Sommaire des Matières pour Luisina Silverline H50760 006
Page 1
Notice de montage MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE FRANÇAIS H50760 006 H50760 009 Lire les instructions avant de commencer tout travail !
Page 2
MANUFACTURER Merzifon OSB AMASYA, Silverline IMPORTER SCD Luisina La boisinière 35530 Servon sur Vilaine FRANCE Téléphone : +33(0)299002424 Fax : +33(0)299002422 Internet : www.luisina.com 1, fr_FR MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE FRANÇAIS 30.04.2021...
Page 3
Table des matières Table des matières Illustration technique............4 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ.... 5 2.1 DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION..7 UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON..12 Remplacement du filtre à charbon........13 NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF...... 14 5.1 NETTOYAGE DES FILTRES EN ALUMINIUM...
Page 4
Illustration technique Illustration technique Fig. 1 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE FRANÇAIS 30.04.2021...
Page 5
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET MESURES Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, DE SÉCURITÉ les personnes souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des instructions relatives à...
Page 6
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ Remplacez les filtres en temps opportun. Les filtres non rem- placés à temps peuvent provoquer des incendies en raison des résidus de graisse accumulés sur ces derniers. N'utilisez pas de matériaux filtrants ignifuges à la place du filtre.
Page 7
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION Faites attention lorsque vous utilisez votre appareil spontané- ment avec d'autres appareils (par exemple, chaufferies au gaz, au diesel, au charbon ou au bois, chauffe-eau, etc.) qui utilisent le même air dans le même environnement. Soyez prudent lorsque vous les utilisez simultanément.
Page 8
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION Fig. 3 DANGER ! Risque d’incendie ! – Les résidus d’huile dans le filtre à huile peu- vent prendre feu.Nettoyez le filtre à huile au moins une fois tous les 3 mois.Évitez d’uti- liser l’appareil sans filtre à...
Page 9
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION DANGER ! Danger d'électrocution ! – Un dispositif défectueux peut provoquer un choc électrique. N’allumez jamais un périphé- rique défectueux. Débranchez la fiche d’ali- mentation et éteignez le disjoncteur. Contactez le service clients.
Page 10
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION DANGER ! Risque de brûlure, risque d'électrocution ! – Patientez jusqu’à ce que l’appareil se refroi- disse avant de le nettoyer ou de réaliser toute opération d’entretien. Déconnectez le fusible ou débranchez de la prise secteur.
Page 11
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION REMARQUE ! Lorsque les ampoules du dispositif sont défectu- euses, éteignez le disjoncteur et débranchez la fiche d’alimentation de la prise. Remplacez immé- diatement les ampoules défectueuses (laissez les ampoules refroidir d’abord), afin de protéger celles restantes contre les surcharges.
Page 12
UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON Vous pouvez utiliser cet appareil en mode d’air d’évacuation et en Mode Circulation d’air. Mode d'air d'évacuation L’air absorbé est nettoyé par des filtres à huile et évacué à travers le système de tuyauterie.Fig.
Page 13
Remplacement du filtre à charbon Remplacement du filtre à charbon FILTRE A CHARBON AF 100 Cet appareil peut être utilisé avec le filtre à charbon AF 100. 1-Placez le filtre à charbon dans son emplacement . 2-Veuillez monter le filtre à charbon en le tournant sur son côté droit et assurez-vous qu'il soit fixé.
Page 14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF PRUDENCE ! Le service de nettoyage et d’utilisation ne doit pas être effectués par les enfants qui ne sont pas sur- veillés. La surface peut être endommagée par des produits de net- toyage agressifs ou des substances de nettoyage et de récu- rage.
Page 15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF Lavage manuel 5.1 NETTOYAGE DES FILTRES EN ALUMINIUM Languette de Filtre en Aluminium Nettoyez les filtres à huile en aluminium périodi- quement tous les 3 mois. Appuyez sur la languette du filtre en aluminium (1) et tirez le filtre en aluminium dans le sens de la flèche (Fig.
Page 16
EMPLACEMENT DE L’APPAREIL EMPLACEMENT DE L’APPAREIL Min.65 cm Min.75 cm Fig. 8: DIMENSIONS MIN-MAX POUR L’INSTALLATION Après l’installation de la hotte d’aspiration, la distance minimale doit être de 65 cm entre le produit et toute cuisinière électrique et de 75 cm entre le produit et toute cuisinière à gaz ou consommant d’autres combustibles (Fig.
Page 17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF Recommandations relatives à l’économie d’énergie NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF 7.1 Installation et déballage de l’appareil Vérifiez qu'aucune déformation ne se présente sur votre pro- duit. Les dommages occasionnés par le transport doivent directe- ment être rapportés à la personne responsable du transport. Les défauts visibles doivent également être signalés au ven- deur.
Page 18
CONTENU DE L'EMBALLAGE CONTENU DE L'EMBALLAGE Fig. 9: Contenu De L’Emballage 1- Produit 2- Vis de Fixation 3- Adaptateur de conduit 150/120 mm de diamètre (En option) 4- Manuel d’utilisation 5- Schéma d'assemblage MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE FRANÇAIS 30.04.2021...
Page 19
APERÇU DE LA HOTTE ASPIRANTE APERÇU DE LA HOTTE ASPIRANTE 1 - Corps 2 - Carrosserie 3 - Éclairage de la cuisinière 3 - Filtre en aluminium Fig. 10 30.04.2021 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE FRANÇAIS...
Page 20
INSTALLATION DU PRODUIT INSTALLATION DU PRODUIT Perçage des trous de suspension Pour le modèle de 60 cm ; Percez avec une perceuse Ø3 mm aux emplacements spécifiés sur le schéma d'installation avec A, B, C et D sur la surface où le produit doit être installé (Fig.
Page 21
COMMENT UTILISER LE PRODUIT COMMENT UTILISER LE PRODUIT Fig. 14: bouton-poussoir Appuyez ce bouton pour réinitialiser le produit. Le produit fonctionne à la première vitesse lorsque ce bouton est appuyé. Le produit fonctionne à la deuxième vitesse lorsque ce bouton est appuyé. Le produit fonctionne à...
Page 22
REMPLACEMENT DES LAMPES REMPLACEMENT DES LAMPES AVERTISSEMENT ! Débranchez l’alimentation électrique de la hotte d'aspiration. Laissez d'abord les lampes refroidir car elles peuvent brûler vos mains lorsqu'elles sont encore chaudes. Cela indique la consommation d’énergie maximale de la lampe. Une lampe de puissance identique doit être utilisée pour le rempla- max 50 W cement.
Page 23
SERVICE AUTORISÉ SERVICE AUTORISÉ Si l’éclairage ne fonctionne pas: Assurez-vous que l'appareil est branché et que les fusibles sont pas défectueux. Vérifiez les ampoules. Assurez-vous de débrancher l'appareil tout en effectuant cette vérification. Serrez les lampes s'ils sont lâches. Remplacez-les si elles ne fonctionnent toujours pas. Défaillances possibles et actions à...
Page 24
SERVICE AUTORISÉ Description d'erreur Origine Remède Ne décharge par l’air Vérifiez le filtre en alu- La cartouche filtrante en aluminium doit être lavée au (installation sans conduit) minium moins une fois par mois sous des conditions nor- males. Ne décharge par l’air Vérifiez le filtre à...
Page 25
GRAPHIQUE TECHNIQUE GRAPHIQUE TECHNIQUE Tension d'alimentation 220 - 240 V 50Hz Classe d'isolation du moteur Classe d'isolation CLASSE I Ce produit est conforme à la directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique et à la directive basse tension (DBT) 2006/95/CE. Ce produit est conforme à...