All manuals and user guides at all-guides.com
отключите его и дождитесь полной остановки
движущихся деталей.
∙
Запрещается снимать или изменять внутренние
детали инструмента.
Особые правила по технике безопасности
∙
Убедиться в том, что переключатель находится
в положении «0», а инструмент полностью отключен,
перед тем, как подключить его к розетке.
∙
Сопла сильно раскаляются, поэтому следует
быть аккуратным и прикасаться к ним только после
их полного остывания.
∙
Обязательна
защита
необходимо использование защитных перчаток во
избежание ожога.
∙
Одновременное использование жидкости для
розжига и данного инструмента запрещено.
∙
При работе инструмента могут образовываться
испарения, поэтому рекомендуется использование
лицевого щитка, перчаток, защитных очков.
∙
Следует оберегать от воздействия раскаленных
частей пальцы, руки, тело, одежду.
∙
Рабочая зона должна хорошо проветриваться.
∙
Запрещено направлять поток раскаленного
воздуха на людей и животных.
∙
Неправильное использование может явиться
причиной пожара.
∙
Нельзя
перекрывать
закрывать входные/выходные отверстия.
∙
Использование
инструмента
условиях или местах с высокой влажностью воздуха
(например, ваннах, саунах) не допускается.
∙
Использование инструмента в качестве фена
для волос недопустимо.
∙
Не упирайте инструмент в раскаленные угли,
это может привести к оплавлению и деформации
защитной поверхности.
∙
Во время включения и непосредственно после
него следует исключить контакт инструмента с
прочими объектами (помимо углей, дров).
∙
Перед тем, как убрать инструмент после
пользования, следует дать ему полностью остыть.
∙
Следует обращать внимание на пепел и искры,
которые могут быть выдуты в воздух. Беспечное
пользование
инструментом
пожару.
∙
После использования инструмента установить
его соплом вверх и перед тем, как убрать его на
хранение, дать ему полностью остыть.
ВНИМАНИЕ: Инструмент подходит для снятия
масляных и латексных красок; не подходит для
лессирующих и грунтующих пропиток.
ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ
При вскрытии упаковки проверьте наличие всех
комплектующих деталей. См. чертежи к данному
руководству. При отсутствии или неисправности
каких-либо
обслуживания IVT.
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Значение
соответствовать указанному в табличке паспортных
данных инструмента.
от
травмирования,
ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ [F1]
Включение
∙
положение «I» и инструмент включится.
Выключение
∙
положение «0» и инструмент отключится.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
∙
Осторожно нагрейте деталь с большого расстояния.
воздушный
поток,
∙
увеличьте температуру воздуха, переведя регулятор
во
влажных
в положение II.
Удаление красочного и лакового покрытия
∙
площади, попробовать инструмент на небольшом
участке.
∙
химических препаратов для сведения покрытий не
допускается.
∙
∙
поверхности, пока краска не начнет вздуваться.
∙
сверху вниз.
∙
может
привести
к
оставалось острым.
∙
и размягчается, а затем удаляется проволочной
щеткой.
∙
нагревать, невоспламеняющимся материалом.
∙
стеклянные поверхности.
19
Инструкция по эксплуатации
деталей
обратитесь
напряжения
Перевести выключатель (3) «Вкл./Откл.» в
Перевести выключатель (3) «Вкл./Откл.» в
Переведите выключатель (3) в положение I.
При необходимости сократите расстояние и
Прежде
чем
начать
Одновременное использование инструмента и
Включить инструмент.
Держите пистолет на расстоянии 8-10 см от
Соскабливайте
краску
Периодически очищайте скребок, чтобы лезвие
На профильной поверхности краска нагревается
Накройте поверхности, которые не требуется
Не направляйте сопло (2) на окна и другие
в
центр
питания
должно
работу
на
большой
ровными
полосами
RU