer un téléphone mobile ou un appareil portable pour pouvoir ® utiliser l’appel mains libres ou l’audio par Bluetooth . Dès lors que la déclaration ®...
Page 96
® 3-1. Utilisation de la fonction Bluetooth Touchez [S'il est introuvable]. Si l’appareil est déjà déclaré, touchez [Ajouter un autre dispositif] > [S'il est introuvable] dans cet ordre. Touchez l’appareil à déclarer dans le volet principal. ● ® Il peut arriver que l’appareil soit identifié par son adresse Bluetooth plutôt que par son nom.
Page 97
® 3-1. Utilisation de la fonction Bluetooth Touchez [Gérer les périphériques]. Si un autre appareil est déjà déclaré, touchez [Ajouter un autre dispositif]. Déclarez le système multimédia de- ® puis l’appareil Bluetooth à utiliser. ● Suivez la procédure fonctionnelle de ®...
Page 98
® 3-1. Utilisation de la fonction Bluetooth ® Suppression d’un appareil Bluetooth déclaré ® Vous pouvez supprimer les appareils Bluetooth déclarés. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Bluetooth et Périphériques]. ® Touchez l’appareil Bluetooth à supprimer dans le sous-menu. Touchez [Oublier].
Page 99
® 3-1. Utilisation de la fonction Bluetooth ® Connexion avec un appareil Bluetooth ® Il est indispensable d’établir une connexion avec un appareil Bluetooth pour que le système multimédia soit utilisable sur un certain nombre de ses fonctions. Deux modes de connexion sont disponibles, automatique et manuel. INFORMATION ●...
Page 100
® 3-1. Utilisation de la fonction Bluetooth ● Si vous connectez un appareil à Apple CarPlay, il peut arriver qu’il soit impossible d’en ® rétablir la connexion Bluetooth Liens connexes Icônes d’état(P. 17) Déclaration d’un profil d’utilisateur(P. 46) Modification et enregistrement d’un profil d’utilisateur(P. 52) ®...
Page 101
® 3-1. Utilisation de la fonction Bluetooth ® Connexion manuelle des appareils Bluetooth ® Afin de connecter un autre appareil Bluetooth , ou si la connexion automatique est ® infructueuse, il est possible de forcer la connexion avec les appareils Bluetooth déclarés.
Page 102
® 3-1. Utilisation de la fonction Bluetooth Touchez [Déconnecter] dans le vo- let principal.
Page 103
® 3-1. Utilisation de la fonction Bluetooth ® Configuration d’un appareil Bluetooth en tant qu’appareil principal ® Définir un appareil Bluetooth en tant qu’appareil principal fait de lui le premier à être connecté lors de la connexion automatique. ● Il est nécessaire que le téléphone mobile que vous souhaitez définir soit connec- té...
Page 104
® 3-1. Utilisation de la fonction Bluetooth ® Configuration d’un appareil Bluetooth en tant qu’appareil secondai- ® Configurer un appareil Bluetooth en tant qu’appareil secondaire permet de le définir comme tel lorsqu’il est connecté. ● Vous pouvez utiliser cette option lorsqu’un conducteur ou une conductrice a été déclaré(e) et que le téléphone mobile détecté...
Page 105
® 3-2. Connexion à un réseau Wi-Fi ® Précautions à connaître pour utiliser des appareils Wi-Fi Portez une attention particulière aux informations qui suivent lorsque vous vous ® ® connectez à un réseau Wi-Fi ou utilisez un service Wi-Fi depuis un smartphone prenant en charge le partage de connexion.
Page 106
® 3-2. Connexion à un réseau Wi-Fi comme l’emplacement de l’antenne sans fil et la présence éventuelle à proximité d’appa- reils sans fil en cours d’utilisation). ® Protocoles de communication compatibles Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n (2,4 GHz) Protocoles de sécurité compatibles ●...
Page 107
® 3-2. Connexion à un réseau Wi-Fi ® Connexion à un réseau par Wi-Fi Le système multimédia peut être connecté à internet via une connexion à un réseau ® Wi-Fi Cette fonction n’est pas disponible dans certains pays ou certaines régions. INFORMATION ●...
Page 108
® 3-2. Connexion à un réseau Wi-Fi Saisissez le mot de passe correspondant à ce réseau. ● Si aucun mot de passe n’est configuré, la connexion s’établit après la sélection du réseau. ● Si des réseaux sont détectés alors que l’option de connexion automatique est active, le système s’y connecte automatiquement.
Page 109
® 3-2. Connexion à un réseau Wi-Fi INFORMATION L’historique de connexion aux réseaux conserve jusqu’à 20 entrées, avec suppression de la plus ancienne à l’enregistrement d’une nouvelle. ® Déconnexion du Wi-Fi ® ® Pour déconnecter le Wi-Fi , vous pouvez désactiver la fonction Wi-Fi Touchez [ ] dans le menu principal.
Page 110
3-3. Utilisation d’Apple CarPlay et d’Android Auto Précautions à connaître pour utiliser Apple CarPlay et Android Auto Apple CarPlay et Android Auto permettent au système multimédia d’utiliser cer- taines applications (notamment de cartographie/navigation, de téléphonie et de musique). Tant que vous êtes connecté à Apple CarPlay ou à Android Auto, les applications prises en charge sont affichées.
Page 111
3-3. Utilisation d’Apple CarPlay et d’Android Auto ● ® La fonction Bluetooth est inutilisable par le système multimédia tant qu’Apple CarPlay est connecté sans fil. ● ® Il peut arriver que Miracast s’arrête au démarrage d’Apple CarPlay ou d’Android Auto ®...
Page 112
3-3. Utilisation d’Apple CarPlay et d’Android Auto Précautions à connaître pour la lecture avec Apple CarPlay(P. 169) Précautions à connaître pour la lecture avec Android Auto(P. 172) ® Précautions relatives à la lecture de Miracast (P. 181) ® Précautions à connaître pour utiliser des appareils Bluetooth (P.
Page 113
3-3. Utilisation d’Apple CarPlay et d’Android Auto Utilisation d’Apple CarPlay avec un smartphone non déclaré Pour utiliser Apple CarPlay, vous pouvez connecter un smartphone non déclaré au système multimédia. La procédure est différente avec les smartphones déclarés. Cette fonction n'est pas disponible dans certains pays ou zones. Liens connexes Utilisation d’Apple CarPlay avec un smartphone déclaré(P.
Page 114
3-3. Utilisation d’Apple CarPlay et d’Android Auto Utilisation d’Apple CarPlay avec une connexion sans fil Vous pouvez tirer parti de la connectivité sans fil du véhicule pour connecter Ap- ple CarPlay au système multimédia, sans fil. Activez Siri depuis le menu de configuration de votre smartphone. Touchez [ ] dans le menu principal.
Page 115
3-3. Utilisation d’Apple CarPlay et d’Android Auto Utilisation d’Apple CarPlay avec un smartphone déclaré Pour utiliser Apple CarPlay, vous pouvez connecter un smartphone déclaré au sys- tème multimédia. La procédure est différente avec les smartphones non déclarés. Cette fonction n’est pas disponible dans certains pays ou certaines régions. Liens connexes Utilisation d’Apple CarPlay avec un smartphone non déclaré(P.
Page 116
3-3. Utilisation d’Apple CarPlay et d’Android Auto Modification des paramètres de commande vocale(P. 61) Utilisation d’Apple CarPlay avec une connexion sans fil Vous pouvez tirer parti de la connectivité sans fil du véhicule pour connecter Ap- ple CarPlay au système multimédia, sans fil. Activez Siri depuis le menu des paramètres de votre smartphone.
Page 117
3-3. Utilisation d’Apple CarPlay et d’Android Auto Utilisation d’Android Auto Pour utiliser Android Auto, vous pouvez brancher un smartphone au système multi- média par un câble de données USB. Cette fonction n’est pas disponible dans certains pays ou certaines régions. Confirmez que l’application Android Auto est installée sur le smartphone à...
Page 118
3-3. Utilisation d’Apple CarPlay et d’Android Auto En cas de mauvais fonctionnement d’Apple CarPlay ou Android Au- Si vous avez des problèmes avec Apple CarPlay ou Android Auto, consultez avant toute chose le tableau qui suit. Symptôme Solution Confirmez que le smartphone connecté prend en charge Apple CarPlay ou Android Auto.
Page 119
3-3. Utilisation d’Apple CarPlay et d’Android Auto Symptôme Solution ● Android: Utilisez un câble de 1,8 m (6 ft.) de longueur au maximum, et ne pas utiliser une rallonge de câble. ● Utilisez un câble portant le logo USB Si la fonction de communication avec le smartphone a Apple CarPlay ou Android Auto déjà...
Page 120
3-3. Utilisation d’Apple CarPlay et d’Android Auto Symptôme Solution Pendant que vous écoutez une appli musicale Apple CarPlay, si vous utilisez l’iPhone pour lan- cer et lire de l’audio depuis une application incompatible avec Ap- Ce comportement est conforme aux caractéristiques ple CarPlay puis montez ou techniques du système multimédia, ce n’est pas un...
Page 121
3-3. Utilisation d’Apple CarPlay et d’Android Auto Marche/arrêt du système audio et réglage du volume(P. 31) ® Connexion avec un appareil Bluetooth (P. 98) Modification des paramètres multimédia et de son(P. 79) Remarques sur l’utilisation de l’écran tactile(P. 20)
Page 122
Navigation 4-1. Système de navigation Nouvelle recherche d’un itiné- raire ........À propos de l’utilisation par ® Annonces typiques du guidage Wi-Fi des services de fourni- vocal ........ture d’informations cartogra- phiques ........4-6. Mise à jour de la carte Navigation connectée ....
Page 123
● SUBARU CORPORATION et ses affiliés ne garantissent pas le caractère opéra- tionnel, la qualité ou la précision des informations fournies, et n’offrent aucune autre garantie au regard de ces services; par ailleurs, ils déclinent toute respon- sabilité eu égard à d’éventuels préjudices que pourrait subir l’utilisateur du fait du contenu de ces services, du retard à...
Page 124
Navigation connectée Navigation connectée est un service de navigation fourni par communication sans fil qui s’appuie sur le SUBARU Care Services Center pour actualiser les données cartographiques et les informations liées aux destinations. Pour pouvoir utiliser ce service, il vous faut souscrire un contrat d’abonnement au SUBARU Care Services Center.
Page 125
4-2. Informations cartographiques Affichage des informations sur un point Vous pouvez consulter les informations associées à un point ou un PDI sélectionné dans l’écran cartographique. Touchez un PDI ou gardez le doigt sur le point de votre choix dans la carte.
Page 126
4-2. Informations cartographiques Écran des options cartographiques Les informations affichées sur la carte, notamment les icônes de PDI, les infos-tra- fic, etc., sont configurables. Touchez [ ] dans l’écran carto- graphique. Touchez [Points d'intérêt] ou [Affi- cher carte]. Vous pouvez configurer les icônes de PDI affichées sur la carte.
Page 127
4-2. Informations cartographiques Affichage des icônes de POI Vous pouvez afficher sur la carte les icônes de PDI, notamment des restaurants, etc. Touchez [ ] dans l’écran cartographique. Touchez [Points d'intérêt]. Touchez le PDI que vous souhai- tez afficher dans l’écran cartogra- phique.
Page 128
4-2. Informations cartographiques Paramètres d’affichage de la carte Vous pouvez afficher dans l’écran cartographique les infos-trafic, etc. Touchez [ ] dans l’écran cartographique. Touchez [Afficher carte]. Touchez pour afficher/masquer les in- fos-trafic. Touchez pour afficher/masquer le sta- tionnement sur voirie à proximité. Touchez pour afficher/masquer les sor- ties d’autoroute.
Page 129
4-2. Informations cartographiques ● Le stationnement sur voirie n’est pas indiqué lorsque l’échelle de la carte est supérieure ou égale au 1/5.000 (l’affichage sur la carte est supérieur à 50 m [150 ft.]). Affichage de l’itinéraire parcouru (tracé d’itinéraire) Vous pouvez sauvegarder puis afficher l’itinéraire que vous avez parcouru sur une distance de 1000 km (600 miles) environ.
Page 130
4-2. Informations cartographiques INFORMATION ● L’affichage des éléments énumérés précédemment est tributaire de l’échelle de la carte. ● L’affichage des éléments énumérés précédemment est tributaire de la disponibilité des données cartographiques. ● Il est possible de désactiver l’affichage des éléments énumérés précédemment. ●...
Page 131
4-2. Informations cartographiques Mode autoroute Lorsque vous entrez sur une autoroute ou une voie rapide, l’affichage change automatiquement pour passer en mode autoroute. A Affiche la distance depuis la position actuelle du véhicule. B Affiche jusqu’à 6 PDI figurant les ser- vices.
Page 132
4-3. Utilisation de la recherche de destination Recherche d’une destination Vous pouvez utiliser l’écran de recherche de destination pour en chercher une et la programmer. Touchez [ ] dans l’écran cartographique. L’écran de recherche de destination s’ouvre. Touchez la méthode de re- cherche de votre choix.
Page 133
4-3. Utilisation de la recherche de destination Écran de recherche de destination A Touchez pour rechercher un nom de lieu, une adresse ou un numéro de téléphone. B Touchez pour déplacer le curseur. C Touchez pour afficher une carte des environs de tous les points mémori- sés dans les favoris.
Page 134
4-3. Utilisation de la recherche de destination ● Si une recherche ne donne aucun résultat du fait d’une possible faute de frappe, le système propose un terme de recherche potentiellement correct. ● Si le nombre de caractères saisis dépasse la limite prévue, les caractères en excès sont supprimés.
Page 135
4-3. Utilisation de la recherche de destination Touchez [C'est parti] pour démarrer immédiatement le guidage sur itinéraire. Recherche dans les trajets planifiés Lorsque vous avez utilisé votre smartphone pour planifier un trajet (destination, heure de départ, etc.), le système de navigation du véhicule en est notifié lorsque vous montez à...
Page 136
4-3. Utilisation de la recherche de destination Écran de liste des résultats de recherche Lorsque vous recherchez une destination, si votre recherche donne plusieurs résul- tats, ils sont affichés sous forme de liste. A Touchez pour retourner à l’écran pré- cédent.
Page 137
4-3. Utilisation de la recherche de destination Ajout d’une étape Si une destination a déjà été programmée, vous pouvez en ajouter de nouvelles comme autant d’étapes. Alors qu’une destination est déjà programmée, cherchez-en une autre. ● Un message s’affiche lorsque vous essayez de programmer une destination. ●...
Page 138
4-3. Utilisation de la recherche de destination Programmation de destinations depuis votre smartphone NaviBridge NaviBridge* est une application "Send To Car" qui peut facilement envoyer des destinations recherchées par mot clé et une grande variété d'applications compati- bles sur votre smartphone vers le système de navigation de votre véhicule, et la définit automatiquement comme la destination de navigation.
Page 139
4-3. Utilisation de la recherche de destination *: NaviBridge est une marque déposée de DENSO Corporation.
Page 140
4-4. Programmation de la destination Écran cartographique d’itinéraire complet Dès lors que vous avez programmé une destination, l’itinéraire complet s’affiche dans l’écran cartographique. Dans cet écran présentant l’itinéraire dans son ensem- ble, vous pouvez sélectionner celui de votre choix ou en consulter les informations. A Affiche le nom ou l’adresse de la des- tination.
Page 141
4-4. Programmation de la destination Visualiser une démonstration de l’itinéraire Avant de démarrer le guidage sur itinéraire, vous pouvez visualiser une démonstra- tion de l’itinéraire. Touchez longuement [C'est parti] dans l’écran d’itinéraire complet. ● Pour mettre fin à la démo, touchez [ ] ou commencez à...
Page 142
4-4. Programmation de la destination Modification des options d’itinéraire Vous pouvez modifier les conditions de recherche des itinéraires, par exemple pour éviter les péages ou les voies rapides. Touchez [Options d'itinéraire] dans l’écran cartographique d’itinéraire complet. Modifiez le réglage de l’option com- me vous le souhaitez.
Page 143
4-4. Programmation de la destination Changement d’itinéraire Vous pouvez choisir l’itinéraire de votre choix entre plusieurs options aux conditions différentes. Touchez [Autre itinéraire possible] dans l’écran cartographique d’itinéraire complet. Sélectionnez l’itinéraire de votre choix, puis touchez [OK]. INFORMATION ● Les nouveaux itinéraires alternatifs sont proposés les uns après les autres. ●...
Page 144
4-4. Programmation de la destination Programmation de points par lesquels passer sur l’itinéraire Dès lors que vous avez programmé votre destination, vous pouvez définir sur l’itinéraire des points par lesquels vous passerez. Touchez [ ] dans l’écran de con- figuration des étapes. Touchez sur la carte le point que vous souhaitez ajouter comme étape, puis touchez [Terminé].
Page 145
4-4. Programmation de la destination Modification des étapes Vous pouvez supprimer les étapes et modifier leur ordre sur l’itinéraire. Touchez pour afficher [Vers le haut] et [Vers le bas] et modifier l’ordre des étapes. ]: Supprimez l’étape correspondante. Touchez [OK]. Liens connexes Recherche d’une destination(P.
Page 146
4-5. Guidage sur itinéraire Écran de guidage sur itinéraire Le système vous guide visuellement et vocalement par des indications faciles à comprendre, tout au long de votre itinéraire et aux points clés, notamment aux intersections et aux jonctions. A Affiche la distance et l’heure estimée d’arrivée depuis la position actuelle du véhicule jusqu’à...
Page 147
4-5. Guidage sur itinéraire Écrans d’affichage des voies Pendant le guidage sur itinéraire, lorsque vous approchez d’une intersection/jonc- tion où vous devez tourner, le système affiche l’intersection en vue agrandie. Affichage agrandi d’intersection Vous êtes guidé à l’approche d’une intersection où vous devez tourner. Par ailleurs, le système affiche l’intersection en vue agrandie juste avant que vous n’y arriviez.
Page 148
4-5. Guidage sur itinéraire Touchez [ ] pour annuler l’affichage agrandi.
Page 149
4-5. Guidage sur itinéraire Nouvelle recherche d’un itinéraire Pendant le guidage sur itinéraire (y compris après que vous ayez dévié de celui-ci), vous pouvez en relancer la recherche. Touchez [∨] dans l’écran cartogra- phique. Touchez [Options d'itinéraire] ou [Autre itinéraire possible]. Touchez les conditions de recherche.
Page 150
4-5. Guidage sur itinéraire Annonces typiques du guidage vocal Lorsque le véhicule approche d’une intersection ou d’un point où il est nécessaire de faire une manœuvre, le guidage vocal du système de navigation vous renseigne par divers messages. INFORMATION ● Il peut arriver que le guidage vocal soit annoncé...
Page 151
Affiche les zones de couverture carto- graphique et la version de la carte. Met à jour la carte. Affiche les mentions légales. Pour les mises à jour des données carto- graphiques, prenez contact avec votre con- cessionnaire SUBARU.
Page 152
Audio 5-1. Utilisation de la radio Écouter la radio......Écoute de la DAB ..... 5-2. Radio par internet Utilisation de la radio par inter- net .......... 5-3. Utilisation d’une clé USB Lecture de fichiers musicaux sur clé USB ......Lecture de fichiers vidéo sur clé USB ........
Page 153
5-1. Utilisation de la radio Écouter la radio Sélectionnez votre fréquence favorite pour écouter la radio. INFORMATION ● Lorsqu’elle reçoit un programme en stéréo, la radio passe automatiquement en réception stéréo. ● Si le signal s’affaiblit, la radio réduit l’amplitude de la séparation entre canaux pour éviter l’apparition de bruit dû...
Page 154
5-1. Utilisation de la radio ] : Affiche les options configurables. • [Texte radio] : Affiche le texte radio distribué par la station de diffusion Boutons de présélections ou sous-menu de liste des stations : Reçoit la station de diffusion sélectionnée. ●...
Page 155
5-1. Utilisation de la radio Écoute de la DAB Sélectionnez votre fréquence favorite pour écouter la DAB. INFORMATION La durée qu’il est possible de lire en différé dépend du débit binaire d’enregistrement, de la taille de mémoire du récepteur DAB et de l’heure de début de réception de l’émission. Touchez [ ] dans le menu principal.
Page 156
5-1. Utilisation de la radio Commutateurs [<]/[>] Lorsque vous les utilisez depuis l’écran "Prédéfinis", permettent de sélectionner successivement les services mémorisés dans l’ordre des boutons de présélection. Lorsque vous les utilisez depuis l’écran "Liste de stations", permettent de sé- lectionner successivement les services affichés dans la liste des stations.
Page 157
5-2. Radio par internet Utilisation de la radio par internet Des informations telles que le titre de la chanson, la jaquette et le logo de la station sont présentées pour la plage diffusée à la radio, pendant que vous l’écoutez en FM/DAB.
Page 158
5-3. Utilisation d’une clé USB Lecture de fichiers musicaux sur clé USB Vous pouvez lire les fichiers musicaux d’une clé USB branchée à la prise USB pour profiter pleinement de votre musique. Lorsqu’une clé USB est branchée, le nom de l’appareil est affiché...
Page 159
5-3. Utilisation d’une clé USB ] : Affiche les options configurables. Liste du sous-menu : Permet de sélectionner une plage aux conditions suivantes. • [Artistes] : Sélectionnez une plage par nom d’artiste. • [Albums] : Sélectionnez une plage à partir du titre d’album. •...
Page 160
5-3. Utilisation d’une clé USB Lecture de fichiers vidéo sur clé USB Vous pouvez lire les fichiers d’une clé USB branchée à la prise USB pour profiter pleinement de votre musique ou de vos vidéos. Lorsqu’une clé USB est branchée, le nom de l’appareil est affiché...
Page 161
5-3. Utilisation d’une clé USB ] : Reprend depuis le début la lecture du fichier en cours. Lorsque le fichier est à son commencement, la lecture reprend depuis le début du fichier précédent. Touchez longuement pour obtenir le retour rapide dans la vidéo. Relâchez pour relancer la lecture depuis la position atteinte.
Page 162
5-3. Utilisation d’une clé USB Réglage du son de chaque source(P. 83)
Page 163
5-3. Utilisation d’une clé USB Précautions à connaître pour la lecture d’une clé USB Portez une attention particulière aux informations qui suivent pour ce qui concerne la lecture d’une clé USB. INFORMATION ● Débrancher une clé USB ou déconnecter un appareil branché pendant la lecture est susceptible de produire du bruit parasite dans les haut-parleurs.
Page 164
5-3. Utilisation d’une clé USB NOTE Ne pas ajouter à un fichier une extension incorrecte. Ajouter à un fichier une extension qui est incohérente avec son contenu peut entraîner une reconnaissance erronée et une lecture chaotique. Il en résulte la production d’un bruit parasite qui risque d’endommager les haut-parleurs.
Page 165
5-4. Utilisation d’un iPod/iPhone Lecture d’un iPod/iPhone Vous pouvez lire les fichiers musicaux d’un iPod/iPhone branché à la prise USB. Lorsqu’un iPod ou iPhone est branché, le nom de l’appareil est affiché à l’écran de sélection des sources accompagné d’un bouton. Il peut arriver que l’affichage en soit absent avec certains appareils.
Page 166
5-4. Utilisation d’un iPod/iPhone ] : Affiche les options configurables. Liste du sous-menu : Permet de sélectionner une plage aux conditions suivantes. • [Playlists] : Sélectionnez une plage dans la liste de lecture. • [Artistes] : Sélectionnez une plage par nom d’artiste. •...
Page 167
5-4. Utilisation d’un iPod/iPhone Précautions à connaître pour lire un iPod/iPhone Portez une attention particulière aux informations qui suivent pour ce qui concerne la lecture d’un iPod/iPhone. INFORMATION ● Cette fonction est inutilisable tant qu’Apple CarPlay est connecté avec un câble USB. ●...
Page 168
5-5. Utilisation d’Apple CarPlay Lecture avec Apple CarPlay Vous pouvez lire les fichiers musicaux d’un iPhone branché à la prise USB ou connecté sans fil. Lorsque Apple CarPlay est connecté, le nom de l’appareil est affiché à l’écran de sélection des sources accompagné d’un bouton. Il peut arriver que l’affichage en soit absent avec certains appareils.
Page 169
5-5. Utilisation d’Apple CarPlay ] : Active la lecture répétée. Le mode de répétition change à chaque appui pendant la lecture répétée. ] : Affiche les options configurables. [Ouvrir CarPlay] : Ouvre l’écran Apple CarPlay. ● Pilotage avec les commandes au volant Commutateurs [<]/[>] Change de plage.
Page 170
5-5. Utilisation d’Apple CarPlay Précautions à connaître pour la lecture avec Apple CarPlay Portez une attention particulière aux informations qui suivent pour ce qui concerne la lecture avec Apple CarPlay. Cette fonction n’est pas disponible dans certains pays ou certaines régions. INFORMATION ●...
Page 171
5-6. Utilisation d’Android Auto Lecture avec Android Auto Vous pouvez lire les fichiers musicaux d’un appareil Android branché à la prise USB. Lorsqu’un appareil Android est connecté, son nom est affiché à l’écran de sélection des sources accompagné d’un bouton. Il peut arriver que l’affichage en soit absent avec certains appareils.
Page 172
5-6. Utilisation d’Android Auto Liens connexes Modification des paramètres multimédia et de son(P. 79) Réglage du son de chaque source(P. 83) ® Configuration des appareils Bluetooth (P. 86) Utilisation d’Android Auto(P. 116)
Page 173
5-6. Utilisation d’Android Auto Précautions à connaître pour la lecture avec Android Auto Portez une attention particulière aux informations qui suivent pour ce qui concerne la lecture avec Android Auto. Cette fonction n’est pas disponible dans certains pays ou certaines régions. INFORMATION ●...
Page 174
® 5-7. Utilisation de l’audio par Bluetooth ® Lecture audio par Bluetooth En connectant un appareil portable, vous pouvez l’utiliser sans le manipuler directe- ment. INFORMATION ● Il peut arriver que les informations suivantes ne soient pas affichées, selon l’appareil portable connecté.
Page 175
® 5-7. Utilisation de l’audio par Bluetooth ] : Active la lecture aléatoire. Le mode de lecture aléatoire change à chaque appui. ] : Reprend depuis le début la lecture de la plage en cours. Lorsque la plage est à son commencement, la lecture reprend depuis le début de la plage précédente.
Page 176
® 5-7. Utilisation de l’audio par Bluetooth Réglage du son de chaque source(P. 83) ® Configuration des appareils Bluetooth (P. 86)
Page 177
® 5-7. Utilisation de l’audio par Bluetooth ® Précautions à connaître pour la lecture audio par Bluetooth Portez une attention particulière aux informations qui suivent lorsque vous utilisez la ® lecture audio par Bluetooth INFORMATION ● Il est obligatoire de déclarer au système multimédia un téléphone mobile ou tout autre ®...
Page 178
® 5-7. Utilisation de l’audio par Bluetooth ® Déclaration d’un appareil Bluetooth depuis le système multimédia(P. 94)
Page 179
® 5-8. Utilisation de Miracast ® Connexion des appareils compatibles Miracast Vous pouvez connecter des smartphones et tablettes Android prenant en charge la ® technologie Miracast ® Pour déterminer si l’appareil utilisé prend en charge la technologie Miracast , con- sultez le mode d’emploi et les autres documentations fournies avec lui.
Page 180
® 5-8. Utilisation de Miracast ® Lecture avec Miracast Vous pouvez profiter de la musique et des vidéos de votre smartphone ou de votre tablette en utilisant le système multimédia pour les lire. INFORMATION ● ® Il peut arriver que le volume sonore Miracast soit différent, selon l’appareil connecté.
Page 181
® 5-8. Utilisation de Miracast Réglage du son de chaque source(P. 83)
Page 182
® 5-8. Utilisation de Miracast ® Précautions relatives à la lecture de Miracast Faites particulièrement attention aux informations suivantes lorsque vous utilisez la ® lecture Miracast INFORMATION ● ® Le dispositif est connecté via Wi-Fi (mode P2P). ● ® Cette fonction ne peut pas être utilisée quand Apple CarPlay est connecté via Wi-Fi ●...
Page 184
Appels mains libres 6-1. Précautions à connaître pour utili- Transfert des données de con- ser l’appel mains libres tacts ........Précautions à connaître pour Ajout de nouvelles données de l’appel mains libres ....contacts aux contacts ..... En cas de mauvais fonctionne- Mémorisation des favoris ..
Page 185
6-1. Précautions à connaître pour utiliser l’appel mains libres Précautions à connaître pour l’appel mains libres ® En connectant un téléphone mobile Bluetooth (ci-après appelé par convention “téléphone mobile”) vérifié par le système, vous pouvez utiliser la fonction de télé- phonie pour passer et recevoir des appels sans avoir à...
Page 186
6-1. Précautions à connaître pour utiliser l’appel mains libres • Lorsque le verrouillage de clavier est actif sur le téléphone mobile • Lorsque le téléphone mobile est en utilisation, pour transmettre des données par exemple • Lorsque le téléphone mobile ne fonctionne pas normalement •...
Page 187
6-1. Précautions à connaître pour utiliser l’appel mains libres Précautions à connaître pour l’audio des appels téléphoniques Pendant un appel mains libres, votre voix est captée par le microphone de bord du véhicule. Portez une attention particulière aux informations qui suivent lorsque vous passez un appel mains libres.
Page 188
6-1. Précautions à connaître pour utiliser l’appel mains libres Précautions à connaître lorsque vous revendez ou mettez au recy- clage le véhicule Beaucoup d’informations personnelles sont enregistrées lorsque vous utilisez le système mains libres. Prenez bien soin de supprimer toutes les informations avant de revendre le véhicule ou de le mettre au recyclage.
Page 189
SUB- ® le Bluetooth Les appels mains libres ARU, un réparateur agréé SUBARU, sont inutilisables ou n’importe quel réparateur fiable. La version de votre télé- Utilisez un téléphone mobile compati- phone mobile n’est pas ble avec la spécification V.2.1 ou ulté-...
Page 190
SUB- données de contacts. ARU, un réparateur agréé SUBARU, ou n’importe quel réparateur fiable. Impossible de transfé- L’option [Synchroniser rer manuellement ou au- les contacts] est inacti- Activez l’option [Synchroniser les...
Page 191
6-1. Précautions à connaître pour utiliser l’appel mains libres ■ Autres conditions Symptôme Cause possible Solution Le téléphone mobile et le système multimédia Rapprochez le téléphone mobile et le sont trop éloignés l’un de système multimédia. l’autre. Mettez hors tension tous les appa- reils susceptibles de générer des on- Des interférences élec- des électromagnétiques, les appareils...
Page 192
6-2. Utilisation des commandes au volant pour les appels mains libres Pilotage avec les commandes au volant Certaines fonctions d’appel mains libres sont pilotables depuis les commandes au volant, notamment pour recevoir ou passer des appels. Les fonctions des comman- des au volant varient selon l’état du système multimédia.
Page 193
6-2. Utilisation des commandes au volant pour les appels mains libres Démarrage de la commande vocale(P. 37)
Page 194
6-3. Comment passer des appels Passer des appels depuis l’historique des appels Vous pouvez passer des appels vers des numéros de téléphone mémorisés dans l’historique comme appels entrants ou sortants. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Historique]. Sélectionnez le contact. Si le numéro de téléphone n’est pas mé- morisé...
Page 195
6-3. Comment passer des appels Passer des appels depuis la liste des favoris Vous pouvez passer un appel depuis la liste de vos favoris, à condition d’y ajouter des contacts. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Favoris]. Sélectionnez la personne que vous souhaitez appeler dans la liste de vos favoris.
Page 196
6-3. Comment passer des appels Passer des appels depuis les contacts Vous pouvez passer des appels depuis les contacts enregistrés dans le système multimédia. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Contacts]. Sélectionnez un contact. Touchez le numéro de téléphone de votre choix.
Page 197
6-3. Comment passer des appels Passer des appels depuis le clavier Composez le numéro de téléphone au clavier pour passer un appel. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Clavier]. Composez le numéro de téléphone. Touchez [ ] ou appuyez sur le bouton [ ] au volant.
Page 198
6-3. Comment passer des appels Utilisation des signaux d’attente et de pause dans les appels télé- phoniques Il est possible d’appeler des numéros de téléphone comportant des signaux d’at- tente (w pour wait) ou de pause (p pour pause). La transmission des chiffres qui suivent le signal d’attente (w) ou de pause (p) est suspendue ou arrêtée pendant 2 secondes environ.
Page 199
6-4. Comment recevoir des appels Répondre aux appels Lorsque vous recevez un appel, une sonnerie se fait entendre et l’écran ou la notification d’appel entrant s’affiche. Lorsque le système de commande vocale est actif, il se lance à la réception d’un appel. Répondez à...
Page 200
6-4. Comment recevoir des appels Liens connexes Modification des paramètres de commande vocale(P. 61) Pilotage avec les commandes au volant(P. 191) Pilotage du système par commande vocale(P. 35) ® Configuration des appareils Bluetooth (P. 86)
Page 201
6-4. Comment recevoir des appels Décliner des appels Sur le système multimédia, vous pouvez décliner les appels de plusieurs façons différentes. Lorsque vous recevez un appel, effectuez l’une des actions suivantes pour ● le décliner. ● Touchez [ ● Agissez directement sur le téléphone mobile. INFORMATION L’appel est décliné...
Page 202
6-5. Actions en cours d’appel Actions possibles dans l’écran d’appel en cours Pendant qu’un appel est en cours, plusieurs actions sont possibles dans l’écran correspondant. ] : Met au silence votre voix. Pour annuler, touchez à nouveau le bouton. Appuyez longuement pour mettre en at- tente l’appel.
Page 203
6-5. Actions en cours d’appel ● [En attente] : Met temporairement l’appel en attente. Mettez l’option [En attente] sur arrêt pour désactiver. Selon le modèle de téléphone mobile, il peut arriver qu’il soit impossible de mettre les appels en attente. ●...
Page 204
6-5. Actions en cours d’appel Répondre à un appel en attente Si vous recevez un second appel d’un autre correspondant alors qu’un appel est déjà en cours, pour pouvez utiliser l’attente d’appel pour gérer les deux appels. Lorsque vous recevez un second appel, une notification d’appel entrant s’affiche en partie haute de l’écran.
Page 205
6-5. Actions en cours d’appel Appeler une autre personne pendant un appel en cours Vous pouvez appeler un nouveau correspondant alors qu’un appel est déjà en cours. Touchez [ ] dans l’écran de l’ap- pel en cours. Sélectionnez le contact. Sélectionnez le numéro de télépho- Cette fonction met en attente le nouveau correspondant pendant l’appel.
Page 206
6-5. Actions en cours d’appel Effectuer des appels de conférence Ajoutez la personne en attente lorsque vous parlez à une autre pendant que l'appel est en attente. Touchez [Fusionner les appels] pendant un appel en cours avec une autre ● personne.
Page 207
6-5. Actions en cours d’appel Mettre fin aux appels Plusieurs méthodes sont disponibles pour mettre fin à un appel mains libres. Effectuez l’une des actions suivantes pendant un appel. ● ● Appuyez sur le bouton [ ] au volant. Si vous appuyez longuement sur le bouton, vous mettez fin à tous les appels, y compris ceux en attente.
Page 208
6-6. Changement de téléphone pour les appels mains libres Permutation entre téléphones d’un appel mains libres Si deux téléphones mobiles sont connectés en tant que téléphones mains libres, chacun d’eux est utilisable. Les téléphones mobiles mains libres offrent la fonction- nalité...
Page 209
6-7. Modification des données de contacts Transfert des données de contacts Vous pouvez mémoriser jusqu’à 5.000 contacts par téléphone mobile connecté. Seuls les contacts correspondant au téléphone mobile connecté sont affichés. Dans les contacts, vous pouvez mémoriser jusqu’à 4 numéros de téléphone par contact. Les contacts sont gérés pour chaque téléphone connecté.
Page 210
6-7. Modification des données de contacts ® de transférer les données de contacts par Bluetooth . Sachez qu’il reste possible de transférer les données de contacts au moyen d’une clé USB. • Si vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt pendant le transfert de la liste des contacts, celui-ci- est annulé.
Page 211
6-7. Modification des données de contacts INFORMATION Les données de contact ne sont pas transférables manuellement (OPP) lorsque Android Au- to est connecté au téléphone mobile pour ce transfert. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Actualiser les contacts]. Sélectionnez la méthode de trans- fert de votre choix parmi les suivan- tes.
Page 212
6-7. Modification des données de contacts Sélectionnez la méthode de trans- fert de votre choix parmi les suivan- tes. [Remplacer par USB] : Écrasez les données de contacts existantes avec celles sur la clé USB. [Ajouter par USB] : Ajoutez les don- nées de contacts de la clé...
Page 213
6-7. Modification des données de contacts Ajout de nouvelles données de contacts aux contacts Pour créer un contact, vous pouvez saisir directement les données dans les con- tacts du système multimédia. Pour chaque personne formant un contact, vous pouvez mémoriser le nom, les numéros de téléphone (jusqu’à 4) et leur type (un par numéro de téléphone, domicile ou mobile par ex.).
Page 214
6-7. Modification des données de contacts Sélectionnez et traitez chaque élé- ment. ● Touchez [Ajouter un numéro] pour mé- moriser des numéros de téléphones supplémentaires. ● Touchez le type (téléphone fixe ou mobi- le par exemple) sous le numéro de télé- phone pour choisir celui à...
Page 215
6-7. Modification des données de contacts Mémorisation des favoris Vous pouvez mémoriser en tant que favoris les données des contacts souvent utilisés. Pour que cette fonction soit utilisable, désactivez l’option [Synchroniser les con- tacts]. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Contacts] ou [Historique].
Page 216
6-8. Comment utiliser la fonction de messagerie Précautions à connaître pour utiliser la fonction de messagerie Les messages sont transférés depuis le téléphone mobile connecté pour l’appel mains libres. Vous pouvez utiliser le système multimédia pour consulter ces messa- ges, pour y répondre et en envoyer. Selon le modèle de téléphone mobile connecté, il peut arriver qu’il soit impossible de transférer des messages au système multimé- dia.
Page 217
6-8. Comment utiliser la fonction de messagerie Sélectionnez chaque option selon vos besoins. ] : Agrandit ou réduit l’écran de messagerie. ] : Affiche l’écran de réponse au message. ] : Lit le message à voix haute. Pour arrêter la lecture à voix haute du message, touchez [ ] : Appelle au téléphone l’expéditeur du message.
Page 218
6-8. Comment utiliser la fonction de messagerie Répondre aux messages(P. 217) Répondre aux messages Vous pouvez répondre aux messages reçus. Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Messages]. Sélectionnez un compte. Sélectionnez l’expéditeur du message. Touchez [ Traitez chaque élément. [Modèle] : Rédigez votre message dans le modèle sélectionné.
Page 219
6-8. Comment utiliser la fonction de messagerie Sélectionnez l’adresse de courriel ou le [ ] de votre choix. Pour les adresses de courriel, sélectionnez le compte d’expéditeur. Traitez chaque élément. [Modèle] : Rédigez votre message dans le modèle sélectionné. ] : Utilisez le clavier pour compo- ser.
Page 220
6-8. Comment utiliser la fonction de messagerie Envoi de nouveaux messages(P. 217)
Page 221
6-8. Comment utiliser la fonction de messagerie Passer des appels à partir de la fonction de message Vous pouvez effectuer des appels mains libres à l'aide de la fonction de messages. Appuyez sur le numéro bleu pour passer un appel. ●...
Page 222
Services connectés 7-1. Navigateur web (internet) À propos de la fonction de navi- gateur web (internet) ....Affichage de l’écran du naviga- teur web........Utilisation de l’écran du naviga- teur web........
Page 223
7-1. Navigateur web (internet) À propos de la fonction de navigateur web (internet) En vous connectant à internet, vous pouvez consulter des sites web (sites d’actuali- té, blogs, plateformes de diffusion musicale en continu, sites vidéo, etc.). INFORMATION Pour pouvoir utiliser la fonction de navigateur web, il est nécessaire que le véhicule soit ®...
Page 224
7-1. Navigateur web (internet) Affichage de l’écran du navigateur web Touchez [ ] dans le menu principal. Touchez [Navigateur Web]. L’écran du navigateur web s’ouvre. INFORMATION ● Seuls les sites web utilisant une connexion sécurisée "HTTPS" sont accessibles. ● Selon le site web, il peut arriver qu’il ne s’affiche pas correctement. ●...
Page 225
7-1. Navigateur web (internet) Utilisation de l’écran du navigateur web Pour utiliser le navigateur web, touchez les éléments affichés dans la page ou dans la barre d’outils en partie haute de l’écran. A Revenez à la page précédente. B Avancez à la page suivante. C Affiche l’URL de la page.
Page 226
7-1. Navigateur web (internet) Gestion des onglets(P. 226) Configuration du navigateur web(P. 226) Gestion des marque-pages Vous pouvez enregistrer/modifier/supprimer des marque-pages dans l’écran de gestion dédié. Touchez [ ] dans la barre d’outils. Touchez les éléments de votre choix. Fermez l’écran de gestion des mar- que-pages.
Page 227
7-1. Navigateur web (internet) Touchez [ ] dans la barre d’outils. Touchez l’option de votre choix. Fermez l’écran de gestion de l’histori- que de navigation. Effacez l’historique de navigation. INFORMATION Jusqu’à 100 éléments peuvent être sauvegardés dans l’historique de navigation. Si l’historique de navigation excède 100 éléments, les plus anciens sont automatiquement supprimés.
Page 228
7-1. Navigateur web (internet) Touchez l’option de votre choix. Touchez pour activer/désactiver l’exé- cution du navigateur web en arrière- plan des autres fonctions. Touchez pour activer/désactiver la sau- vegarde et le chargement des données de cookies, et pour bloquer/autoriser les cookies tiers. Touchez pour activer/désactiver l’utili- sation de JavaScript.
Page 230
Système d’aide au stationnement 8-1. Moniteur de vision panoramique Fonctions du moniteur de vision panoramique ......Mode d’affichage lorsque le sé- lecteur de vitesses est sur “P” Mode d’affichage lorsque le sé- lecteur de vitesses est sur “D” ou “N” ........Mode d’affichage lorsque le sé- lecteur de vitesses est sur “R”...
Page 231
8-1. Moniteur de vision panoramique Fonctions du moniteur de vision panoramique Le moniteur de vision panoramique est un dispositif qui vous aide à conduire à vi- tesse lente en affichant une vue dégagée depuis le dessus du véhicule sur l’écran. Cette vue est une reconstitution d’images provenant des caméras avant, latérales et arrière installées sur le véhicule.
Page 232
8-1. Moniteur de vision panoramique ■ Mode d’affichage lorsque le sélecteur de vitesses est sur “P” A Écran de navigation, écran audio, etc. B Appui sur le bouton de caméra C Vue mobile D Vue traversante E Appui sur le bouton de changement du mode d’affichage ■...
Page 233
8-1. Moniteur de vision panoramique D Vue en virage/panoramique E Appui sur le bouton de caméra F Appui sur le bouton de changement du mode d’affichage G Lorsque le volant de direction est tourné à 180 degrés ou plus par rapport à la position centrale (ligne droite) ■...
Page 234
Met en pause ou reprend la permutation des écrans de l’affichage. D Bouton de personnalisation des paramètres Modifiez les paramètres, comme l’affichage automatique de la vue virage, la couleur de la carrosserie du véhicule, la distance de détection de l’aide au stationnement SUBARU à capteurs. E Icône de reconnaissance vocale...
Page 235
Cette icône s’affiche lorsque le système de commande vocale est en marche. INFORMATION ● Lorsque l’aide au stationnement SUBARU à capteurs est active, vous pouvez afficher la vue traversante ou la vue mobile. (Pour plus de détails sur l’aide au stationnement SUBARU à capteurs, consultez le "Manuel du propriétaire") ●...
Page 236
C Aide au stationnement SUBARU à capteurs Affiche un témoin à l’écran et émet un signal sonore lorsqu’un objet est détecté par un capteur. (Pour plus de détails sur l’aide au stationnement SUBARU à capteurs, consultez le "Manuel du propriétaire") D Bouton de fermeture de l’écran...
Page 237
H Bouton de personnalisation des paramètres Modifiez les paramètres, comme l’affichage automatique de la vue virage, la couleur de la carrosserie du véhicule, la distance de détection de l’aide au stationnement SUBARU à capteurs. I Icône de détection de saleté sur la caméra Cette icône s’affiche lorsque de la saleté...
Page 238
D Aide au stationnement SUBARU à capteurs Affiche un témoin à l’écran et émet un signal sonore lorsqu’un objet est détecté par un capteur. (Pour plus de détails sur l’aide au stationnement SUBARU à capteurs, consultez le "Manuel du propriétaire") E Lignes de guidage des pneus avant Affiche la position des pneus avant.
Page 239
8-1. Moniteur de vision panoramique Modifiez les paramètres, comme l’affichage automatique de la vue virage, la couleur de la carrosserie du véhicule, la distance de détection de l’aide au stationnement SUBARU à capteurs. K Icône de détection de saleté sur la caméra Cette icône s’affiche lorsque de la saleté...
Page 240
8-1. Moniteur de vision panoramique ■ Mode des lignes de guidage en distance Apparaissent à environ 1 m (3 ft.) à l’avant du véhicule. (Bleues) ■ Mode des lignes de trajectoire estimée Les lignes de trajectoire affichées sont li- ées aux manœuvres avec le volant de direction.
Page 241
Modification des paramètres du moniteur de vision panoramique(P. 255) Affichage asservi à l’aide au stationnement SUBARU à capteurs Selon l’état de détection par l’aide au stationnement SUBARU à capteurs, la vue affichée est la vue avant élargie/panoramique ou la vue dégagement latéral ou la vue virage/panoramique.
Page 242
8-1. Moniteur de vision panoramique Utilisation des lignes de guidage en largeur du véhicule ■ Vue du dégagement latéral/panoramique ● Vérifiez la position relative entre les li- gnes de guidage en largeur du véhicule et un obstacle éventuel. ● Tournez le volant de direction et avan- cez en faisant en sorte que les lignes de guidage en largeur du véhicule ne chevauchent pas l’obstacle réel.
Page 243
8-1. Moniteur de vision panoramique Utilisation des lignes de trajectoire estimée vers l’avant ■ Vue en virage/panoramique ● Vérifiez la position relative entre les li- gnes de trajectoire estimée vers l’avant et un obstacle éventuel. ● Tournez le volant de direction et avan- cez en faisant en sorte que les lignes de trajectoire estimée vers l’avant ne chevauchent pas l’obstacle réel.
Page 244
B Aide au stationnement SUBARU à capteurs Affiche un témoin à l’écran et émet un signal sonore lorsqu’un objet est détecté par un capteur. (Pour plus de détails sur l’aide au stationnement SUBARU à capteurs, consultez le "Manuel du propriétaire")
Page 245
F Bouton de personnalisation des paramètres Modifiez les paramètres, comme l’affichage automatique de la vue virage, la couleur de la carrosserie du véhicule, la distance de détection de l’aide au stationnement SUBARU à capteurs. G RCD (Détection par la caméra arrière) Si la caméra arrière détecte un piéton derrière le véhicule, un témoin s’affiche à...
Page 246
AVERTISSEMENT ● Sachant que les indications de l’aide au stationnement SUBARU à capteurs, la RCTA et la RCD sont affichées en superposition de l’image de la caméra, il peut arriver qu’elles soient difficiles à distinguer, selon les couleurs et la luminosité ambiante.
Page 247
8-1. Moniteur de vision panoramique ● L’écartement de ces lignes est supérieur à la largeur réelle du véhicule. ● Les lignes de guidage se superposent aux lignes de trajectoire estimée lorsque le véhicule est droit. G Ligne de guidage centrale du véhicule Indique le centre des lignes de guidage en largeur du véhicule.
Page 248
8-1. Moniteur de vision panoramique A Lignes de guidage avant en distance Apparaissent à environ 1 m (3 ft.) (bleues) à l’avant du véhicule. B Lignes de guidage arrière en distance Affiche la distance derrière le véhicule. ● Apparaît à environ 0,5 m (1,5 ft.) (rouge) du centre du bord extérieur du pare-chocs arrière.
Page 249
Les lignes de guidage n’apparaissent pas si le hayon n’est pas fermé. Si vous fermez le hayon, mais que les lignes de guidage ne s’affichent toujours pas, faites inspecter le véhicu- le par un concessionnaire agréé SUBARU, un réparateur agréé SUBARU, ou n’importe quel réparateur fiable.
Page 250
8-1. Moniteur de vision panoramique Lorsque l’arrière du véhicule est entré dans l’emplacement de sta- tionnement, tournez le volant de di- rection afin que les lignes de guida- ge en largeur du véhicule soient à l’intérieur des lignes de séparation gauche et droite de l’emplacement de stationnement.
Page 251
8-1. Moniteur de vision panoramique Reculez jusqu’à ce que les lignes de guidage d’aide au stationnement soient alignées avec la délimitation gauche de la place de stationne- ment. Lignes de guidage d’aide au stationne- ment Délimitation de la place de stationne- ment Tournez le volant de direction complètement à...
Page 252
(Pour plus de détails sur l’aide au stationnement SUBARU à capteurs, consultez le "Manuel du propriétaire") C Vue avant, vue arrière, vue arrière élargie INFORMATION La position affichée de l’aide au stationnement SUBARU à capteurs peut ne pas correspon- dre à la position de l’obstacle affichée dans l’image de la caméra.
Page 253
La fonction de zoom est disponible lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies: • Le véhicule roule à moins de 20 km/h (12 mph) • L’aide au stationnement SUBARU à capteurs est active ● La fonction de zoom est automatiquement annulée dans l’une des situations suivantes: •...
Page 254
8-1. Moniteur de vision panoramique Affichage de la vue sous le véhicule Il est possible d’afficher une vue recomposée d’images prises préalablement par la caméra à partir de la position actuelle du véhicule. Cela peut vous aider à savoir ce qu’il se passe sous le véhicule, connaître la position des pneus, etc.
Page 255
8-1. Moniteur de vision panoramique • Véhicule en pente. ● Étant donné que la vue affichée a été filmée auparavant, il se peut que cette vue diffère de la situation réelle dans les cas suivants: • Un obstacle apparaît ou se déplace après l’enregistrement de la vue. •...
Page 256
Afficher ou masquer l’affichage de l’aide au stationnement SUBARU à capteurs. ● [Distance pour SUBARU Park Assist] Modifiez la distance à laquelle l’aide au stationnement SUBARU à capteurs commence à détecter des obstacles. ● [Couleur de la carrosserie du véhicule] Changez la couleur de la carrosserie du véhicule affiché...
Page 257
Touchez [OK]. Changer la distance de détection de l’aide au stationnement SUB- ARU à capteurs Modifiez la distance à laquelle l’aide au stationnement SUBARU à capteurs com- mence à détecter des obstacles. Touchez [Distance pour SUBARU Park Assist]. Sélectionnez la distance à laquel- le vous souhaitez commencer à...
Page 258
• Si la suspension a été modifiée • Si un accessoire qui n’est pas d’origine SUBARU est monté sur la partie affichée à l’écran ● Par temps froid, il peut arriver que l’écran soit plus sombre ou que l’image soit plus floue.
Page 259
8-1. Moniteur de vision panoramique NOTE ● Les quatre angles de la vue traversante, la vue mobile, la vue panoramique, la vue du dégagement latéral et la vue en virage résultent du traitement par reconstitution des images prises par les caméras. La qualité d’image peut donc se dégrader. Il ne s’agit pas toutefois d’un défaut.
Page 260
8-1. Moniteur de vision panoramique A Zone affichée à l’écran B Objets non affichés à l’écran Les obstacles situés dans les parties en noir ne sont pas affichés à l’écran. A Zone affichée à l’écran B Parties d’objets non affichées à l’écran Les parties plus hautes que la route n’apparaissent pas à...
Page 261
8-1. Moniteur de vision panoramique • Un objet situé plus haut que la chaussée peut sembler plus éloigné qu’il ne l’est en réalité ou ne pas apparaître du tout. • Les objets de grande taille peuvent apparaître comme dépassant des zones hors cadre de l’image.
Page 262
8-1. Moniteur de vision panoramique ■ Vue avant élargie A Zone affichée à l’écran B Objets non affichés à l’écran Les zones proches des deux angles du pa- re-chocs n’apparaîtront pas à l’écran. INFORMATION ● La zone couverte par la caméra est limitée. Les objets proches des angles du pare-chocs et sous ce dernier ne peuvent pas être affichés à...
Page 263
8-1. Moniteur de vision panoramique ■ Vues des deux côtés (lorsque les rétroviseurs sont repliés) A Zone affichée à l’écran INFORMATION ● Il peut arriver que le rayon affiché à l’écran soit différent du fait de l’état du véhicule et du revêtement de la chaussée.
Page 264
8-1. Moniteur de vision panoramique ■ Vue arrière A Zone affichée à l’écran B Objets non affichés à l’écran Les zones proches des deux angles du pa- re-chocs n’apparaîtront pas à l’écran. ■ Vue arrière élargie A Zone affichée à l’écran B Objets non affichés à...
Page 265
8-1. Moniteur de vision panoramique INFORMATION ● Il peut arriver que le rayon affiché à l’écran soit différent du fait de l’état du véhicule et du revêtement de la chaussée. ● La zone couverte par la caméra est limitée. Les obstacles près des angles du pare-chocs et sous ce dernier restent invisibles à...
Page 266
8-1. Moniteur de vision panoramique ■ Caméra avant ■ Caméras latérales ■ Caméra arrière Nettoyage de la caméra Si des saletés ou des corps étrangers, tels que des gouttes d’eau, de la neige ou de la boue, ont sali la caméra, vous ne pourrez pas voir l’image clairement. Dans ce cas, rincez la caméra à...
Page 267
● Tout choc avec la caméra pourrait entraîner un dysfonctionnement. Si cela se produit, faites inspecter le véhicule dans les meilleurs délais par un concessionnaire agréé SUBARU, un réparateur agréé SUBARU, ou n’importe quel réparateur fiable dès que possible. ■...
Page 268
● Si un éclairage a été soumis à un choc violent, il peut être endommagé. Faites inspecter le véhicule auprès d'un revendeur SUBARU ou d'un réparateur SUBARU agréé, ou de tout autre réparateur digne de confiance. Différences entre la route à l’écran et la route réelle Les images reconstituées du moniteur de vision panoramique et les lignes de...
Page 269
8-1. Moniteur de vision panoramique ■ Quand le sol derrière le véhicule est en forte pente montante Les lignes de guidage de distance vont sembler plus proches du véhicule qu’el- les ne le sont réellement. C’est pourquoi, en montée, les objets paraîtront plus éloi- gnés qu’ils ne le sont.
Page 270
AVERTISSEMENT Lorsque les indications de l’aide au stationnement SUBARU à capteurs sont rouges, veillez à vérifier visuellement avant d’aller plus loin avec le véhicule. Il existe un risque que vous entriez en collision avec un autre véhicule ou que vous ayez un autre accident imprévu.
Page 271
8-1. Moniteur de vision panoramique ■ Lignes de trajectoire estimée ● À l’écran, il semble que le pare-chocs du véhicule se trouve en dehors des lignes de trajectoire estimée. Il ne sem- ble pas que le véhicule aille entrer en collision avec un objet ou un autre vé- hicule.
Page 272
8-1. Moniteur de vision panoramique ● Les objets en trois dimensions situés en hauteur (tels que le surplomb d’un mur ou plateau de chargement d’un camion) peuvent ne pas apparaître à l’écran. Veillez à contrôler par vous-mê- me les alentours du véhicule. A Surplomb d’un mur ●...
Page 273
8-1. Moniteur de vision panoramique ■ Lignes de guidage de distance À l’écran, les lignes de guidage en distan- ce montrent qu’un camion stationne au point . Toutefois, en réalité, si vous re- culez jusqu’au point , vous allez entrer en collision avec le camion.
Page 274
8-1. Moniteur de vision panoramique ■ Fonction de grossissement Contrairement à la vue panoramique nor- male, la fonction de grossissement de la vue panoramique permet de zoomer sur l’icône du véhicule. Les lignes blanches de la route, les murs et autres peuvent donc paraître courbes.
Page 275
à la cause probable et à la solution. Si la solution ne résout pas le symptôme, faites inspecter le véhicule par un con- cessionnaire agréé SUBARU, un réparateur agréé SUBARU, ou n’importe quel réparateur fiable.
Page 276
Appliquez les procédures de correction que. Impossible des défaillances de l’aide au stationne- L’aide au stationnement SUB- d’afficher la vue ment SUBARU à capteurs. (Pour plus ARU à capteurs est peut-être traversante/la vue de détails sur l’aide au stationnement défaillante ou sale.
Page 278
Annexe 9-1. Annexe Informations sur les médias et les données ......Certification .......
Page 279
9-1. Annexe Informations sur les médias et les données Informations sur les médias utilisables Les caractéristiques techniques des médias et autres appareils qu’il est possible d’utiliser sont les suivantes. ■ Formats et caractéristiques techniques des clés USB Les formats et normes des clés USB qu’il est possible d’utiliser, ainsi que leurs restrictions d’utilisation, sont les suivantes.
Page 280
9-1. Annexe MPEG1 LAYER 3: 32 à 320 Débit binaire pris en charge (kbits/s) MPEG2 LSF LAYER 3: 8 à 160 Mode de reproduction pris en charge Stéréo, stéréo combiné, double canal, mono ID3 V.1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (nombre de caractè- Balise ID3 res tel que prescrit par chaque version) Le débit binaire variable VBR (Variable Bit Rate) est pris en charge.
Page 281
9-1. Annexe ■ FLAC Fréquence d’échantillonnage prise en charge 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192 (kHz) Nombre de bits de quantification pris en 16/24 charge Les sources audio échantillonnées à plus de 96 kHz/24 bits sont ramenées par conver- sion à...
Page 282
9-1. Annexe ● Les fichiers AAC peuvent être enrichis de métadonnées appelées balises AAC, lesquelles permettent d’indiquer des informations sur le contenu du fichier, com- me le nom de l’artiste, le titre de la chanson, le titre de l’album, et ainsi de suite. ●...
Page 283
9-1. Annexe ● iPhone, iPod, iPod touch et Lightning sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans les autres pays. ● Apple CarPlay est une marque commerciale d’Apple Inc. Conçu pour ● iPhone 12 Pro Max ● iPhone 12 Pro ●...
Page 284
9-1. Annexe ● FLAC ● ● ALAC ● OGG Vorbis ■ Informations sur les données vidéo compatibles en lecture depuis les clés Les formats pris en charge des fichiers vidéo enregistrés sur clé USB depuis un ordinateur sont les suivants. Format Codec ●...
Page 285
9-1. Annexe MPEG Ce produit est fourni sous licence du portefeuille de brevets MPEG-4, du portefeuil- le de brevets AVC et du portefeuille de brevets VC-1 pour l’usage personnel d’un consommateur ou les autres usages dans lesquels rémunération n’est pas perçue pour (i) encoder le flux vidéo en conformité...
Page 286
9-1. Annexe ■ LDAC LDAC et le logo LDAC sont des marques com- merciales de Sony Corporation. ® Wi-Fi ® ® ® ® ● Wi-Fi , Miracast , Wi-Fi Direct et WMM sont des marques déposées de la ® Wi-Fi Alliance ™...
Page 287
9-1. Annexe https://legal.here.com/terms/general-content-supplier/terms-and-notices/ CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL https://legal.here.com/en-gb/terms/end-user-license-agreement...
Page 297
Index Compte SUBARU Care......46 Connexion Affichage Cap suivi en haut....29 ® Appareils Bluetooth ........98 Affichage des icônes de POI....126 iPod............34 Affichage des informations sur un point..............124 ® Miracast ..........178 Ajout d’une étape........136 Prise USB..........34 Android Auto........116,170...
Page 298
Index Effectuer des appels de conférence..205 ® Miracast ..........179 Enregistrement Mode autoroute ........130 ® Appareils Bluetooth ........94 Modifier............144 Identification du visage......55 Zones à éviter.......... 71 Liste des favoris........214 Modifier les options d’itinéraire ... 141 Paramètres de profil d’utilisateur..... 52 Moniteur de vision panoramique ..
Page 299
Index Paramètres d’affichage de la carte..127 Historique des destinations ....133 Affichage de l’itinéraire parcouru (tracé d’iti- Saisie de caractères ......132 néraire) ..........128 Trajet planifié .........134 Stationnement sur voirie ....... 127 Recherche de destination Paramètres de navigation......76 Écran de recherche de destination ..132 Étalonnage en position/direction .....78 Recherche par mots-clés......43 Modification de la liste des favoris ..
Page 300
Index Déclarer........... 94 Téléphone mobile Revente ou mise au recyclage du véhicule............. 187 Téléphone mobile Supprimer..........97 Transfert Données de contacts (numéro de télépho- ne)............208 Utilisation de l’écran........ 22 ® Wi-Fi Connexion..........106...