Télécharger Imprimer la page
Invacare Check O2 Plus IRC450 Manuel D'utilisation
Invacare Check O2 Plus IRC450 Manuel D'utilisation

Invacare Check O2 Plus IRC450 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Check O2 Plus IRC450:

Publicité

Liens rapides

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
®
Invacare
Check O
IRC450
en Oxygen Analyzer
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
de Sauerstoffsensor
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
es
Analizador de oxígeno
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
fi
Happianalysaattori
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
fr
Analyseur d'oxygene
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
it
Analizzatore di ossigeno
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
nl
Zuurstofanalysator
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
pt
Analisador de oxigénio
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Кислородный
Кислородный газоанализатор
Кислородный
газоанализатор
газоанализатор
ru
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
sv
Oxygenanalysator
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Plus
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Invacare Check O2 Plus IRC450

  • Page 1 ® ™ Invacare Check O Plus IRC450 en Oxygen Analyzer User Manual ........3 de Sauerstoffsensor Gebrauchsanweisung .
  • Page 2 Sommaire 7 Nettoyage et entretien......77 7.1 Nettoyage ........77 Ce manuel DOIT être remis à...
  • Page 3 Invacare® Check O2 Plus™ 1.2 Utilisation conforme 1 Généralités AVERTISSEMENT ! 1.1 Symboles – Le Check O Plus sert à contrôler les concentrateurs d’oxygène seulement. Les mots de signalisation servent à indiquer des dangers ou pratiques – NE PAS utiliser le Check O Plus pour la surveillance dangereuses pouvant résulter en des blessures ou des dommages...
  • Page 4 Aperçu du système 2.2 Identification des composantes 2 Aperçu du système 2.1 Description et Principe de fonctionnement Le Check O Plus est un analyseur d’oxygène conçu pour vérifier le débit, la pression de sortie et la concentration d’oxygène des concentrateurs d’oxygène. Le Check O Plus offre des performances et une fiabilité...
  • Page 5 Invacare® Check O2 Plus™ 2.3 Guide des symboles Veuillez consulter Sortie de les documents l’échantillon Les étiquettes de sécurité et les symboles suivants figurent sur le d’accompagnement de gaz Check O Plus: Courant Représentant Bouton de continu autorisé dans marche/arrêt la communauté...
  • Page 6 Aperçu du système Sortie de l’échantillon de gaz — Utilisée comme sortie pour l’échantillon de gaz et comme un déclencheur pour la mesure de la pression lors d’une obstruction. Tubulure de l’échantillon de gaz — Permet de connecter les sources d’échantillon de gaz. 2.5 L’emballage comprend •...
  • Page 7 – Les produits Invacare sont conçus et fabriqués spécialement pour une utilisation en combinaison avec les accessoires Invacare. Les accessoires conçus par d’autres fabricants n’ont pas été testés pour une utilisation par Invacare et ne sont donc pas recommandés pour une utilisation avec les produits Invacare. 1176119-B~05...
  • Page 8 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! – Si le Check O Une utilisation incorrecte du Check O Plus peut causer Plus est exposé à des liquides des mesures d’oxygène inexactes qui pourraient conduire provenant de déversements ou d’une immersion, à un traitement inadéquat ou à des conséquences retirez immédiatement les piles et laissez l’appareil néfastes pour le patient.
  • Page 9 Invacare® Check O2 Plus™ 3.2 Elimination ATTENTION ! – Remplacez les piles par des piles AA alcalines ou au Ce produit a été livré par un fabricant soucieux de lʹenvironnement lithium de haute qualité. Ne PAS utiliser PAS de piles et conforme à...
  • Page 10 Mode d'emploi 4 Mode d'emploi À l’aide d’un tournevis cruciforme nº 1, dévissez la vis du compartiment des piles et retirez le couvercle. Poussez l’interrupteur à l’intérieur du compartiment des piles. 4.1 Mesure du débit, de la pression et de la Remettez le couvercle du compartiment des piles et serrez la vis.
  • Page 11 Invacare® Check O2 Plus™ 4.4.2 Effets de l’humidité 4.4.4 Effets d’un débit faible Le Check O Plus dispose d’un capteur d’humidité pour Les concentrateurs d´oxygène fonctionnent en enlevant le nitrogène mesurer l’humidité des gaz entrant dans le dispositif et s’ajuster de l´air et en ne laissant que l´oxygène et l´argon dans une...
  • Page 12 Codes d'erreur • 5 Codes d'erreur E06: température de fonctionnement trop élevée (³ 40 °C). Action recommandée : le Check O Plus est trop chaud, laissez l’appareil se refroidir jusqu’à ce qu’il s’approche de la 5.1 Codes d’erreur température ambiante avant utilisation. Le Check O Plus contient une fonction d’auto-diagnostic intégrée •...
  • Page 13 Invacare® Check O2 Plus™ 6 Remplacement des piles À l’aide d’un tournevis cruciforme nº 1, dévissez la vis A du compartiment des piles et retirez le couvercle B. Retirez les piles. 6.1 Procédure de remplacement des piles Insérez des piles neuves et assurez-vous qu’elles sont Les piles doivent être remplacées lorsque l’icône...
  • Page 14 Nettoyage et entretien 7.2 Entretien 7 Nettoyage et entretien • Remplacez les piles par des piles AA alcalines ou au lithium de haute qualité. Ne PAS utiliser de piles rechargeables. 7.1 Nettoyage • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant plus de 30 jours, enlevez les piles pour protéger le Check O Plus d’une fuite ATTENTION !
  • Page 15 Invacare® Check O2 Plus™ Température d’entreposage : -15 °C à 60 °C (5 °F à 140 °F) 8 Caractéristiques techniques Pression barométrique : 800 à 1000 mbar 8.1 Paramètres Caractéristiques Du Produit Humidité : 0 à 95 % (sans condensation) Alimentation électrique :...
  • Page 16 Pour le service sous garantie, veuillez contacter le revendeur qui vous DE QUALITE MARCHANDE ET CONFORMITE A UNE a vendu votre produit Invacare. Dans le cas où le service de garantie UTILISATION PARTICULIERE, ET LE SEUL RECOURS EN CAS ne vous donnerait pas satisfaction, veuillez écrire directement DE VIOLATIONS DE TOUTE GARANTIE QUI SOIT EST LIMITEE à...
  • Page 17 La garantie de Invacare® ne comprend pas les frais consécutifs à l'élimination des défauts, tels que les frais de transport et de déplacement, les coûts salariaux, les charges, etc.