DE
Vor Montagebeginn beachten:
•
Prüfen, ob die Garnitur für die vorhandenen Kabel und
Verbinder geeignet ist.
•
Material auf Vollständigkeit prüfen.
•
Montageanleitung lesen.
Die Montage darf nur durch eine fachkundige Person erfolgen!
BBC Cellpack ist nicht haftbar zu machen für zufällige, mittelbare
oder unmittelbare Schäden, welche im Zusammenhang, mit dem
Gebrauch oder Missgebrauch des Produktes entstehen.
Aufgrund der vielseitigen Anwendungsmöglichkeiten können keine
genaueren Vorgaben über die möglichen Installationsvarianten
gemacht werden. Es liegt in der Zuständigkeit des Erstellers der
Anlage, die Eignung der Installationsmethode sicher zustellen.
Vergewissern, dass eine ausreichende Verdrängung des Gels
gewährleistet ist, um eine ordnungsgemäße Abdichtung zu
erreichen.
NL
Opmerkingen bij aanvang montage:
•
Controleer de afmetingen van de kabels en de
kabelaccessoires.
•
Controleer de inhoud van de verpakking.
•
Lees de montagehandleiding zorgvuldig door.
De montage mag alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd
personeel. Voor uitval of volgschade als gevolg van verkeerde
montage is BBC Cellpack niet aansprakelijk.
Vanwege de multifunctionele toepassingen van deze mof is de
montagehandleiding een richtlijn voor en hoe te verwerken van de
gietmof. Het is de verantwoordelijkheid van de monteur om de
verbinding/aftakking conform de officiele richtlijnen uit te voeren.
Controleer en zorg ervoor dat de gel voldoende naar de
mofuiteinden wordt verdrongen, zodat een goede afdichting wordt
verkregen.
PL
Przed rozpoczęciem montażu
•
Skontrolować dobór (kabel – złączka – mufa)
•
Sprawdzić skład zestawu.
•
Dokładnie przeczytać instrukcję montażu.
Montaż musi odbywać się przez osoby do tego uprawnione.
Firma BBC Cellpack nie ponosi odpowiedzialności za awarię
będącą skutkiem niepoprawnej instalacji.
Z uwagi na wszechstronne zastosowanie mufy nie można
przedstawić dokładnych wytycznych mówiących o możliwych jej
sposobach montażu.
W kompetencji osoby montującej leży dobór odpowiedniego
sposobu montażu.
Należy zagwarantować całkowite wypełnienie żelem przestrzeni
między żyłami kabla w celu uzyskania prawidłowego uszczelnienia.
IT
Osservazioni generali:
•
Verificare che il giunto sia confacente alla sezione ed alle
dimensioni dei cavi utilizzati.
•
Controllare il contenuto del kit.
•
Leggere le istruzioni di montaggio.
L'installazione deve essere eseguita solo da personale competente!
Inoltre BBC Cellpack non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni accidentali, diretti o indiretti derivanti dall'uso
inappropriato del prodotto.
A causa delle applicazioni multifunzionali di questo giunto non è
possibile fornire una linea guida comune precisa sulle modalità
d'installazione.
E' sotto la responsabilità dell'utilizzatore la garanzia
dell'adeguatezza del metodo di installazione.
Si prega di verificare ed assicurare una sufficiente ed adeguata
fuoriuscita di gel dalle estremità del giunto al fine di garantire una
corretta sigillatura.
371394/0719/4/4
BBC CELLPACK EASYCELL EASY 2.../3.../4.../5...
EN
General remarks:
•
Check the range and size of the cable and the cable
accessories.
•
Check the content of the kit.
•
Read the working instructions.
Installation must only be executed by competent personnel!
Furthermore BBC Cellpack accepts no liability for any incidental,
indirect or consequential damages which arise from the use or
misuse of the product.
Because of the multifunctional applications of this joint no exact
guideline about possible installations may provided.
It is under the responsibility of the jointer to ensure the suitability
of the installation method.
Please verify and ensure a sufficient and appropriate to leakage
of the gel from the joint ends to ensure a proper seal.
FR
Avant le montage:
•
Vérifier que l'accessoire correspond au type de câble utilisé.
•
Vérifier la présence de tous les éléments du kit selon la liste
de contenu.
•
Lire l'instruction de montage.
Le montage ne doit être effectué que par une personne formée.
BBC Cellapck n'est pas responsable pour les défaillances et les
dommages indirects dus à un mauvais montage.
En raison du nombre important d'applications, nous ne pouvons
pas vous donner plus de précisions de montage. Il est de la
responsabilité de l'utilisateur, de vérifier l'adéquation du produit à
l'installation réalisée.
Une quantité suffisante de gel doit déborder après la fermeture
afin d´assurer une étanchéité.
ES
Antes de montar:
•
Comprobar si el accesorio corresponde al cable y conector
utilizado.
•
Comprobar el contenido.
•
Leer las instrucciones de montaje.
¡El montaje solo puede ser realizado por personal técnico
autorizado! BBC Cellpack no se hace responsable de los posibles
daños, directos o indirectos, derivados del mal uso del producto.
Debido a la variedad de aplicaciones potenciales no se pueden
proporcionar indicaciones exactas para todas las variantes de
aplicación posibles. El usuario de la instalación es el responsable
de determinar la aptitud del método de instalación utilizado.
Por favor, verificar y asegurar una suficiente y adecuada
emanación de gel en los extremos del empalme con tal de
asegurar un sellado adecuado.
Montagevideo
Assembly video
Montagevideo
Vidéo de montage
Film montażowy
Vídeo de ensamblaje
Video di montaggio
2/4