Télécharger Imprimer la page
LEGRAND EASYKIT Plus Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour EASYKIT Plus:

Publicité

Liens rapides

EASYKIT Plus
Manuel d'installation • Installation manual
368910 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND EASYKIT Plus

  • Page 1 EASYKIT Plus Manuel d’installation • Installation manual 368910 ...
  • Page 2 Composition du kit 368910 - Samenstelling van de kit 368910 - Kit composition 368910 - Zusammensetzung des Satzes 368910 - Composición del kit 368910 - Composição do kit 368910 - Skład zestawu 368910 - A 368910 kit összetétele - Složení soupravy 368910 - Alcătuirea setului 368910 - Zložky súpravy 368910 364220 369339...
  • Page 3 EASYKIT Plus Index Câbles et distances (mm Kabels en afstanden (mm Cables and distances (mm Kabel und Abstände (mm Cables y distancias (mm Cabos e distâncias (mm Kable i odległości (mm Vezetékek és távolságok (mm Kabely a vzdálenosti (mm Cabluri și distanțe (mm Káble a vzdialenosti (mm...
  • Page 4 Index Poste externe Buitenpost Entrance panel Türstation Placa exterior Unidade externa Panel Zewnętrzny Kültéri egység Vnější místo Post exterior Données techniques alimentateur Technische gegevens van de voeding Technical data of the power supply Technische Daten des Netzgerätes Datos técnicos alimentador Dados técnicos do alimentador Dane techniczne zasilacza Tápegység műszaki adatok...
  • Page 5 EASYKIT Plus • Câbles et distances (mm • Cables y distancias (mm • Kabely a vzdálenosti (mm • Kabels en afstanden (mm • Cabos e distâncias (mm • Cabluri și distanțe (mm • Cables and distances (mm • Kable i odległości (mm •...
  • Page 6 • Schéma d’installation mono-familiale • Esquema monofamiliar • Jednorodinné schéma • Eengezinsschema • Diagrama unifamiliar • Schemă reședință monofamilială • One-family diagram • Schemat dla 1 użytkownika • Schéma pre jednu rodinu • Schema Einfamilienhaus • Egycsaládos kapcsolási rajz 30 Vdc – 30 W 30 Vdc –...
  • Page 7 EASYKIT Plus • Note : en fonction de la configuration (F1 ou F2) des postes internes, le chamada externo auto-ajusta-se à chamada unifamiliar ou bifamiliar. bouton d’appel externe s’adapte automatiquement à l’appel mono-familial • Uwaga: w zależności od konfiguracji (F1 lub F2) aparatów wewnętrznych, ou bi-familial.
  • Page 8 • Schéma d’installation bi-familiale • Esquema bifamiliar • Dvourodinné schéma • Twee Gezinsschema • Diagrama bifamiliar • Schemă reședință bifamilială • Two-family diagram • Schemat dla 2 użytkowników • Schéma pre dve rodiny • Schema Zweifamilienhaus • Kétcsaládos kapcsolási rajz 30 Vdc;...
  • Page 9 EASYKIT Plus • Note : en fonction de la configuration (F1 ou F2) des postes internes, le bouton • Uwaga: w zależności od konfiguracji (F1 lub F2) aparatów wewnętrznych, d’appel externe s’adapte automatiquement à l’appel mono-familial ou bi-familial. przycisk połączenia zewnętrznego sam się dostosowuje do połączenia z wideodomofonem dla 1 użytkownika lub 2 użytkowników.
  • Page 10 • Données dimensionnelles • Datos dimensionales • Rozměrové údaje • Afmetingen • Dimensões • Date dimensiuni • Dimensional data • Dane wymiarowe • Rozmery • Größe • Méret adatok 100 mm 36,6 mm 208 mm 26,5 mm • L’alimentateur doit être installé uniquement en intérieur. Faire référence au manuel des instructions. •...
  • Page 11 EASYKIT Plus • Poste interne • Unidad interior • Vnitřní místo • Binnenpost • Unidade interna • Post interior • Indoor unit • Wewnętrzny aparat • Miesto v byte • Hausstation • Beltéri egység 1 - Réglage couleur 1 - Kleurregeling 2 - Réglage luminosité...
  • Page 12 1 - Colour adjustment 1 - Farbeneinstellung 2 - Brightness adjustment 2 - Einstellung der Helligkeit 3 - Volume adjustment 3 - Einstellung der Lautstärke 4 - Microphone 4 - Mikrophon 5 - Display 7” 5 - Display 7“ 6 - Door lock release pushbutton 6 - Türöffnungstaste 7 - Answer key / Intercom key (available only with 7 - Antworttaste / Intercom-Taste...
  • Page 13 EASYKIT Plus 1 - Regulación del color 1 - Regulação da cor 2 - Regulación de la luminosidad 2 - Regulação da iluminação 3 - Regulación del volumen 3 - Regulação da volume 4 - Micrófono 4 - Microfone 5 - Pantalla 7"...
  • Page 14 1 - Regulace barvy 1 - Reglare culoare 2 - Regulace jasu 2 - Reglare luminozitate 3 - Regulace hlasitosti 3 - Reglare volum 4 - Mikrofon 4 - Microfon 5 - Displej 7” 5 - Afișaj 7” 6 - Tlačítko pro otvírání dveří 6 - Buton deschidere ușă...
  • Page 15 EASYKIT Plus 1 - Micro-interrupteur famille 1 / famille 2 1 - Microschakelaar familie 1 / familie 2 2 - Non utilisé 2 - Niet gebruikt 3 - Micro-interrupteur Master / Slave 3 - Microschakelaar Master / Slave 4 - Non utilisé...
  • Page 16 1 - Microinterruptor familia 1 / familia 2 1 - Micro-interruptor família 1 / família 2 2 - No usado 2 - Não utilizado 3 - Microinterruptor Master / Slave 3 - Micro-interruptor Principal/Secundário 4 - No usado 4 - Não utilizado 5 - Bornes de conexión amovibles: 5 - Bornes de conexão removíveis: D1 - D2 conexión placa exterior o unidad...
  • Page 17 EASYKIT Plus • Caractéristiques • Technical data • Dados técnicos • Technické údaje techniques • Technische Daten • Dane techniczne • Date tehnice • Technische gegevens • Datos técnicos • Műszaki adatok • Technické údaje Alimentation 30 Vdc – 30 W Voeding 30 Vdc –...
  • Page 18 • Montage • Montage • Montaż • Montaj • Montage • Montaje • Felszerelés • Montáž • Assembly • Montagem • Montáž...
  • Page 19 EASYKIT Plus • Démontage • Demontage • Demontaż • Demontare • Demontage • Desmontaje • Leszerelés • Demontáž • Disassembling • Desmontagem • Demontáž...
  • Page 20 • Poste externe • Türstation • Panel Zewnętrzny • Post exterior • Buitenpost • Placa exterior • Kültéri egység • Miesto inštalácie vonku • Entrance panel • Unidade externa • Vnější místo 1 - Haut-parleur 1 - Luidspreker 2 - Caméra 2 - Camera 3 - Voyant éclairage champ de cadrage 3 - Led verlichting camerabereik...
  • Page 21 EASYKIT Plus 1 - Speaker 1 - Lautsprecher 2 - Camera 2 - Kamera 3 - Viewing field lighting LED 3 - LED Beleuchtung des Aufnahmefelds 4 - Call pushbuttons 4 - Ruftasten 5 - Microphone 5 - Mikrophon 6 - Removable connection clamps 6 - Abnehmbare Anschlussklemmen •...
  • Page 22 1 - Głośnik 1 - Hangszóró 2 - Kamera 2 - Kamera 3 - Dioda LED do oświetlenia pola widzenia 3 - Látómezőt megvilágító LED 4 - Przyciski wywołania 4 - Hívás gombok 5 - Mikrofon 5 - Mikrofon 6 - Wyjmowane zaciski przyłączeniowe 6 - Levehető...
  • Page 23 EASYKIT Plus 1 - Zesilovač zvuku 1 - Difuzor 2 - Videokamera 2 - Cameră video 3 - Kontrolka LED osvětlení pole snímání 3 - LED de iluminare câmp vizual 4 - Tlačítka volání 4 - Butoane de apelare 5 - Mikrofon 5 - Microfon 6 - Odstranitelné...
  • Page 24 • Caractéristiques • Technical data • Dados técnicos • Technické údaje techniques • Technische Daten • Dane techniczne • Date tehnice • Technische gegevens • Datos técnicos • Műszaki adatok • Technické údaje Alimentation 30 Vdc – 30 W Voeding 30 Vdc –...
  • Page 25 EASYKIT Plus • Montage • Montage • Montaż • Montaj • Montage • Montaje • Felszerelés • Montáž • Assembly • Montagem • Montáž • La caméra ne doit pas être installée face à des sources lumineuses intenses ni à un endroit où la personne faisant face à la caméra serait en contrejour.
  • Page 26 • A kamerát nem szabad nagy fényforrások elé vagy olyan helyre telepíteni, ahol a megtekintett személy erős árnyékban marad. Gyenge megvilágítási körülmények között a színes kamerák nem olyan érzékenyek, mint a fekete-fehér kamerák. Gyengén megvilágított helyen ezért ajánlott kiegészítő fényforrásról gondoskodni. •...
  • Page 27 EASYKIT Plus • In case of a whistle (Larsen effect), first reduce the microphones power, adjusting the corresponding potentiometers with a screw driver, until an acceptable level is reached. Should the whistle persist, adjust the loudspeakers volume in order to eliminate the trouble. If the volume is too low level then, increase first the potentiometer of the loudspeaker and secondly the one for the microphone, bearing in mind that a clear and noise free reception is preferable than one just before whistling (Larsen).
  • Page 28 • Jestliže by nastalo interferenční pískání (Larsenův efekt), nejprve snižte výkon mikrofonu tak, že nastavíte šroubovákem příslušný potenciometr na přijatelnou hodnotu. Pokud bude tento jev přetrvávat, seřiďte potenciometr zesilovače zvuku tak, aby byla závada odstraněna. Pokud by hlasitost byla příliš nízká, nejprve zvyšte hlasitost zesilovače zvuku a případně i hlasitost mikrofonu.
  • Page 29 EASYKIT Plus • Démontage • Demontage • Demontaż • Demontare • Demontage • Desmontaje • Leszerelés • Demontáž • Disassembling • Desmontagem • Demontáž...
  • Page 30 • Données techniques alimentateur • Datos técnicos alimentador • Technické údaje napájení • Technische gegevens van de voeding • Dados técnicos do alimentador • Date tehnice de alimentare • Technical data of the power supply • Dane techniczne zasilacza • Technické údaje napájania •...
  • Page 31 EASYKIT Plus Temperatura robocza 0 – 45 °C Üzemi hőmérséklet 0 – 45 °C Stopień ochrony IP30 Védettségi fokozat IP30 Napięcie znamionowe 110 – 240 Vac; 50 / 60 Hz Névleges feszültség 110 – 240 Vac; 50 / 60 Hz Znamionowe dane Névleges bemeneti adatok...
  • Page 32 • Avertissements et droits du consommateur • Ostrzeżenia i prawa konsumenta • Waarschuwingen en rechten van de consument • Figyelmeztetések és fogyasztói jogok • Warnings and consumer rights • Upozornění a práva spotřebitelů • Hinweise und Rechte der Verbraucher • Avertismente și drepturile consumatorului •...
  • Page 33 EASYKIT Plus Lea detenidamente antes del uso y conserve la documentación para Ler atentamente antes do uso e guardar para qualquer futura referência. consultas futuras. Se prohíbe tocar las unidades con las manos mojadas. Proibição de tocar as unidades com as mãos molhadas.
  • Page 34 špecifikáciách. • Le fabricant, BTicino S.p.A., déclare que le type d’appareil radio réf. 368910 EASYKIT Plus est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.bticino.it/red •...
  • Page 35 EASYKIT Plus Note...
  • Page 36 Tampon d’installation Installer stamp Legrand SNC se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.. Legrand SNC reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and...

Ce manuel est également adapté pour:

368910