Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TOKAR
PLD-260-120-3K-24V
PLD-260-120-4K-24V
3
PL: Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami komunalnymi, ze względu na obecność w sprzęcie niebezpiecznych dla środowiska
substancji. Urządzenia te należy przekazać do punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi. Informacja opunktach zbiórki dostępna jest u władz lokalnych jak i w siedzibie producenta.
EN: Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with Your Local Authorityor retailer for recycling advice.
DE: Elektroschrott sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln soweit das möglich ist. Überprüfen Sie Ihre lokalen Behörden oder Einzelhändler
bezüglich Rat der Wiederverwertung.
RU:
,
.
FR: Ne pas jeter les appareils électriques et électroniques usés avec les déchets municipaux en raison de la présence de substances dangereuses pour l'environnement dans ces
appareils. Ces appareils doivent être remis à un point de collecte pour le recyclage. Les informations sur les points de collecte sont disponibles auprès des autorités locales ainsi que dans le siège social du fabricant.
CZ: Nevyhazujte odpadní elektrické a elektronické zařízení spolu s komunálním odpadem z důvodu přítomnosti v zařízení environmentálně nebezpečných látek. Tato zařízení by měly být
předány na sběrné místo pro recyklaci. Informace o sběrných místech jsou dostupné na místních úřadech a také v sídle výrobce.
SK: Nevyhadzujte odpadové elektrické a elektronické zariadenia spolu s komunálnym odpadom z dôvodu prítomnosti v zariadení environmentálne nebezpečných látok. Tieto zariadenia
by mali byť odovzdané na zberné miesto na recykláciu. Informácie o zberných miestach sú dostupné na miestnych úradoch, ako aj v sídle výrobcu.
HU: Az elektromos és elektronikus készülékeket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos, mivel a berendezések a környezetre káros anyagokat tartalmaznak. Azokat a
berendezéseket azok gyűjtésére kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni újrahasznosítás céljából. A gyűjtőhelyekről szoló információk a helyi hatóságoknál és a gyártó székhelyén állnak rendelkezésre.
LT: Neišmesti susidėvėjusių elektros ir elektrinių įrenginių su komunalinėmis atliekomis dėl gaminyje esančių kenksmingų aplinkai medžiagų. Gaminius privaloma perduoti
tokių atliekų surinkimo ir perdirbimo punktams. Informacija apie surinkimo punktus prieinama vietos vadovų centruose ir gamintojo būstinėje.
LV: Neizmetiet elektronisko ierīču atkritumus kopā ar sadzīves atkritumiem, jo tajās ir videi bīstamas vielas. Šīs ierīces jāaizved uz atkritumu pārstrādes savākšanas punktu.
Informācija par savākšanas punktiem ir pieejama gan vietējās pašvaldībās, gan ražotāja birojā.
EE: Ärge visake kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid koos olmejäätmetega, kuna seadmes on keskkonnale ohtlikke aineid. Need seadmed tuleb saata ringlussevõtukohta
kogumispunkti. Teavet kogumispunktide kohta saate nii kohalikelt valitsustelt, kui tootja peakorterilt ka.
ES: No elimine los equipos eléctricos y electrónicos desgastados junto con los residuos municipales debido a la presencia en los equipos de sustancias peligrosas para el
medio ambiente. Los equipos deben entregarse a un punto de recogida para su posterior reciclaje. La información relativa a los puntos de recogida está disponible en las o cinas de las autoridades locales y en las
instalaciones del fabricante.
IT: Non buttare apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme agli altri ri uti solidi urbani, in quanto contengono sostanze dannose per l'ambiente. Questo tipo di apparecchiature deve essere consegnato ad un
apposito punto di raccolta per il riciclo. Le informazioni sui punti di raccolta sono disponibili presso il Comune di residenza e presso la sede del fabbricante.
1
2
12W - 1130lm
24V DC
8
9
10
PL
1. Napięcie znamionowe, częstotliwość,
1. Rated voltage, frequency, power factor.
współczynnik mocy.
2. Power, luminous ux.
2. Moc, strumień świetlny.
3. Color temperature, colour rendering index.
3. Temperatura barwowa,
4. Appliance classes.
wskaźnik oddawania barw.
5. Lifetime.
4. Klasa ochronności.
6. International Protection Rating.
5. Żywotność oprawy.
7. Protection against mechanical impacts.
6. Stopień ochrony.
8. It does not work with a dimmer.
7. Stopień wytrzymałości mechanicznej.
9. For internal/external use.
8. Nie współpracuje ze ściemniaczem.
10. Replace the defective lamp
9. Do użytku wewnętrznego i zewnętrznego.
cover immediately.
10. Natychmiast wymienić uszkodzony
11. Angle of illumination.
klosz oprawy.
12. It does not work with cross
11. Kąt świecenia.
and stairs connectors.
12. Nie współpracuje z łącznikami
13. The minimum distance from
schodowymi i krzyżowymi.
the illuminated object.
13. Minimalna odległość od oświetlanego
14. Working temperature.
obiektu.
15. Maximum working time.
14. Temperatura pracy.
15. Maksymalny czas pracy.
SK
1. Menovité napätie, frekvencia, koe cient
1. Névleges feszültség, frekvencia,
výkonu.
teljesítménytényező.
2. Výkon, svetelný tok.
2. Teljesítmény, fényáram.
3. Farbová teplota, index podania farieb.
3. Színhőmérséklet, színvisszaadási
4. Trieda ochrany.
index.
5. Životnosť svietidla.
4. Védelmi osztály.
6. Stupeň ochrany.
5. A lámpatest élettartama.
7. Stupeň mechanickej pevnosti.
6. Védettség mértéke.
8. Nespolupracuje so stmievačom.
7. A mechanikai szilárdság mértéke.
9. Na vnútorné a vonkajšie použitie.
8. Nem működik együtt
10. Poškodený kryt svietidla okamžite
fényáramszabályzóval.
vymeňte.
9. Belső és külső használatra.
11. Uhol osvetlenia.
10. Azonnal cserélje ki a sérült
12. Nespolupracuje so schodiskovými a
lámpatest buráját.
krížovými vypínačmi.
11. Világítási szög.
13. Minimálna vzdialenosť od osvetľovaného
12. Nem működik együtt lépcsőházi- és
objektu.
keresztkapcsolóval.
14. Pracovná teplota.
13. Minimális távolság a megvilágított
15. Maximálny pracovný čas.
objektumtól.
14. Üzemi hőmérséklet.
15. Maximális munkaidő.
*Do zasilania oprawy PLD-260-120-4K-24V-MS należy użyć zasilacza 24V/DC dedykowanego do źródeł LED
*LED light source PLD-260-120-4K-24V-MS require power supply 24V/DC dedicated to LED sources.
Instrukcja montażu / Installation instructions /
Szerelési utasítás / Montažo instrukcija / Montāžas instrukcijas / Paigaldusjuhised / Instrucciones de montaje / Istruzioni per l'installazione
24VDC MODEL:
PLD-260-120-4K-24V
1
Zalecny maksymalny czas pracy: 12h/dobę.
.
3
4
CRI≥80
3000K
4000K
11
12
13
120°
EN
DE
1. Nennspannung, Frequenz, Leistungsfaktor.
2. Leistung, Lichtstrom.
3. Farbtemperatur, Farbwiedergabeindex.
4. Schutzklasse
5. Lebensdauer der Leuchte.
6. Schutzart.
7. Mechanische Festigkeitsklasse.
8. Funktioniert nicht mit dem Dimmer.
9. Für den internen und externen Gebrauch.
10. Ersetzen Sie sofort beschädigte
Leuchtenabdeckung.
11. Beleuchtungswinkel.
12. Arbeitet nicht mit Treppen- und
Kreuzschalter zusammen.
13. Mindestabstand zum beleuchteten
objekt.
14. Betriebstemperatur.
15. Maximale Arbeitszeit.
HU
LT
1. Vardinė įtampa, dažnis, galios
koe cientas.
2. Galia, šviesos srautas.
3. Spalvinė temperatūra, spalvos
atvaizdavimo rodiklis.
4. Saugumo klasė.
5. Šviestuvo galiojimo trukmė.
6. Saugos laipsnis.
7. Mechaninio patvarumo laipsnis.
8. Neveikia su dimeriais.
9. Tinkamas naudoti išorėje ir viduje.
10. Nedelsiant pakeisti pažeistą šviestuvo
gaubtą.
11. Švietimo kampas.
12. Neveikia su laiptiniais ir kryžminiais
jungikliais.
13. Minimalus nuotolis nuo apšviesto
objekto.
14. Darbo temperatūra.
15. Maksimalus darbo laikas.
/ Montageanleitung / Les instructions de montage / Návod na montáž / Návod na montáž
8mm
2 x 0,75mm
÷ 1,5mm
2
2
4
2
.
5
6
7
IP44 IK02
30000h
14
15
MAX
+35°C
12h/24h
-20°C
RU
1.
,
.
2.
.,
.
3.
,
.
4.
5.
.
6.
.
7.
8.
.
9.
10.
.
11.
.
12.
13.
14.
.
15.
.
LV
1. Nominālais spriegums, frekvence, jaudas
1. Nimipinge, sagedus, võimsustegur.
koe cients.
2. Võimsus, valgusvoog.
2. Jauda, gaismas plūsma.
3. Värvitemperatuur, värvihalduse
3. Krāsu temperatūra, krāsu atveidošanas
indeks.
indekss.
4. Kaitseklass.
4. Drošības klase.
5. Valgusti kasutus.
5. Gaismekļa kalpošanas laiks.
6. Kaitse aste.
6. Starptautiskais aizsardzības novērtējums.
7. Mehaanilise tugevuse aste.
7. Aizsardzība pret mehāniskiem
8. See ei tööta hämardajaga/dimmeriga.
triecieniem.
9. Sise- ja väliseks kasutamiseks.
8. Nedarbojas ar reostatiem.
10. Asendage kahjustatud lambivari
9. Izmantošanai iekštelpās un āra vidē.
kohe.
10. Nekavējoties nomainīt bojātās lampas
11. Valgustamise nurk.
vāku.
12. See ei tööta treppi- ja
11. Apgaismojuma leņķis.
ristühendustega.
12. Tas nedarbojas ar kāpņu un krustveida
13. Minimaalne kaugus valgustatud
savienotājiem.
objektist.
13. Minimālais attālums no apgaismotā
14. Töötemperatuur.
objekta.
15. Maksimaalne tööaeg.
14. Darba temperatūra.
15. Maksimālais darba laiks.
*
PLD-260-120-4K-24V-MS
*Die LED-Lichtquellen PLD-260-120-4K-24V-MS brauchen eine Spannung 24V/DC, die von speziell dafür entwickelten Netzteilen generiert wird.
ul. Bocznicowa 13
05-850 Jawczyce
www.bemko.eu
FR
,
1. Tension nominale, fréquence, facteur de puissance.
2. Puissance, ux lumineux
3. Température de couleur, indice de rendu des couleurs.
4. Classe de protection.
5. Durée de vie du luminaire.
.
6. Niveau de protection.
7. Degré de résistance mécanique.
8. Ne fonctionne pas avec un variateur de luminosité.
.
9. À usage interne et externe.
10. Remplacer immédiatement l'abat-jour endommagé.
.
11. Angle d'éclairage.
12. Ne fonctionne pas avec les connecteurs d'escalier et
transversaux.
13. Distance minimale par rapport à l'objet éclairé.
14. Température de fonctionnement.
15. Temps de travail maximum.
.
EE
ES
1. Tensión nominal, frecuencia, factor de
potencia.
2. Potencia, ujo luminoso.
3. Temperatura de color, índice de reproducción
cromática.
4. Clase de protección.
5. Vida útil de la luminaria.
6. Grado de protección.
7. Grado de resistencia mecánica.
8. No apto para su conexión con un regulador de
intensidad.
9. Para uso interior y exterior.
10. Sustituya inmediatamente una pantalla de
luminaria dañada.
11. Ángulo de haz.
12. No adaptado para funcionar con
conmutadores de barras cruzadas o
interruptores de escalera.
13. Distancia mínima del objeto iluminado.
14. Temperatura de funcionamiento.
15. Tiempo de trabajo máximo.
24 V/DC
Oprawy zawieraja źródła światła w klasie
energetycznej F.
UWAGA: Źródło światła oraz osprzęt
sterujący w tej oprawie oświetleniowej
mogą być wymieniane wyłącznie przez
Producenta lub jego przedstawiciela
serwisowego lub podobne
wykwali kowaną osobę.
Wymontowanie źródeł światła
oraz osprzętu sterującego z oprawy
na koniec okresu eksploatacji możliwe
jest wyłącznie w serwisie BEMKO.
PLD-260-120: 90
PLD-260-120: ø254
CZ
1. Jmenovité napětí, frekvence,
koe cient výkonu.
2. Výkon, světelný tok.
3. Barvová teplota, index podání barev.
4. Třída ochrany.
5. Životnost svítidla.
6. Stupeň ochrany.
7. Stupeň mechanické pevnosti.
8. Nespolupracují se stmívačem.
9. Na vnitřní a venkovní použití.
10. Poškozený kryt svítidla okamžitě vyměňte.
11. Úhel osvětlení.
12. Nespolupracuje se schodišťovými
a křížovými vypínači.
13. Minimální vzdálenost od osvětlovaného
objektu.
14. Pracovní teplota.
15. Maximální pracovní doba.
IT
1. Rated voltage, frequency, power
factor.
2. Power, luminous ux.
3. Color temperature, colour rendering
index.
4. Appliance classes.
5. Lifetime.
6. International Protection Rating.
7. Protection against mechanical
impacts.
8. It does not work with a dimmer.
9. For internal/external use.
10. Replace the defective lamp
cover immediately.
11. Angle of illumination.
12. It does not work with cross
and stairs connectors.
13. The minimum distance from
the illuminated object.
14. Working temperature.
15. Maximum working time.
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEMKO TOKAR

  • Page 1 BEMKO. Zalecny maksymalny czas pracy: 12h/dobę. PL: Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami komunalnymi, ze względu na obecność w sprzęcie niebezpiecznych dla środowiska substancji.
  • Page 2 Failure to follow the instructions in the manual may result in a re, electric shock, burns elektrickým proudem, popáleniny nebo jiné poškození. Bemko spol. s r.o. není or other damage. Bemko sp. O.o. is not responsible for failure to comply with the above odpovědná za nedodržení výše uvedených doporučení. Vyhrazujeme si právo na změny recommendations.

Ce manuel est également adapté pour:

Pld-260-120-3k-24vPld-260-120-4k-24v